On 13/04 07:45, Sentenza wrote : > I think that "Déconnection du périphérique" or "Débranchement du > périphérique" is more appropriate...
I agree too, but then it would be "Déconnexion", not "Déconnection" :-) But "retrait" is fine too. jms > You don't "retire" a device, or do you??? :-) > > > Sébastien MURER wrote: > > Benoît Turpin wrote: > > > > > >> "Removing device" is also traduce by "Retirement du périphérique" > >> Retirement is an old word and doesn't suit to this situation, it would be > >> better to use "Retrait". > >> > >> > > I totally agree with that. > > > > > > -- > Translation mistake we can't find in Rosetta > https://launchpad.net/malone/bugs/38967 > -- Translation mistake we can't find in Rosetta https://launchpad.net/malone/bugs/38967 -- desktop-bugs mailing list desktop-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/desktop-bugs