2011/10/13 Pierre-Alain Dorange <pdora...@mac.com>: > Là encore je comprend le soucis louable de clareté mais l'usage a déjà > choisit des termes, les changer risque de nuire à la clareté recherché > pour la recherche d'une traduction "parfaite" sujet a caution... >
Un usage, ça se change. L'argument de dire que c'est déjà comme ça dans les outils et qu'il faut l'accepter ne tient pas. Les traductions sont en libre accès et on peut facilement les changer pour tous les outils OSM que je connais. Pieren _______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr