Hallo Helge, Helge Kreutzmann schrieb:
als eines der letzten Spiele ist jetzt Unequal dran, dessen uebersetzte Anleitung im Anhang dieser E-Mail wie ueblich auf konstruktive Kritik wartet, fuer die ich wieder schon im Voraus danken moechte.
#: puzzles.but:2243 msgid "" "You have a square grid; each square may contain a digit from 1 to the size " "of the grid, and some squares have greater-than signs between them. Your aim " "is to fully populate the grid with numbers such that:" msgstr "" "Sie erhalten ein Quadratgitter; jedes Quadrat darf eine Ziffer zwischen 1 " "und der Größe des Gitters enthalten. Zwischen einigen Quadraten befindet " "sich ein Größer-Als-Zeichen. Ihr Ziel besteht darin, das Gitter komplett mit " "Zahlen zu befüllen, so dass:" s/Größer-Als-Zeichen/Größer-als-Zeichen/ auch später #: puzzles.but:2253 msgid "" "In \q{Trivial} mode (available via the \q{Custom} game type selector), " "there are no greater-than signs; the puzzle is to solve the \i{Latin " "square} only." msgstr "" "Im Modus \q{Trivial} (erreichbar über die \q{Custom}-Spieltypauswahl) gibt " "es keine Größer-Als-Zeichen; das Puzzle besteht nur darin, dass \i" "{Lateinische Quadrat} zu lösen." s/dass/das/ #: puzzles.but:2256 msgid "" "At the time of writing, this puzzle is appearing in the Guardian weekly " "under the name \q{\i{Futoshiki}}." msgstr "" "Zum Zeitpunkt des Schreiben erscheint das Puzzle in der »Guardian weekly« " "unter dem Namen \q{\i{Futoshiki}}." s/des Schreiben/des Schreibens/ #: puzzles.but:2292 msgid "" "As for Solo, the cursor keys can be used in conjunction with the digit keys " "to set numbers or pencil marks. You can also use the 'M' key to auto-fill " "every numeric hint, ready for removal as required, or the 'H' key to do the " "same but also to remove all obvious hints." msgstr "" "Wie bei Solo können die Pfeiltasten zusammen mit den Zifferntasten verwendet " "werden, um Nummern oder Bleistiftmarkierungen zu setzen. Sie können auch die " "»M«-Taste verwenden, um jeden Vorschlag automatisch einfüllen zu lassen, der " "dann zur Entfernung (soweit notwendig) bereit steht, oder die »H«-Taste, um " "das gleiche durchzuführen und zusätzlich alle offensichtlichen Vorschläge zu " "entfernen." s/steht, oder/steht oder/ #: puzzles.but:2318 msgid "" "Controls the difficulty of the generated puzzle. At Trivial level, there are " "no greater-than signs; the puzzle is to solve the Latin square only. At " "Recursive level (only available via the \q{Custom} game type selector) " "backtracking will be required, but the solution should still be unique. The " "levels in between require increasingly complex reasoning to avoid having to " "backtrack." msgstr "" "Steuert die Schwierigkeit des erstellten Puzzles. Auf der Stufe Trivial gibt " "es keine Größer-Als-Zeichen; das Puzzle ist nur das lateinische Quadrat. In " "der Recursive-Stufe (nur über die \q{Custom}-Spieltypauswahl verfügbar) ist " "Rückverfolgung notwendig, aber die Lösung sollte immer noch eindeutig sein. " "Die Stufen dazwischen benötigen zunehmend komplexe Argumentation um " "Rückverfolgung zu vermeiden." s/Argumentation um/Argumentation, um/ Gruß, Chris -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org