CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Xavier Reina <xavi_> 12/01/31 17:46:40
Modified files: people/po : people.es.po Log message: Updated to EN CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.es.po?cvsroot=www&r1=1.71&r2=1.72 Patches: Index: people.es.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/people/po/people.es.po,v retrieving revision 1.71 retrieving revision 1.72 diff -u -b -r1.71 -r1.72 --- people.es.po 29 Jan 2012 17:29:49 -0000 1.71 +++ people.es.po 31 Jan 2012 17:46:21 -0000 1.72 @@ -10,21 +10,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: people.es\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-29 12:25-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-08 18:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-31 18:44+0100\n" "Last-Translator: Xavier Reina <xre...@fsfe.org>\n" "Language-Team: Spanish <www-es-gene...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Outdated-Since: 2012-01-29 12:25-0500\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" "Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" # type: Content of: <title> #. type: Content of: <title> -#, fuzzy -#| msgid "GNU's Who - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)" msgid "GNU's Who - GNU Project - Free Software Foundation" -msgstr "Quién es GNUién - Proyecto GNU - Free Software Foundation (FSF)" +msgstr "Quién es GNUién - Proyecto GNU - Free Software Foundation" # type: Content of: <h2> #. type: Content of: <h2> @@ -838,9 +836,9 @@ "\"http://www.xs4all.nl/~carlo17/prototype/\">prototype</a>, y ha sido el " "encargado de mantener <a href=\"http://www.xs4all.nl/~carlo17/indent/" "\">indent de GNU</a>. Carlo es conocido principalmente por sus mejoras al " -"IRC (<a href=\"http://www.user-com.undernet.org/documents/unetfaq2.html#3-3" -"\">comenzando</a> por <a href=\"http://www.undernet.org\">undernet</a>), " -"pero ha contribuido a numerosos proyectos. Durante los últimos años ha " +"IRC (<a href=\"http://www.user-com.undernet.org/documents/unetfaq2." +"html#3-3\">comenzando</a> por <a href=\"http://www.undernet.org\">undernet</" +"a>), pero ha contribuido a numerosos proyectos. Durante los últimos años ha " "trabajado principalmente en <a href=\"http://libcw.sourceforge.net/\">libcw</" "a>, un ambicioso proyecto de C++ para la construcción de bloques para " "aplicaciones de redes robustas." @@ -4060,9 +4058,9 @@ # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> msgid "" -"He started working on Savannah in the post-compromise context, since 2004-02-" -"07, so he's had the time to work on about every aspect of the service. " -"Besides that he is the author and maintainer of GNU FreeDink." +"He started working on Savannah in the post-compromise context, since " +"2004-02-07, so he's had the time to work on about every aspect of the " +"service. Besides that he is the author and maintainer of GNU FreeDink." msgstr "" "Comenzó trabajando en Savannah en la época a partir del compromiso, desde el " "7 de febrero de 2004, por lo que ha tenido tiempo de trabajar en casi cada " @@ -4297,11 +4295,6 @@ # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><" -#| "g...@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to " -#| "contact</a> the FSF." msgid "" "Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org" "\"><g...@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways " @@ -4309,8 +4302,8 @@ msgstr "" "Por favor, envÃe sus comentarios y preguntas sobre la <acronym title=\"Free " "Software Foundation\">FSF</acronym> y el proyecto GNU a <a href=\"mailto:" -"g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. También puede <a href=\"/contact/" -"\">contactar con la FSF por otros medios</a>." +"g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. También existen <a href=\"/contact/" +"\">otros medios para contactar</a> con la FSF</a>." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> @@ -4323,17 +4316,12 @@ # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html\"> " -#| "Translations README</a> for information on coordinating and submitting " -#| "translations of this article." msgid "" "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html" "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting " "translations of this article." msgstr "" -"Por favor, vea las <a href=\"/server/standards/README.translations.es.html" +"Por favor, vea las <a href=\"/server/standards/README.translations.html" "\">instrucciones de las traducciones</a> para informarse acerca cómo " "coordinar y enviar traducciones, correcciones o mejoras de este artÃculo."