default disclaimer (was: Re: Invariant sections? GFPL)

2005-09-05 Thread Clytie Siddall
On 06/09/2005, at 7:02 AM, Pedro de Medeiros wrote: GFDL (and any other GNU licenses) itself is valid only in original English language[1]. Translated versions are there only for convenience, so just do not worry about it. Good to know that. Is there a default disclamer notice for that kind

Re: Committing to branches :(

2005-09-05 Thread Clytie Siddall
On 06/09/2005, at 2:29 AM, Danilo Šegan wrote: I have checked, and the diff shows no changes at all. This is really weird. I have grabbed the current po from the status pages and updated it (quite a few of the strings add info about VCDs), then committed it. No change in the status pages

Re: Invariant sections? GFPL

2005-09-05 Thread Clytie Siddall
On 06/09/2005, at 1:13 AM, Danilo Šegan wrote: GFDL (and any other GNU licenses) itself is valid only in original English language[1]. Translated versions are there only for convenience, so just do not worry about it. Thanks, Danilo. I checked, and there isn't an (unofficial) translation

Latex symbols (was: Re: String freeze break in gedit)

2005-09-05 Thread Clytie Siddall
On 06/09/2005, at 12:34 AM, Frank Arnold wrote: Am Montag, den 05.09.2005, 21:35 +0930 schrieb Clytie Siddall: While this is being discussed, I understand the ASCII shorthand for ≤ and ≥, but what do >> and << mean? Thankyou to anyone who can enlighten me. :) These are Latex symbols \gg an

Re: docs qs (was: Re: Release notes translated to VI

2005-09-05 Thread Clytie Siddall
Thankyou again for your help, Murray. :) Ccing this to cvsmaster, who have always been very helpful, and have a lot of experience in the CVS area. There's a clue in the name, somewhere... ;) On 05/09/2005, at 10:42 PM, Murray Cumming wrote: If you have checked the source out then, whereve

Re: Broken build of relnotes

2005-09-05 Thread Danilo Šegan
Yesterday at 19:32, Žygimantas Beručka wrote: > copy.newChild(None, "year", match.group(3)) Fix is: + copy.newChild(None, "year", match.group(3).encode('utf-8')) (problem is that a name of the translator got pattern matched as year, and name contains Unicode while libxml2 expects UTF-8)

Re: Broken build of relnotes

2005-09-05 Thread Danilo Šegan
Yesterday at 21:35, Žygimantas Beručka wrote: > Sorry for false alarm. I'd missed the '\n' part at the end of the first > line in translator-credits and on the second line there were non-ascii > char (ė) in translators family name which caused xml2po to fail. Fixed > it by adding \n at the end of

Re: Committing to branches :(

2005-09-05 Thread Арангел Ангов
Danilo Šegan wrote: You seem to have outdated CVS checkout instead. Just translate the version grabbed from l10n-status pages and submit that one without using "intltool-update mk" on it if you are still having problems. Also note that there are some "·" symbols (centered dot) instead of space

Re: Invariant sections? GFPL

2005-09-05 Thread Pedro de Medeiros
2005/9/5, Danilo Šegan <[EMAIL PROTECTED]>: > Today at 13:58, Clytie Siddall wrote: > > GFDL (and any other GNU licenses) itself is valid only in original > English language[1]. Translated versions are there only for > convenience, so just do not worry about it. Good to know that. Is there a de

Re: Broken build of relnotes

2005-09-05 Thread Žygimantas Beručka
:) Sorry for false alarm. I'd missed the '\n' part at the end of the first line in translator-credits and on the second line there were non-ascii char (ė) in translators family name which caused xml2po to fail. Fixed it by adding \n at the end of the first line. However, the debugging was tought.

gnome-doc-utils and ug, so very close

2005-09-05 Thread Shaun McCance
The ug translation for gnome-doc-utils is one fuzzy string away from being 100% complete. I suspect that one string is really easy. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:865 #, fuzzy msgid "preface.xref " msgstr "refentry.xref " Given how the ug team has chosen to handle other similar xref formatting

Re: ro broke gnome-doc-utils

2005-09-05 Thread Shaun McCance
On Mon, 2005-09-05 at 14:40 +0300, Mugurel Tudor wrote: > On Mon, 2005-09-05 at 04:01 -0500, Shaun McCance wrote: > > I've had to completely revert the recent changes to ro.po in > > gnome-doc-utils. The translation was incorrect, and it was > > causing gnome-doc-utils to fail to build. > > > >

Broken build of relnotes

2005-09-05 Thread Žygimantas Beručka
Hi, I tried to build release notes # xml2po -e -p lt.po ../C/release-notes.xml > release-notes.xml but I get --- Traceback (most recent call last): File "/usr/bin/xml2po", line 750, in ? CurrentXmlMode.postProcessXmlTranslation(doc, translationlanguage, outtxt) File "/usr/share/xml2po/do

Re: GnomeMeeting 1.2.2

2005-09-05 Thread dsandras
> On 9/5/05, Damien Sandras <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> Hello to all, >> >> GnomeMeeting 1.2.2 has been uploaded to the GNOME FTP server for release >> with GNOME 2.12. >> >> It is a very minor bugfixes release. It contains several translations >> updates. >> >> I have created a "gnome-2-12" bran

Re: GnomeMeeting 1.2.2

2005-09-05 Thread Danilo Šegan
Hi Damien, Today at 13:51, Damien Sandras wrote: > I have created a "gnome-2-12" branch. Development will continue in the > "opal" branch which should be merged to HEAD soon when we judge that SIP > support is good enough for public consommation! Thanks for the notice: I've now removed gnomemeet

Re: Committing to branches :(

2005-09-05 Thread Danilo Šegan
Today at 18:00, Арангел Ангов wrote: > How about this.. hmmm, can anyone check this out? I've uploaded the > mk.po for gnome-volume-manager here: > http://ufo.softver.org.mk/po/mk.po > > Can someone try to commit it and see what's wrong? This one is already in CVS: http://cvs.gnome.org/viewcvs/g

Re: Committing to branches :(

2005-09-05 Thread Арангел Ангов
Clytie Siddall wrote: Арангел , I'm relieved to hear I'm not the only person having trouble with gnome-volume-manager. The update process worked for every branch file I had, _except_ g-v-m. Yet, it's CVS dir. has a Tag file with contents: Tgnome-2-12 I don't know why it's not working. :(

Re: Invariant sections? GFPL

2005-09-05 Thread Danilo Šegan
Today at 13:58, Clytie Siddall wrote: > Thanks, Danilo. I'm always uncomfortable about translating any legal > statements, because I'm not a professional translator with liability > insurance. If someone sues and uses my translation as evidence, I'm > in real trouble. What is Gnome's position on n

Re: Release notes, Greek bug (Docbook XML related)

2005-09-05 Thread Danilo Šegan
Hi Nikos, Today at 14:26, Nikos Charonitakis wrote: > can we use the same for Greek release notes if changes in server > cant be made in time? This will also have to be arranged with sysadmin team. There is really nothing we can do without privileged access to the machine. So, while you are a

Re: GnomeMeeting 1.2.2

2005-09-05 Thread Luis Villa
On 9/5/05, Damien Sandras <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hello to all, > > GnomeMeeting 1.2.2 has been uploaded to the GNOME FTP server for release > with GNOME 2.12. > > It is a very minor bugfixes release. It contains several translations > updates. > > I have created a "gnome-2-12" branch. Deve

Re: String freeze break in gedit

2005-09-05 Thread Frank Arnold
Am Montag, den 05.09.2005, 21:35 +0930 schrieb Clytie Siddall: > While this is being discussed, I understand the ASCII shorthand for > ≤ and ≥, but what do >> and << mean? > > Thankyou to anyone who can enlighten me. :) > These are Latex symbols \gg and \ll or naturally written "much greater"

Re: docs qs (was: Re: Release notes translated to VI

2005-09-05 Thread Murray Cumming
>> >> Please try to email gnome-i18n instead of me directly. They will be >> more >> responsive and informed. > > OK, but they've probably seen enough of my questions recently. > Whenever I start something different, it's difficult for me, so I > have to ask a lot of questions. >> >> The .po is in

Re: Committing press release (was: Re: Press Release VI

2005-09-05 Thread Murray Cumming
> Thankyou for your prompt and helpful reply, Murray. :) > > On 05/09/2005, at 7:16 PM, Murray Cumming wrote: > >> Yes, and there (under docbook/) you should see directories for other >> locales, such as de. And now you even see a directory for your vi >> locale, >> because I added the .po file th

Re: Release notes, Greek bug (Docbook XML related)

2005-09-05 Thread Nikos Charonitakis
2005/9/4, Danilo Šegan <[EMAIL PROTECTED]>: > Hi Simos, > > Today at 21:02, Simos Xenitellis wrote: > > ... > > though it may take a bit to appear in distributions. > > Do you really want to know what distribution is being used on > window.gnome.org (server where everything is generated)? I don

Committing press release (was: Re: Press Release VI

2005-09-05 Thread Clytie Siddall
Thankyou for your prompt and helpful reply, Murray. :) On 05/09/2005, at 7:16 PM, Murray Cumming wrote: Yes, and there (under docbook/) you should see directories for other locales, such as de. And now you even see a directory for your vi locale, because I added the .po file that you sent. I

docs qs (was: Re: Release notes translated to VI

2005-09-05 Thread Clytie Siddall
Please try to email gnome-i18n instead of me directly. They will be more responsive and informed. OK, but they've probably seen enough of my questions recently. Whenever I start something different, it's difficult for me, so I have to ask a lot of questions. The .po is in the gnomeweb-

Re: String freeze break in gedit

2005-09-05 Thread Clytie Siddall
On 05/09/2005, at 3:42 AM, Francisco Javier F. Serrador wrote: msgid "Symbol <<" msgstr "" #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:51 msgid "Symbol <=" msgstr "" #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:52 msgid "Symbol >=" msgstr "" #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:53 msgid "Sym

Re: Committing to branches :(

2005-09-05 Thread Clytie Siddall
On 05/09/2005, at 12:47 AM, Арангел Ангов wrote: I've tried this too. Tried even deleting the whole gnome-volume- manager directory and the did the checkout with -r gnome-2-12, commited the translation again but no luck. Clytie, if you did resolve this, how did you do it? Арангел , I'm re

Re: From every continent (release notes)

2005-09-05 Thread Clytie Siddall
On 05/09/2005, at 12:20 AM, Francisco Javier F. Serrador wrote: According to this http://www.gnome.org/~jdub/random/GnomeWorldWideHuge.jpg nat and miguel Fantastic!! It doesn't seem that long ago that communicating with someone down on an Antarctic station meant very occasional code tele

Re: Invariant sections? GFPL

2005-09-05 Thread Clytie Siddall
On 04/09/2005, at 11:09 PM, Danilo Šegan wrote: That's "legalese". They are capitalised because they are defined in GFDL, and it requires each document copyright notice to indicate if it has any invariant sections (some document might have there "with Invariant Sections 'Our Mothers' and 'Our

GnomeMeeting 1.2.2

2005-09-05 Thread Damien Sandras
Hello to all, GnomeMeeting 1.2.2 has been uploaded to the GNOME FTP server for release with GNOME 2.12. It is a very minor bugfixes release. It contains several translations updates. I have created a "gnome-2-12" branch. Development will continue in the "opal" branch which should be merged to HE

Re: ro broke gnome-doc-utils

2005-09-05 Thread Mugurel Tudor
On Mon, 2005-09-05 at 04:01 -0500, Shaun McCance wrote: > I've had to completely revert the recent changes to ro.po in > gnome-doc-utils. The translation was incorrect, and it was > causing gnome-doc-utils to fail to build. > We are deeply sorry for this, we modified the translation and re-commi

Re: release notes: Mandrakesoft/Mandriva

2005-09-05 Thread Danilo Šegan
Today at 11:47, Murray Cumming wrote: >> Unfortunately, I only now noticed that rnwhy.xml is not included at > > Best to drop it. Ok, dropped from DOC_INCLUDES at least. If you wish, you may "cvs rm" it as well. Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing

Re: String freeze break in gedit

2005-09-05 Thread Danilo Šegan
Today at 9:39, Paolo Maggi wrote: > On Sun, 2005-09-04 at 02:57 +0200, Francisco Javier F. Serrador wrote: >> I have noticed there has been an unanounced string freeze breakage in >> gedit. Is that correct? > > AFAIK, it is not correct. What strings are you referring to? Paolo, Paolo and Paolo ;-

Re: release notes: Mandrakesoft/Mandriva

2005-09-05 Thread Murray Cumming
> Today at 9:45, Murray Cumming wrote: > >> That sounds ideal. Please mention it in the wiki if you do this. Many >> thanks. > > Did it. So guys, please fix all typos using "en.po" translation, and > generally, follow the guidelines from: > > http://live.gnome.org/ReleaseNotes_2fTranslating > >

Re: Press Release VI

2005-09-05 Thread Murray Cumming
> > On 05/09/2005, at 5:22 PM, Murray Cumming wrote: > >> Added. Please try to send these to gnome-i18n, or a gnome-i18n >> coordinator, though it would be best to check them in directly. I >> can't >> guarantee that I will respond quickly enough personally. > > Sorry, Murray, these are my first e

Re: gtkhtml has been branched

2005-09-05 Thread Danilo Šegan
Today at 9:59, Kaushal Kumar wrote: > The gnome-2-12 branch of gtkhtml has been created. This would be the > stable branch for GtkHTML 3.8.0. > The development branch is CVS HEAD. Thanks for the notice. Translation status pages should show the new branch when they next update. Cheers, Danilo _

Re: release notes: Mandrakesoft/Mandriva

2005-09-05 Thread Danilo Šegan
Today at 9:45, Murray Cumming wrote: > That sounds ideal. Please mention it in the wiki if you do this. Many > thanks. Did it. So guys, please fix all typos using "en.po" translation, and generally, follow the guidelines from: http://live.gnome.org/ReleaseNotes_2fTranslating ("Typos" sectio

Re: Press Release VI

2005-09-05 Thread Clytie Siddall
On 05/09/2005, at 5:22 PM, Murray Cumming wrote: Added. Please try to send these to gnome-i18n, or a gnome-i18n coordinator, though it would be best to check them in directly. I can't guarantee that I will respond quickly enough personally. Sorry, Murray, these are my first efforts at docu

ro broke gnome-doc-utils

2005-09-05 Thread Shaun McCance
I've had to completely revert the recent changes to ro.po in gnome-doc-utils. The translation was incorrect, and it was causing gnome-doc-utils to fail to build. Please do read the STYLESHEETS.xhtml file in the i18n directory of gnome-doc-utils. I recognize that gnome-doc-utils is not an easy mo

Re: release notes: Mandrakesoft/Mandriva

2005-09-05 Thread Danilo Šegan
Hi Murray, Today at 8:14, Murray Cumming wrote: >> >> >>> Le lundi 05 septembre 2005 à 02:35 +0200, Reinout van Schouwen a écrit : >>> > Just wanted to point out that a string in the release notes mentions >>> > Mandrakesoft. The company has been renamed to Mandriva. Please adjust >>> > the text