Thomas Morin a écrit : > > -. Jacques L'helgoualc'h (23.06.01) : > | > | Alain Reinhardt a écrit, samedi 23 juin 2001, à 21:52 : > | [...] > | > Peut-être aussi que «lesser» voudrait signifier quelque chose > | comme «dérivée». > | > | ou « allégée » ? > > Je trouve que « allégée » reflète bien le fait que la LGPL est une > licence posant moins de contraintes, « amoindrie » serait par contre sans > doute trop fort...
Oui, mais « amoindrie » est pourtant ce qui est utilisé sur le site GNU: http://www.gnu.org/copyleft/gpl-howto.fr.html A mon avis, c'est fait exprès que ce soit un sens assez fort et un peu péjoratif pour inciter les gens à utiliser plutôt la GPL. A+, Christian. (PS: Désolé Thomas de t'avoir envoyé une première version de ce message en privé par erreur.)