Bonjour, Un paragraphe concernant MariaDB/MySQL a été ajouté au notes de publications. En voici une proposition de traduction. Dans le même temps, j'ai mis à jour les chaines fuzzy du chapitre concernant l'installateur.
Merci d'avance de vos relectures. Baptiste
Index: fr/installing.po =================================================================== --- fr/installing.po (révision 11399) +++ fr/installing.po (copie de travail) @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: installing\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-16 00:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-02 10:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-19 17:08+0100\n" "Last-Translator: Thomas Blein <tbl...@tblein.eu>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -129,7 +129,6 @@ #. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: en/installing.dbk:103 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Support for the 'arm64' and 'ppc64el' architectures has been added to the " #| "installer." @@ -136,8 +135,8 @@ msgid "" "Support for the 'mips64el' architecture has been added to the installer." msgstr "" -"La prise en charge des architectures « arm64 » et « ppc64el » a été ajoutée " -"à l'installateur." +"La prise en charge de l'architecture « mips64el » a été ajoutée à " +"l'installateur." #. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #: en/installing.dbk:110 @@ -146,7 +145,6 @@ #. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: en/installing.dbk:113 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Graphical installer is now the default on supported platforms. Text " #| "installer is still accessible from the very first menu, or if the system " @@ -162,14 +160,12 @@ #. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #: en/installing.dbk:121 -#, fuzzy #| msgid "The kernel flavor has been bumped to i586" msgid "The kernel flavor has been bumped to i686" -msgstr "La saveur du noyau a été passée à i586." +msgstr "La saveur du noyau a été passée à i686." #. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: en/installing.dbk:124 -#, fuzzy #| msgid "" #| "The kernel flavor \"i486\" has been renamed to \"i586\", since \"i486\" " #| "is no longer supported." @@ -177,7 +173,7 @@ "The kernel flavor \"i586\" has been renamed to \"i686\", since \"i586\" is " "no longer supported." msgstr "" -"La saveur du noyau « i486 » a été renommée en « i586 » car « i486 » n'est " +"La saveur du noyau « i586 » a été renommée en « i686 » car « i586 » n'est " "plus prise en charge." #. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> @@ -187,7 +183,6 @@ #. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: en/installing.dbk:134 -#, fuzzy #| msgid "" #| "The desktop can now be chosen within tasksel during installation. Note " #| "that several desktops can be selected at the same time, but some " @@ -196,10 +191,9 @@ "Since Jessie, the desktop can be chosen within tasksel during installation, " "and several desktops can be selected at the same time." msgstr "" -"L'environnement de bureau peut maintenant être choisi au sein de tasksel " -"pendant l'installation. Notez que plusieurs environnements de bureau peuvent " -"être sélectionnés en même temps, mais certaines combinaisons de bureaux " -"peuvent ne pas être installables en parallèle." +"Depuis Jessie, l'environnement de bureau peut être choisi au sein de tasksel " +"pendant l'installation, et plusieurs environnements de bureau peuvent être " +"sélectionnés en même temps." #. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> #: en/installing.dbk:140 @@ -208,7 +202,6 @@ #. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: en/installing.dbk:143 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Thanks to the huge efforts of translators, &debian; can now be installed " #| "in 75 languages, including English. This is one more language than in " @@ -222,8 +215,7 @@ "while some are only available in the graphical user interface." msgstr "" "Grâce à l'énorme travail des traducteurs, &debian; peut maintenant être " -"installée dans 75 langues, dont le français. Cela représente une langue " -"supplémentaire par rapport à &Oldreleasename;. La plupart des langues sont " +"installée dans 75 langues, dont le français. La plupart des langues sont " "disponibles dans les deux interfaces d'installation, textuelle et graphique, " "tandis que quelques-unes sont seulement disponibles dans l'interface " "utilisateur graphique." @@ -250,7 +242,6 @@ #. type: Content of: <chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: en/installing.dbk:178 -#, fuzzy #| msgid "" #| "The Jessie installer improves support for a lot of UEFI firmware and also " #| "supports installing on 32-bit UEFI firmware with a 64-bit kernel." @@ -258,7 +249,7 @@ "The &Releasename; installer improves support for a lot of UEFI firmware and " "also supports installing on 32-bit UEFI firmware with a 64-bit kernel." msgstr "" -"L'installateur de Jessie améliore la prise en charge pour beaucoup de " +"L'installateur de &Releasename; améliore la prise en charge pour beaucoup de " "micrologiciel UEFI et prend en charge l'installation sur un micrologiciel " "UEFI 32 bits avec un noyau 64 bits."
Index: fr/whats-new.po =================================================================== --- fr/whats-new.po (révision 11399) +++ fr/whats-new.po (copie de travail) @@ -14,9 +14,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: whats-new\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-15 17:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-09 17:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-19 17:05+0100\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet <bapti...@mailoo.org>\n" -"Language-Team: French <debian-l10nfre...@lists.debian.org>\n" +"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -78,12 +78,12 @@ #. type: Content of: <chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #: en/whats-new.dbk:60 msgid "FIXME" -msgstr "" +msgstr "FIXME" #. type: Content of: <chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: en/whats-new.dbk:64 msgid "FIXME: add item here" -msgstr "" +msgstr "FIXME: add item here" #. type: Content of: <chapter><section><para> #: en/whats-new.dbk:71 @@ -417,20 +417,19 @@ #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/whats-new.dbk:307 -#, fuzzy #| msgid "Perl<indexterm><primary>Perl</primary></indexterm>" msgid "MariaDB<indexterm><primary>MariaDB</primary></indexterm>" -msgstr "Perl<indexterm><primary>Perl</primary></indexterm>" +msgstr "MariaDB<indexterm><primary>MariaDB</primary></indexterm>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/whats-new.dbk:308 msgid "10.0" -msgstr "" +msgstr "10.0" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/whats-new.dbk:309 msgid "10.1" -msgstr "" +msgstr "10.1" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/whats-new.dbk:313 @@ -445,7 +444,7 @@ #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/whats-new.dbk:315 msgid "removed" -msgstr "" +msgstr "supprimé" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/whats-new.dbk:318 @@ -675,10 +674,9 @@ #. type: Content of: <chapter><section><section><title> #: en/whats-new.dbk:436 -#, fuzzy #| msgid "MariaDB next to MySQL" msgid "MariaDB replaces MySQL" -msgstr "MariaDB à côté de MySQL" +msgstr "MariaDB remplace MySQL" #. type: Content of: <chapter><section><section><para> #: en/whats-new.dbk:438 @@ -695,6 +693,18 @@ "<systemitem role=\"package\">default-mysql-client</systemitem> will install " "<systemitem role=\"package\">mariadb-client-10.1</systemitem>." msgstr "" +"MariaDB est maintenant la variante par défaut de MySQL, en version 10.1. " +"Avec la publication de &Releasename;, un nouveau mécanisme est introduit " +"pour choisir la variante par défaut. Celui-ci utilise les méta-paquets créés " +"à partir du paquet source <systemitem role=\"package\">mysql-defaults</" +"systemitem>. Par exemple, l'installation du méta-paquet <systemitem role=" +"\"package\">default-mysql-server</systemitem> installera <systemitem role=" +"\"package\">mariadb-server-10.1</systemitem>. Si les paquets <systemitem " +"role=\"package\">mysql-server-5.5</systemitem> ou <systemitem role=\"package" +"\">mysql-server-5.6</systemitem> étaient installés, ils seront supprimés et " +"remplacés par leur équivalent MariaDB. De la même façon, l'installation du " +"méta-paquet <systemitem role=\"package\">default-mysql-client</systemitem> " +"installera <systemitem role=\"package\">mariadb-client-10.1</systemitem>." #. type: Content of: <chapter><section><section><important><para> #: en/whats-new.dbk:456 @@ -706,6 +716,13 @@ "all important databases with an appropriate tool such as <command>mysqldump</" "command>." msgstr "" +"Veuillez noter que les formats de données binaires des bases de données ne " +"sont pas rétrocompatibles. Une fois que vous aurez mis à niveau vers MariaDB " +"10.1, vous ne pourrez plus revenir à une version antérieure de MariaDB ou " +"MySQL à moins d'avoir un export correct des bases de données. C'est pour " +"cette raison qu'il est conseillé de faire une sauvegarde de vos bases de " +"données importantes avant la mise à niveau, avec un outil approprié comme " +"<command>mysqldump</command>." #. type: Content of: <chapter><section><section><para> #: en/whats-new.dbk:464 @@ -717,6 +734,13 @@ "debian.org/Teams/MySQL\">Debian MySQL Team wiki page</ulink> for current " "information about the mysql-related software available in Debian." msgstr "" +"Les paquets <systemitem role=\"package\">virtual-mysql-*</systemitem> et " +"<systemitem role=\"package\">default-mysql-*</systemitem> continuerons à " +"exister. MySQL continuera à être maintenu dans Debian, dans la version " +"<literal>unstable</literal>. Veuillez consulter la <ulink url=\"https://wiki." +"debian.org/Teams/MySQL\">page du wiki Debian de l'équipe MySQL</ulink> pour " +"des informations à jour concernant les logiciels relatifs à MySQL dans " +"Debian." #. type: Content of: <chapter><section><section><title> #: en/whats-new.dbk:476
pgpXCGkeZGOWP.pgp
Description: OpenPGP digital signature