The branch 'gnome-3-8' was created pointing to:
e3e5287... Bump version to 1.14.0
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
The branch 'gnome-3-6' was created pointing to:
bf02b6c... Update NEWS for 1.12.0
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
The branch 'gnome-3-4' was created pointing to:
9e057a2... Update NEWS for 1.10.0
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Five strings in Tomboy were fixed from using string concatenation to
variable substitution to make translations usable.
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=654883
--
Tommi Vainikainen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http
Hello,
We have added one string to Evince (as of 3.1.90):
"There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
Please note that this string is not going to be shown on the UI, but we were
requested to add a ngettext call so translators can better translate the
plural "There
Hello gnome-i18n, gnome-doc-list,
We've added the new 'template-bar' UI when viewing template notes[1].
This includes the following strings:
* "This note is a template note. It determines the default content
of regular notes, and will not show up in the note menu or
search w
On Mon, Aug 22, 2011 at 18:26, Aaron Borden wrote:
> On Mon, 2011-08-22 at 10:16 +0200, Andre Klapper wrote:
>> On Mon, 2011-08-22 at 09:04 +0300, Luc Pionchon wrote:
>> > On Mon, Aug 22, 2011 at 06:56, Aaron Borden wrote:
>> > > The variable is the export format, e.g. "HTML"
>> >
>> > You should
On Mon, 2011-08-22 at 10:16 +0200, Andre Klapper wrote:
> On Mon, 2011-08-22 at 09:04 +0300, Luc Pionchon wrote:
> > On Mon, Aug 22, 2011 at 06:56, Aaron Borden wrote:
> > > The variable is the export format, e.g. "HTML"
> >
> > You should add this comment IN THE CODE, so each of the 50+
> > tran
On Sun, 2011-08-21 at 14:29 +0200, Jorge González wrote:
> Hi Aaron,
>
> On Sun, Aug 21, 2011 at 00:55, Aaron Borden wrote:
> > Hello gnome-i18n and gnome-doc-list,
> >
> > As per bug 627034, we changed the string in the Delete Note confirmation
> > dialog to mention the note title as well as add
On Mon, 2011-08-22 at 09:04 +0300, Luc Pionchon wrote:
> On Mon, Aug 22, 2011 at 06:56, Aaron Borden wrote:
> > The variable is the export format, e.g. "HTML"
>
> You should add this comment IN THE CODE, so each of the 50+
> translators understand what {0} stands for. See the i18n wiki pages to
>
>> Thanks, but I still don't know what is the variable, can you add a
>> comment in the code with an example?
>
> The variable is the export format, e.g. "HTML"
You should add this comment IN THE CODE, so each of the 50+
translators understand what {0} stands for. See t
Hi Aaron,
On Sun, Aug 21, 2011 at 00:55, Aaron Borden wrote:
> Hello gnome-i18n and gnome-doc-list,
>
> As per bug 627034, we changed the string in the Delete Note confirmation
> dialog to mention the note title as well as add the note count for
> deleting multiple notes:
> "Really delete this no
Hello gnome-i18n and gnome-doc-list,
As per bug 627034, we changed the string in the Delete Note confirmation
dialog to mention the note title as well as add the note count for
deleting multiple notes:
"Really delete this note?" --> "Really delete \"{0}\"?" and "Really
delete {0} notes?"
As per b
Thank you very much Johannes, I will download the reduced PO.
Regards
Priscilla
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Hi!
> Can anyone tell me if the strings which has:
> ../data/tomboy.schemas.in.h:69 on the discription can be visible to
> the user?
This is a gsettings schema. It is only visible in dconf-editor if you
edit the configuration by hand. damned-lies offers reduced po files that
don't include this
Hi all
Can anyone tell me if the strings which has:
../data/tomboy.schemas.in.h:69 on the discription can be visible to the
user?
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
The branch 'gnome-3-0' was created pointing to:
6db840f... Update NEWS for 1.6.0
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
The branch 'gnome-2-32' was created pointing to:
21f2c81... Update contributor list
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Hey folks,
The hook that should have sent ya'all an email when I branched for
GNOME 2.30.x failed, so this email is just to let you know that Tomboy
has, in fact, branched. The name of the branch is (surprise)
gnome-2-30.
Tomboy 1.2.x stable releases will come from gnome-2-30, wherea
On Fri, Mar 5, 2010 at 2:22 PM, Claude Paroz wrote:
> Le vendredi 05 mars 2010 à 14:15 -0800, Sandy Armstrong a écrit :
>> Hi folks,
>>
>> A typo has been found in an error message, where a string substitution
>> occurs twice, rendering the message quite perplexing.
>>
>> Gabor encouraged me to fi
Le vendredi 05 mars 2010 à 14:15 -0800, Sandy Armstrong a écrit :
> Hi folks,
>
> A typo has been found in an error message, where a string substitution
> occurs twice, rendering the message quite perplexing.
>
> Gabor encouraged me to fix this now despite the freeze, and gave 1/2
> approvals. B
Hi folks,
A typo has been found in an error message, where a string substitution
occurs twice, rendering the message quite perplexing.
Gabor encouraged me to fix this now despite the freeze, and gave 1/2
approvals. But according to the wiki [0], I only need one approval,
so I'm going to go ahead
Hi Beautiful People,
For Tomboy 1.1.2, I merged in two new features that that added UI and strings:
Automatic background note synchronization (aka 'autosync')
--
In the Sync Tab of Tomboy's Preferences dialog, there is a new option
to automatically sync your notes every N minu
Le lundi 25 janvier 2010 à 02:33 -0800, Sandy Armstrong a écrit :
> Hey folks,
>
> Today I pushed a patch adding support for Windows 7 Jumplists in
> Tomboy, which added a new string in a new file called
> Tomboy/JumpListManager.cs:
>
> +
Hey folks,
Today I pushed a patch adding support for Windows 7 Jumplists in
Tomboy, which added a new string in a new file called
Tomboy/JumpListManager.cs:
+ note_title += Catalog.GetString ("
(new)");
This string is already translated elsewhere
Hi, I updated a string in Tomboy (Bug #607982):
Was: "Allows you to drag an email from Evolution into a tomboy note."
Updated to: "Allows you to drag an email from Evolution into a Tomboy
note. The message subject is added as a link in the note with an
envelope icon next to it.
Hi, I updated a string in Tomboy (Bug #607982):
Was: "Allows you to drag an email from Evolution into a tomboy note."
Updated to: "Allows you to drag an email from Evolution into a Tomboy
note. The message subject is added as a link in the note with an
envelope icon next to it.
Le lundi 21 septembre 2009 à 10:00 -0700, Sandy Armstrong a écrit :
> Hi,
>
> I just branched Tomboy for GNOME 2.28.x (Tomboy 1.0.x). Stable work
> will happen in gnome-2-28 branch, unstable (Tomboy 1.1.x) in master.
>
> There may not be an auto-generated email for this, as s
Hi,
I just branched Tomboy for GNOME 2.28.x (Tomboy 1.0.x). Stable work
will happen in gnome-2-28 branch, unstable (Tomboy 1.1.x) in master.
There may not be an auto-generated email for this, as some hook gave
an error when I pushed.
Peace,
Sandy
release if it's possible to get approval that fast.
>> >
>> > Essentially, as part of the authorization process, I have to start a
>> > little HTTP server and show a web page directing the user back to
>> > Tomboy. So I need to two short translatable strings (
s part of the authorization process, I have to start a
> > little HTTP server and show a web page directing the user back to
> > Tomboy. So I need to two short translatable strings (title and
> > content of page):
> >
> > "Tomboy Web Authorization Successful"
e some
> user-facing strings. I'd really like to get the fix in for today's
> release if it's possible to get approval that fast.
>
> Essentially, as part of the authorization process, I have to start a
> little HTTP server and show a web page directing the user back
quot;
(browser opens with server's auth page)
(user clicks Allow to authorize Tomboy for sync)
(server redirects to a local URL serving the web page I mention in the
first email)
(user returns to Tomboy)
Button text: "Connected. Click Save to start synchronizing" (at this
point, butto
he authorization process, I have to start a
> little HTTP server and show a web page directing the user back to
> Tomboy. So I need to two short translatable strings (title and
> content of page):
>
> "Tomboy Web Authorization Successful"
>
> "Please return to the
Hi,
Am Montag, den 07.09.2009, 07:47 -0700 schrieb Sandy Armstrong:
> "Authorizing in browser (Click to reset connection)"
Is that a status? Asking because there's several translations possible,
with different meanings. If this gets accepted a translator comment
cannot hurt...
andre
--
mailto:
f it's possible to get approval that fast.
Essentially, as part of the authorization process, I have to start a
little HTTP server and show a web page directing the user back to
Tomboy. So I need to two short translatable strings (title and
content of page):
"Tomboy Web Authorization Su
On Mon, Mar 16, 2009 at 7:55 PM, Sandy Armstrong
wrote:
> Hi all,
>
> Just branched Tomboy for GNOME 2.26, to a branch named gnome-2-26 [1]. Trunk
> is now open for new development.
>
> Cheers,
> Sandy
>
> [1] http://svn.gnome.org/viewvc/tomboy/branches/gnome-2-26/
l10
Hi all,
Just branched Tomboy for GNOME 2.26, to a branch named gnome-2-26 [1].
Trunk is now open for new development.
Cheers,
Sandy
[1] http://svn.gnome.org/viewvc/tomboy/branches/gnome-2-26/
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http
2009/2/22 Wouter Bolsterlee :
> Hi,
>
> Some days ago I filed
>
> http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=572096
>
> to complain about incorrect plural forms in Tomboy. The maintainer seems not
> available for now, so I'll take over here. I've already given
Hi,
Some days ago I filed
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=572096
to complain about incorrect plural forms in Tomboy. The maintainer seems not
available for now, so I'll take over here. I've already given my 1/2
approval, so if somebody else could give the 2/2 approval, I
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=570917
New error strings in FuseSyncServiceAddin.cs
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=531364
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=570918
New keys in GConf schema for sync
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=553079
Updated confirmation
Hi all,
I recently made some string changes in Tomboy:
* Added GConf schema entries for some keys we have been using for
awhile, in data/tomboy.schemas.in.
* Updated our printing to Gtk.Print; strings from old
libgnomeprint-based code are gone, replaced with similar strings in
Tomboy/Addins
Hi,
DL updated.
Cheers,
El dl 22 de 09 de 2008 a les 05:09 -0700, en/na Sandy Armstrong va
escriure:
> Hi all,
>
> Just branched Tomboy for GNOME 2.24, to a branch named gnome-2-24 [1].
>
> My plans for next release include:
> * Full Windows/Mac support
> * Performance im
Hi all,
Just branched Tomboy for GNOME 2.24, to a branch named gnome-2-24 [1].
My plans for next release include:
* Full Windows/Mac support
* Performance improvements
* Fixing some long-standing embarrassing bugs, and general polish
But we haven't had our roadmap meeting yet, so we'l
Hi folks,
As part of fixing bug #460642 ("Tomboy shouldn't crash if the hard disk
is full"), I added new strings for a dialog presented to the user in
this unlikely situation. I don't expect many people to ever see this
dialog.
Catalog.GetString (&qu
Le lundi 10 mars 2008 à 07:49 -0700, Sandy Armstrong a écrit :
> Hi,
>
> We've branched for GNOME 2.22 and our 0.10.0 release. According to
> traditions passed down long ago by our French forefathers, the name of
> the branch is gnome-2-22.
>
> Trunk is now open for development.
Thanks, l10n.g
Hi,
We've branched for GNOME 2.22 and our 0.10.0 release. According to
traditions passed down long ago by our French forefathers, the name of
the branch is gnome-2-22.
Trunk is now open for development.
Cheers,
Sandy
___
gnome-i18n mailing list
gnome-
On Dec 20, 2007 3:42 AM, Andre Klapper <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> hi,
>
> Am Mittwoch, den 19.12.2007, 19:48 -0700 schrieb Boyd Timothy:
> > "Place in notebook"
>
> is "place" a verb or a noun?
> http://live.gnome.org/TranslationProject/DevGuidelines/Use_comments
"Place" is a verb in this case.
hi,
Am Mittwoch, den 19.12.2007, 19:48 -0700 schrieb Boyd Timothy:
> "Place in notebook"
is "place" a verb or a noun?
http://live.gnome.org/TranslationProject/DevGuidelines/Use_comments
> "(none)"
in the sense of "no notebook"? it's hard to translate without the
context one does not know which g
Le lundi 17 septembre 2007 à 06:28 -0700, Sanford Armstrong a écrit :
> Tomboy has branched for GNOME 2.20. The branch is named gnome-2-20.
> The 0.8.0 release of Tomboy has been tagged from there and is being
> uploaded as we speak. The trunk is open for new development.
Thanks, l10n.
Tomboy has branched for GNOME 2.20. The branch is named gnome-2-20.
The 0.8.0 release of Tomboy has been tagged from there and is being
uploaded as we speak. The trunk is open for new development.
Some plans for the new release cycle:
* Complete Tasks add-in.
* Implement awesome tagging UI.
* A
FYI...
-- Forwarded message --
From: Sanford Armstrong <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Sep 14, 2007 1:53 AM
Subject: [tomboy-list] Help documentation for 0.8.0, website
To: Tomboy <[EMAIL PROTECTED]>
Hey all,
I committed to SVN the initial draft for the 0.8.0 help fil
this date/time formatting
> > problem for Tomboy:
> >
> > http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=472619
>
> The best and normal way is to open a bug in l10n, so the bug reaches to
> the proper person.
Indeed. I've moved the above bug over to the l10n product
El vie, 07-09-2007 a las 15:23 -0600, Boyd Timothy escribió:
> Hello,
>
> I'm not sure what the proper way to notify someone about this bug, but
> could a Spanish Translator take a look at this date/time formatting
> problem for Tomboy:
>
> http://bugzilla.gnome.org/
Hello,
I'm not sure what the proper way to notify someone about this bug, but
could a Spanish Translator take a look at this date/time formatting
problem for Tomboy:
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=472619
Thanks,
-Boyd
___
gnome
Thanks to a bug report we received, we've now included
gtksourceprintjob.c into the POTFILES.in list. It's got some strings
that should be translated.
Link to file contents:
http://svn.gnome.org/viewcvs/tomboy/trunk/Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c?revision=1467&view=
On 8/28/07, Sanford Armstrong <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On 8/27/07, Sanford Armstrong <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > On 8/27/07, Sanford Armstrong <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > > Hi all,
> > >
> > > In preparation for the freeze, I reviewed all strings related to the
> > > new note synchronizat
On 8/28/07, Claude Paroz <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Le mardi 28 août 2007 à 12:14 -0700, Sanford Armstrong a écrit :
> > On 8/27/07, Sanford Armstrong <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > > On 8/27/07, Sanford Armstrong <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > > > Hi all,
> > > >
> > > > In preparation for the f
Hi!
OK, if Claude says it's not - forget about it!
Sorry,
Johannes
Johannes Schmid schrieb:
> Hi!
>
> This is definitely a string freeze break but as we still have some time
> until the release and it seems reasonable to make it possible to
> translate all the strings I give permission 1 of 2.
Hi!
This is definitely a string freeze break but as we still have some time
until the release and it seems reasonable to make it possible to
translate all the strings I give permission 1 of 2.
Regards,
Johannes
Sanford Armstrong schrieb:
> On 8/27/07, Sanford Armstrong <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Le mardi 28 août 2007 à 12:14 -0700, Sanford Armstrong a écrit :
> On 8/27/07, Sanford Armstrong <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > On 8/27/07, Sanford Armstrong <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > > Hi all,
> > >
> > > In preparation for the freeze, I reviewed all strings related to the
> > > new note sync
On 8/27/07, Sanford Armstrong <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On 8/27/07, Sanford Armstrong <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > Hi all,
> >
> > In preparation for the freeze, I reviewed all strings related to the
> > new note synchronization feature and made many small tweaks.
> >
> > In addition, several
On 8/27/07, Sanford Armstrong <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Hi all,
>
> In preparation for the freeze, I reviewed all strings related to the
> new note synchronization feature and made many small tweaks.
>
> In addition, several new strings representing messages for error
> dialogs have been added.
Hi all,
In preparation for the freeze, I reviewed all strings related to the
new note synchronization feature and made many small tweaks.
In addition, several new strings representing messages for error
dialogs have been added.
Let me know if you have any further questions.
Cheers,
Sandy
__
On 8/11/07, Sanford Armstrong <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Hi all,
>
> Just wanted to give a heads up that I'll be making several string and
> UI changes in Tomboy this weekend in preparation for Monday's UI
> freeze. The changes should all be in sync-related strin
Hi all,
Just wanted to give a heads up that I'll be making several string and
UI changes in Tomboy this weekend in preparation for Monday's UI
freeze. The changes should all be in sync-related strings/UIs.
I will send another email on Monday detailing the changes for you.
Please let
Thanks Daniel,
I fixed the string...
Index: Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs
===
- ProgressText =
Catalog.GetString ("Preparing to upload updates from s
Sanford Armstrong skrev:
> A few hours ago I landed our note synchronization feature from a
> branch into Tomboy trunk. There are new UIs for sync, menu entries to
> initiate a sync, and a new tab in the preferences dialog.
> Correspondingly, there are many new strings in the sy
Hi all,
A few hours ago I landed our note synchronization feature from a
branch into Tomboy trunk. There are new UIs for sync, menu entries to
initiate a sync, and a new tab in the preferences dialog.
Correspondingly, there are many new strings in the sync UIs to be
translated.
Also, we have
[EMAIL PROTECTED]:~/projects/tomboy> svn diff Tomboy/PreferencesDialog.cs
Index: Tomboy/PreferencesDialog.cs
===
--- Tomboy/PreferencesDialog.cs (revision 1311)
+++ Tomboy/PreferencesDialog.cs (working copy)
@@ -760,7 +76
I've moved most of our old Plugins to use the new Mono.Addin support.
With this, there's a new AddinInfoDialog (exactly the same as the info
dialog used in MonoDevelop). The code for it is found in
Tomboy/PreferencesDialog.cs. When a user highlights an addin in the
preferences dialog
The "Tomboy/PreferencesDialog.cs" has been modified to have an
"Add-ins" tab instead of a "Plugins" tab. The UI is somewhat
different than the old plugins tab. It more resembles the Add-ins
dialog included in MonoDevelop. This file contains both new UI and
new stri
Hey Everyone,
This email is to announce Tomboy 0.6.3! This will be released as part of
GNOME 2.18.1. It includes translation updates added since 0.6.1 and
fixes the tarball released as 0.6.2 (which was missing some source files).
Tomboy is a simple note-taking application designed to be
Hey Everyone,
This email is to announce Tomboy 0.6.2! This will be released as part of
GNOME 2.18.1. It includes translation updates added since 0.6.1.
Tomboy is a simple note-taking application designed to be unobtrusive
and friendly, while supporting inter-note links similar to a
WikiWikiWeb
Hey Everyone,
This email is to announce Tomboy 0.6.1! This will be released as part of
GNOME 2.18.0. It includes translation updates (updates since 0.6.0).
Tomboy is a simple note-taking application designed to be unobtrusive
and friendly, while supporting inter-note links similar to a
I'm planning to roll a Tomboy 0.6.1 tarball (for the GNOME 2.18.0 release)
on Monday at 16:00 UTC (10:00 AM MDT/TUE 3:00 AM Sydney). If you are
planning to update a translation soon, please have it committed to Tomboy's
gnome-2-18 branch before then.
Thank you!
-Boyd
--
Le lundi 05 mars 2007 à 12:26 -0700, Boyd Timothy a écrit :
> Thanks to everyone providing translations for Tomboy!
>
> This email is to inform you that we've created a "gnome-2-18" branch
> in Tomboy's SVN repository. This should be used for any additional
>
Thanks to everyone providing translations for Tomboy!
This email is to inform you that we've created a "gnome-2-18" branch
in Tomboy's SVN repository. This should be used for any additional
translations needed for the GNOME 2.18 release.
Translators and documenters [1]: i
Le samedi 03 mars 2007 à 16:30 +, Djihed Afifi a écrit :
> > >
> > > Most translation maintainers don't generate pots/pos from sources,
> they
> > > just grab the updated po's from l10n.gnome.org. The software behind
> > > l10n.gnome.org (damned-lies) generates them using intltool as far as
> I
> >
> > Most translation maintainers don't generate pots/pos from sources,
they
> > just grab the updated po's from l10n.gnome.org. The software behind
> > l10n.gnome.org (damned-lies) generates them using intltool as far as
I
> > see.
> >
> > If you update the po's yourself somehow outside, most t
On 3/3/07, Djihed Afifi <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> >
> > I was under the impression that translators run `make update-po`? I
> > just assumed that everything in the po directory was handled by the
> > i18n/l10n team. Looking now, several of our .po files have recent
> > "POT-Creation-Date"s.
>
> I was under the impression that translators run `make update-po`? I
> just assumed that everything in the po directory was handled by the
> i18n/l10n team. Looking now, several of our .po files have recent
> "POT-Creation-Date"s. Though several have old ones, as well.
>
> Do I need to run
On 3/2/07, Claude Paroz <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Le vendredi 2 février 2007 à 16:00 -0800, Timothy Boyd a écrit :
> > Just wanted to let you know that ...
> >
> > We just fixed a bug in Tomboy where we didn't have a way to localize
> > plugin names and des
Le vendredi 2 février 2007 à 16:00 -0800, Timothy Boyd a écrit :
> Just wanted to let you know that ...
>
> We just fixed a bug in Tomboy where we didn't have a way to localize
> plugin names and descriptions. We now have that fixed and there are
> some new strings (se
I just committed some updated help documentation for Tomboy's upcoming
0.6.0 release (GNOME 2.18). It could use a review by someone more
knowledgeable on the doc team.
The patch can be found as the last attachment in this bug:
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=412876
Let me know if I can
Today at 2:11, Boyd Timothy wrote:
> Can anyone confirm/deny whether committing updated documentation would
> break string/ui freeze for 2.18?
It wouldn't break any freezes (freezes are there to update
documentation and translations).
Cheers,
Danilo
__
lack of etiquette.
>
> I've had a quick talk with the very kind people of #tomboy regarding the
> current state of the documentation for that great application, and it turns
> out that it is a bit out of date. As I am willing to provide some help to
> get it updated as soon as
On 2/25/07, Danilo Šegan <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On Friday at 17:50, Sanford Armstrong wrote:
>
> > Thanks Raphael. The latest patch has that string marked translatable.
> >
> > Without the patch, users see author names that aren't helpful and of
> > course aren't translated. With the patch,
On Friday at 17:50, Sanford Armstrong wrote:
> Thanks Raphael. The latest patch has that string marked translatable.
>
> Without the patch, users see author names that aren't helpful and of
> course aren't translated. With the patch, users see a special author
> name that is helpful if translate
> > information about each installed plugin (name, description, author,
> > website, etc). The patch for bug 410314 [1] replaces each author's
> > name with "Tomboy Project" and sets the website to our official
> > website. The main reason we want to do t
>
> Tomboy's preferences dialog has a tab for plugins that lists
> information about each installed plugin (name, description, author,
> website, etc). The patch for bug 410314 [1] replaces each author's
> name with "Tomboy Project" and sets the website to our official
t string is the official author name
> "Tomboy Project".
>
> Sandy
>
> On 2/21/07, Sanford Armstrong <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > Hello,
> >
> > Tomboy's preferences dialog has a tab for plugins that lists
> > information about each install
Just a quick note: the new version of the patch adds exactly one
string to be translated (instead of potentially having to translate
once for each plugin). That string is the official author name
"Tomboy Project".
Sandy
On 2/21/07, Sanford Armstrong <[EMAIL PROTECTED]>
Hello,
Tomboy's preferences dialog has a tab for plugins that lists
information about each installed plugin (name, description, author,
website, etc). The patch for bug 410314 [1] replaces each author's
name with "Tomboy Project" and sets the website to our official
website.
Hello,
My name is Bertrand Chardon, I'm posting on these lists for the first time,
so please forgive any general lack of etiquette.
I've had a quick talk with the very kind people of #tomboy regarding the
current state of the documentation for that great application, and it turns
out
Just wanted to let you know that ...
We just fixed a bug in Tomboy where we didn't have a way to localize
plugin names and descriptions. We now have that fixed and there are
some new strings (see attached patch for specifics):
The fixed bug:
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=3
t;[EMAIL PROTECTED]>
* Tomboy/Plugins/NoteOfTheDay.cs: Removed the "Create Note of the Day"
menu item from the Tools menu since plugins are enabled/disabled from
the configurable plugins UI in the preferences dialog. If it's disabled
there, the plugin wo
Hello,
Just letting you know I fixed a typo in Tomboy's man page
documentation. Not sure if I'm supposed to announce fixed typos, but
just in case...
The offending paragraph:
"Tomboy has several preference settings stored in GConf. Changes to
Settings are applied instantly
Hello,
Just letting you know that the string in Tomboy's "Start Note" has
changed. Also, an additional note is now created called "Using Links
in Tomboy."
ChangeLog entry:
===
2007-01-08 Boyd Timothy <[EMAIL PROTECTED]>
* Tomboy/N
-01-04 Boyd Timothy <[EMAIL PROTECTED]>
* data/tomboy.schemas.in: Added
/apps/tomboy/export_html/export_linked_all.
* Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs: Added "Include all other linked notes"
checkbox to the Export to HTML dialog (Fix for bug #351517). Al
1 - 100 of 125 matches
Mail list logo