Today at 13:58, Clytie Siddall wrote: > Thanks, Danilo. I'm always uncomfortable about translating any legal > statements, because I'm not a professional translator with liability > insurance. If someone sues and uses my translation as evidence, I'm > in real trouble. What is Gnome's position on non-professional (and > thus not protected by insurance) translators translating legal > statements?
GFDL (and any other GNU licenses) itself is valid only in original English language[1]. Translated versions are there only for convenience, so just do not worry about it. Cheers, Danilo [1] http://www.gnu.org/licenses/translations.html _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n