Also, no documentation change is required for this. :-)
On 2/21/07, Sanford Armstrong <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Just a quick note: the new version of the patch adds exactly one > string to be translated (instead of potentially having to translate > once for each plugin). That string is the official author name > "Tomboy Project". > > Sandy > > On 2/21/07, Sanford Armstrong <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Hello, > > > > Tomboy's preferences dialog has a tab for plugins that lists > > information about each installed plugin (name, description, author, > > website, etc). The patch for bug 410314 [1] replaces each author's > > name with "Tomboy Project" and sets the website to our official > > website. The main reason we want to do this is so users can more > > easily differentiate between plugins shipped with Tomboy and those > > they might have received from other places. > > > > I'm concerned that this might break string freeze. Previously there > > was no need to translate the name of the author, so the string was not > > marked as translatable. If we now set it to "Tomboy Project" for the > > plugins we ship, is that something that needs to be translated? > > > > If so, is this an acceptable break in string freeze? > > > > Thanks, > > Sandy > > > > [1] http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=410314 > > > _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n