Christian Couder <[EMAIL PROTECTED]> écrivait : « « A mon avis il faut comprendre « licence publique générale » un peu de la « même façon qu'on comprend « service public », c'est à dire « dans « l'intérêt de tout le monde ».
Oui, et on retrouve le public ! En français, « licence publique générale » n'a qu'un sens vague, flou, imprécis... C'est une licence publique.. Ah oui , d'accord ! c'est-à-dire ?? et c'est une licence générale.. Ah oui, très bien !! d'accord ! ... Une licence est accordée par quelqu'un (l'auteur) à quelqu'un (l'utilisateur ou l'acheteur) et elle décrit ce que peut faire l'utilisateur de l'objet protégé. AMHA, « General public » ne vise pas l'étendue de ce que peut faire l'utilisateur (copier, donner, modifier...) ; cela ne dit pas que la licence est générale ( ??) et qu'elle est publique (connue de tous ?, étatique ?) : cela vise le fait que la licence est accordée à tout le monde. Je vois bien que « licence grand public » ne plait pas (sauf à Antoine et Alain) ; néanmoins, c'est l'idée ! alors une autre proposition pour GPL : Licence pour tous du projet GNU. a+ -- philippe batailler in girum imus nocte et consumimur igni