Helge Kreutzmann schrieb:
anbei die Uebersetzung des Spieles Tents, wie ueblich mit der Bitte von mir, konstruktive Kritik zu aeussern.
#: puzzles.but:2043
msgid "" "You have a grid of squares, some of which contain trees. Your aim is to " "place tents in some of the remaining squares, in such a way that the " "following conditions are met:" msgstr "" "Sie erhalten ein Gitter an Quadraten, von denen auf einigen Zelte stehen. " "Ihr Ziel besteht darin, auf einige der verbliebenen Quadrate Zelte " "aufzustellen, so dass die folgenden Bedingungen erfüllt sind:" s/an Quadraten/aus Quadraten/ s/Zelte/Bäume/ #: puzzles.but:2069 msgid "" "Left-clicking in a blank square will place a tent in it. Right-clicking in " "a blank square will colour it green, indicating that you are sure it \e" "{isn't} a tent. Clicking either button in an occupied square will clear it." msgstr "" "Durch Linksklick in ein leeres Quadrat wird dort ein Zelt positioniert. " "Durch Rechtsklick in ein leeres Quadrat wird dieses grün eingefärbt, um " "anzudeuten, dass Sie sich sicher sind, dass hier \e{kein} Zelt ist. Durch " "Klicken eines beliebigen Knopfes auf ein nicht-leeres Quadrat wird dies " "bereinigt." s/nicht-leeres/nicht leeres/ #: puzzles.but:2079 msgid "" "You can also use the cursor keys to move around the grid. Pressing the " "return key over an empty square will place a tent, and pressing the space " "bar over an empty square will colour it green; either key will clear an " "occupied square." msgstr "" "Sie können auch die Pfeiltasten verwenden, um sich im Gitter zu bewegen. " "Durch Drücken der Eingabetaste auf einem leeren Feld wird dort ein Zelt " "positioniert und durch Drücken der Leertaste auf einem leeren Feld wird dies " "grün eingefärbt; jeder der beiden Tasten wird ein besetztes Quadrat " "bereinigen." s/jeder/jede/ Gruß, Chris -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org