Hallo Helge, On Wed, 2021-05-19 at 19:04 +0200, Helge Kreutzmann wrote: > Leider ist die Originalzeichenkette nicht mehr im Zitat, aber dem Sinn > nach war es für mich genau andersherum eindeutig, dass hier „suchen > nach“ gemeint ist.
Wenn's hilft, hier bitte: > > > #. type: textblock > > > #: dh_perl:26 > > > msgid "" > > > "The program will look at Perl scripts and modules in your package, and > > > will > > > " "use this information to generate a dependency on B<perl> or B<perlapi>. > > > The " "dependency will be substituted into your package's F<control> file > > > wherever " "you place the token B<${perl:Depends}>." > > > msgstr "" > > > "Das Programm wird in Ihrem Paket nach Perl-Skripten und -Modulen suchen > > > und > > > " "diese Informationen nutzen, um eine Abhängigkeit zu B<perl> oder > > > B<perlapi> " "zu erzeugen. Die Abhängigkeit wird in der Datei F<control> > > > überall dort " "eingesetzt, wo Sie die Markierung B<${perl:Depends}> > > > platzieren." Je länger ich mir den Text ansehe, umso besser kann ich beide Interpretationen nachvollziehen. Ich hab mir daher eine Variante ausgedacht, die genauso schwammig ist: > "Es analysiert die Perl-Skripte und -Module in Ihrem Paket und nutzt die so " > "gewonnenen Informationen, um eine Abhängigkeit zu B<perl> oder B<perlapi> " > "zu erzeugen. Die Abhängigkeit wird in der F<control>-Datei Ihres Pakets " > "überall dort eingesetzt, wo Sie die Markierung B<${perl:Depends}> > platzieren." Viele Grüße, Erik