On 13/04 07:45, Sentenza wrote :

> I think that "Déconnection du périphérique" or "Débranchement du
> périphérique" is more appropriate...

I agree too, but then it would be "Déconnexion", not "Déconnection" :-)
But "retrait" is fine too.

jms


> You don't "retire" a device, or do you??? :-)
> 
> 
> Sébastien MURER wrote:
> > Benoît Turpin wrote:
> >
> >   
> >> "Removing device" is also traduce by "Retirement du périphérique"
> >> Retirement is an old word and doesn't suit to this situation, it would be 
> >> better to use "Retrait".
> >>
> >>     
> > I totally agree with that.
> >
> >   
> 
> -- 
> Translation mistake we can't find in Rosetta
> https://launchpad.net/malone/bugs/38967
> 
-- 
Translation mistake we can't find in Rosetta
https://launchpad.net/malone/bugs/38967

--
desktop-bugs mailing list
desktop-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/desktop-bugs

Reply via email to