好象有些文档并没有翻译? e.g words-to-avoid.cn.html
俺感兴趣的:
- GNU宣言
- 为什么软件不应该有主人
- 为什么软件应该是自由的
- 为什么"Free Software"比"Open Source"好
- 如果你在大学里面工作的话,发布自由软件吧
- 销售自由软件
- 科学必须把版权放到一边
- 你能信任你的计算机吗?
开始调自己喜欢的吧,先到先得。
掺合的基本问题:
- 如何反馈校对意见?
- 是否要检入 gun 对应的 cvs 仓库?
- 现在是中E间杂形式的,很难阅读,最终版本也是这样?
具体的操作,请monnand协调吧,他现在有提交到GNU CVS的权限。


_______________________________________________
www-zh-cn-translators mailing list
www-zh-cn-translators@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-zh-cn-translators

回复