Non si capisce in base a quale consenso l'abbia fatto, dopo non aver nemmeno
risposto alle repliche del messaggio "Jan 08, 2014; 1:33am". Sono state
inserite sulla Wiki delle linee guida incomplete, prive di fonti e
completamente arbitrarie, che non trovano alcun riscontro in nessuna mappa
virtuale o fisica (insomma Google, Bing, DeAgostini, qualunque) d'uso comune
sia mai esistita.
questo non è un argomento dialettico. In nessuna mappa, se non in osm, possiamo trovare ad esempio "i parcheggi abusivi" o altri tag molto sfiziosi. La forza di osm sta anche nella sua flessibilità e nel dare la possibilità all'utente di rappresentare geograficamente qualunque elemento si ritenga rilevante. Il nome in sardo rilevante lo è ,tant'è (e lo stiamo ripetendo ormai al'infinito) che lo si trova pure nei cartelli stradali.

  E in base alla volontà di volersi uniformare alla
provincia di Bolzano (che guarda caso in tutte le mappe è trattata
diversamente) e non chissà perché alle altre cento province italiane.
Openstreetmap dovrebbe essere una risorsa d'uso comune, e in tutte le
risorse d'uso comune il toponimo italiano viene da solo, o quantomeno sta
sopra o per primo, non per secondo e ridicolarmente
incollatodietroadunabarraadunnome/dialettale.
non penso si debba inseguire a tutti costi il concetto di "uso comune". è un qualcosa che per me rappresenta una vera e propria antitesi di "innovazione". no buono. L'uso della barra è stato ampiamente discusso sempre qui in lista. Alla fine abbiam deciso così e cerchiamo di mappare nella maniera più uniforme possibile.

L'unico riconoscimento legale e vincolante del sardo è una legge nazionale,
che gli assegna la stessa di tutela del friulano e un'altra decina di
lingue, e solo questa legge parla di toponimi, toponomastica e nomi
ufficiali.

e m'hai detto cotica!
se leggi l'articolo 10 della legge 482 del 1999:
"[ ...] in aggiunta ai toponimi ufficiali,
i consigli comunali possono deliberare l'adozione di toponimi conformi alle tradizioni e agli usi locali."

Ora, da quel che so io hanno deliberato tutti o quasi tutti i comuni sardi.
sembra poco?
  Nello Statuto non parla nemmeno di linguistica e la legge
regionale non obbliga niente e nessuno e non parla nemmeno di queste
materie. Se si vogliono citare gli obblighi di legge: bene, si fa un'unica
regola per tutte queste lingue e non un fritto misto a piacimento, rendendo
openstreetmap un delirio incomprensibile a chi le mappe le usa cercando il
nome primario, ufficiale e d'uso comune (che non è in nessun caso e in
nessun modo quello locale tutelato, e solo quando è riconosciuto e
tutelato).
Abbiamo iniziato queste discussioni per cercare di trovare un punto i comune tra gli utenti della comunità.

Molto piacere che ci sia uno sportello dedicato a valorizzare le lingue
locali come per il friulano e tutte le altre, e che ovviamente resti traccia
della sua attività perché qualcosa dovrà pur fare per giustificare la sua
esistenza. Peccato non c'entri nulla con alcuna coufficialità legale o
sostanziale e tantomeno sulla volontà di  retrocedere il toponimo d'uso
comune, ufficiale e primario in italiano, cioè quello che usa tutta la
popolazione, l'amministrazione e l'economia in ogni settore, che è quello
che le persone residenti come i turisti si aspettano di trovare su una
mappa.
ti sembrerà anche un caos o il fritto misto globale, ma è esattamente questo uno dei caratteri più interessanti del progetto: contributi volontari e liberi. stacce.




--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/Nomi-in-sardo-reloaded-tp5792000p5792391.html
Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.

_______________________________________________
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

_______________________________________________
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

Rispondere a