[DONE] wml://security/20{09/dsa-1914,11/dsa-2370}.wml

2011-12-30 Par sujet David Prévot
Salut, Le 28/12/2011 12:21, Stéphane Blondon a écrit : > Juste un détail. Merci Stéphane, Guillaume et Thomas. Amicalement David signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[LCFC] wml://security/20{09/dsa-1917,09/dsa-1919,11/dsa-2371}.wml

2011-12-30 Par sujet David Prévot
Le 27/12/2011 10:25, Étienne Gilli a écrit : > Juste une coquille dans dsa-1919.wml. Corrigée, merci. Je n'arrive pas à retrouver la fonctionnalité du correcteur d'orthographe de Vim qui permet de mettre en surbrillance les mots en double, et je ne trouve pas les mots qui vont bien pour les moteu

[LCFC] wml://security/20{09/dsa-1950,11/dsa-2372,11/dsa-2373}.wml

2011-12-30 Par sujet David Prévot
Le 28/12/2011 06:39, Thomas Vincent a écrit : > On 28/12/2011 11:28, Thomas Vincent wrote: >> Une suggestion (deux fois la même en fait). > > Oups, déjà corrigé. Ça m'apprendra à répondre à la bourre. Hihi (c'est ma faute, je ne l'avais pas signalé dans ce fil), merci quand même, et merci d'avanc

Re: [RFR] po-debconf://auctex/fr.po 1f

2011-12-31 Par sujet David Prévot
Le 31/12/2011 05:55, Christian PERRIER a écrit : > Je mettrais cela sur deux phrases: > > Les données en cache sont automatiquement mises à jour via les actions > différées (« triggers ») de dpkg. Ainsi, aucune action spécifique n'est > requise lors de l'installation ou de la suppression de paque

[DONE] wml://users/com/{screenlab,spezihosting,zeto}.wml

2011-12-31 Par sujet David Prévot
Salut, C'est dans la boîte. Le 29/12/2011 09:28, Denis Mugnier a écrit : > le proxy, le serveur de données, les bases de données, le courriel, les > sauvegardes et d'autres solutions. J'ai remplacé « proxy » par « serveur mandataire (proxy) » au passage. Amicalement David signature.asc Des

[LCFC] wml://events/2011/1227-28c3.wml

2011-12-31 Par sujet David Prévot
Salut, Le 28/12/2011 06:29, Thomas Vincent a écrit : > On 26/12/2011 03:49, David Prévot wrote: >> Un nouvel événement imminent vient d'être publié sur le site, par avance >> merci pour vos relectures. > > Ràs. Merci, fichier identique au RFR dans ce cas, merci d

[RFR] wml://security/20{09/dsa-1928,11/dsa-2376}.wml

2011-12-31 Par sujet David Prévot
Salut, La dernière annonce de sécurité de l'année 2011 a été publiée hier, et j'en ai traduit une plus ancienne, par avance merci pour vos relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="David Prévot" Fichier PID non sécurisé OpenIPMI, utilita

[DONE] wml://security/20{09/dsa-1917,09/dsa-1919,11/dsa-2371}.wml

2012-01-01 Par sujet David Prévot
Le 30/12/2011 13:01, Stéphane Blondon a écrit : > RàS. Merci Stéphane et Étienne. signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[DONE] wml://security/20{09/dsa-1950,11/dsa-2372,11/dsa-2373}.wml

2012-01-01 Par sujet David Prévot
Le 27/12/2011 20:30, Stéphane Blondon a écrit : > RàS sur les trois. Merci Stéphane et Thomas. signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[LCFC] wml://security/20{09/dsa-1902,11/dsa-2374,11/dsa-2375}.wml

2012-01-01 Par sujet David Prévot
Salut, Le 28/12/2011 06:41, Thomas Vincent a écrit : > Ràs. Merci, fichiers identiques au RFR <4ef93e87.4050...@tilapin.org> dans ce cas, et merci d'avance pour vos dernières remarques. Amicalement David signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[LCFC] wml://users/gov/ditcouncileurope.wml

2012-01-01 Par sujet David Prévot
Hi, No change since RFR2 <4efb7b49.30...@tilapin.org>, so I don't reattach files, thanks in advance for your last comments. Le 28/12/2011 16:25, David Prévot a écrit : > Thanks for your review and your explanations, I applied every proposed > change (unless I missed some), a

[MAJ] po://debian-edu-config/www/fr.po 41t 3f 2u

2012-01-01 Par sujet David Prévot
Salut Xavier, debian-edu-config mérite une petite mise à jour, merci de bien vouloir répondre à la liste en renvoyant un message intitulé : [ITT] po://debian-edu-config/www/fr.po si tu veux bien le mettre à jour, ou : [TAF] po://debian-edu-config/www/fr.po si tu préfères passer

[RFR] wml://security/20{09/dsa-1907,09/dsa-1915,09/dsa-1927,09/dsa-1929,12/dsa-2377}.wml

2012-01-01 Par sujet David Prévot
Salut, La première annonce de sécurité de l'année 2012 a été publiée aujourd'hui, et j'en ai traduit quatre plus anciennes (qui ont quelques similitudes avec celle d'hier, j'avoue), par avance merci pour vos relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.1" main

[DONE] wml://events/2011/1227-28c3.wml

2012-01-02 Par sujet David Prévot
Merci Thomas et Stéphane signature.asc Description: OpenPGP digital signature

Re: [LCFC] po-debconf://auctex/fr.po 1f

2012-01-02 Par sujet David Prévot
Salut, Le 02/01/2012 12:05, Steve Petruzzello a écrit : > Tout d'abord mes meilleurs vœux de santé pour 2012 ! > > Et longue vie à notre Debian adorée ! Je me joins à Steve. > Oui, après avoir corrigé le > en trop, séparé la phrase en deux et > intégré les suggestions de David (ce qui fait bea

[TAF] po://python-apt/fr.po 83t 1f 11u

2012-01-02 Par sujet David Prévot
Salut, Le 23/12/2011 15:58, David Prévot a écrit : > Le 01/02/2010 16:39, Bruno Travouillon a écrit : > >> I'll use the new template *python-apt_0.7.93_fr.po* and send a new bug >> report. Sans nouvelles de Bruno, vous êtes les bienvenus à reprendre cette traduction (

[DONE] wml://security/20{09/dsa-1902,11/dsa-2374,11/dsa-2375}.wml

2012-01-03 Par sujet David Prévot
Le 01/01/2012 17:48, Stéphane Blondon a écrit : > RàS. Merci Stéphane et Thomas signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[DONE] po4a://manpages-fr-extra/bash/fr.po

2012-01-03 Par sujet David Prévot
Merci Stéphane signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[DONE] wml://users/gov/ditcouncileurope.wml

2012-01-03 Par sujet David Prévot
Thank you Justin signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[RFR] wml://security/20{09/dsa-1872,09/dsa-1918,12/dsa-2378}.wml

2012-01-03 Par sujet David Prévot
Salut, Une annonce de sécurité a été publiée aujourd'hui, et j'en ai traduit deux plus anciennes (la première s'inscrit dans la série précédente), par avance merci pour vos relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot" Plusieurs vu

[TAF] wml://users/{org/carnet,com/arc_team,com/tmobilecz}.wml

2012-01-03 Par sujet David Prévot
Salut, L'espace utilisateurs du site est en train d'être mis à jour, trois fichiers doivent être rafraîchis. Il y a moyen de consulter les différentiels de la VO en ligne : http://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/webwml/english/users/org/carnet.wml?root=webwml&view=diff&r1=1.1&r2=1.2&diff_format=

Re: [LCFC] po-debconf://auctex/fr.po 1f

2012-01-04 Par sujet David Prévot
Le 04/01/2012 09:27, Stéphane Blondon a écrit : > Le 4 janvier 2012 08:21, Steve Petruzzello a écrit : >> Bizarre, c'est déjà corrigé chez moi...ainsi que la proposition de >> Stéphane... D'où l'intérêt de renvoyer à la liste un RFR2 (où LCFC2 dans ce cas) après avoir intégré une tripotée de corr

Re: [RFR] wml://users/{org/carnet,com/arc_team,com/tmobilecz}.wml

2012-01-04 Par sujet David Prévot
Salut, Le 04/01/2012 05:08, Steve Petruzzello a écrit : > Voici les trois fichiers remis à jour (presque réécrits complètement). Peux tu renvoyer les fichier en limitant les lignes à une taille raisonnable (genre quatre vingts caractères grand maximum), si possible sans renommer les fichiers (sa

Re: [RFR] po4a://multistrap/doc/po/fr.po

2012-01-04 Par sujet David Prévot
Le 22/12/2011 12:31, David Prévot a écrit : > Le 22/12/2011 03:24, Julien Patriarca a écrit : >> J'ai enfin terminé ;-) > > Voici un certain nombre de remarques (multistrap.po-taffit.diff) LCFC ? signature.asc Description: OpenPGP digital signature

Re: [RFR] po4a://manpages-fr-extra/grep/fr.po (Était : [PATCH] grep: proofread)

2012-01-04 Par sujet David Prévot
Le 22/12/2011 19:29, David Prévot a écrit : > --- > grep/po4a/po/fr.po | 40 > 1 files changed, 12 insertions(+), 28 deletions(-) RFR2 ou LCFC (tu peux appliquer directement le correctif envoyé précédemment avec « git am » et l'am

Re: [RFR] po4a://manpages-fr-extra/e2fsprogs/fr.po 2945t 8f 4u

2012-01-04 Par sujet David Prévot
Le 21/12/2011 15:12, Stéphane Blondon a écrit : > Le 19 décembre 2011 11:24, Cédric Boutillier > a écrit : >> Voici la mise à jour de la traduction du fichier po d'e2fsprogs. > RàS sur le diff. RFR2 ou LCFC ? --- Day changed lun. déc. 19 2011 […] > 11:43 < taffit> boutil: ràs sur e2fsprog, si c

[RFR] wml://security/20{09/dsa-1954,12/dsa-2379,12/dsa-2380}.wml

2012-01-04 Par sujet David Prévot
Salut, Deux mises à jour de sécurité ont été mises en ligne, et j'en ai traduit une plus ancienne, par avance merci pour vos relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot" Injection de commande d'interpréteur foomatic-filters, un

[DONE] wml://users/edu/{oilgasua,regensburg,worcesterpolytechnic}.wml

2012-01-05 Par sujet David Prévot
Salut, Le 03/01/2012 10:37, Guillaume Seren a écrit : > n'ayant plus de retour sur la traduction, > je pense qu'il est temps de passer en LCFC, (sauf erreur). Très bonne initiative, merci, les fichiers sont envoyés (donc la versions mises à jour seront en ligne dans quelques heures). Amicalemen

[LCFC] wml://security/20{09/dsa-1928,11/dsa-2376}.wml

2012-01-05 Par sujet David Prévot
Salut, Le 02/01/2012 18:19, Thomas Vincent a écrit : > Voici une petite correction pour dsa-1928, je n'ai rien remarqué pour > dsa-2376. Merci, et par avance merci pour vos dernières remarques. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="David Prévot" F

[RFR] wml://{trademark,events/2012/0120-scale10x}.wml

2012-01-05 Par sujet David Prévot
--- /cvs/webwml/webwml/french/trademark.wml 2011/10/15 21:04:38 1.15 > +++ /cvs/webwml/webwml/french/trademark.wml 2012/01/05 17:05:26 1.16 > @@ -1,9 +1,9 @@ > #use wml::debian::template title="Marque déposée Debian" > -#use wml::debian::translation-check translati

Re: [RFR2] po4a://manpages-fr-extra/e2fsprogs/fr.po 2945t 8f 4u

2012-01-05 Par sujet David Prévot
Salut, Le 05/01/2012 05:35, Cédric Boutillier a écrit : > J'ai refait une relecture rapide pour une vérification des balises Chouette, debugfs(8) et tune2fs(8) ressemblent enfin à quelque chose (j'utilise most pour afficher les pages de manuel, et la dernière fois que j'avais eu besoin de tune2f

[RFR] wml://security/20{09/dsa-1928,11/dsa-2376}.wml

2012-01-06 Par sujet David Prévot
Salut, La dernière annonce de sécurité de l'année 2011 a été publiée, et j'en ai traduit une plus ancienne, par avance merci pour vos relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot" Désallocation de mémoire non valable Le code de

Re: [LCFC] po-debconf://debian-edu-install/fr.po

2012-01-07 Par sujet David Prévot
[ Désolé pour l'encodage moisi de mon webmail ] > Quoting Cédric Boutillier (cedric.boutill...@gmail.com): >> J'avais aussi une proposition, mais il y a peut-être une contrainte de >> place verticale que j'ignore. > > Effectivement, j'aurais préféré éviter de rajouter une ligne de > plus. Je

[DONE] wml://security/20{09/dsa-1928,11/dsa-2376}.wml

2012-01-07 Par sujet David Prévot
Merci Thomas et Stéphane signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[RFR] wml://security/20{09/dsa-1938,12/dsa-2381}.wml

2012-01-07 Par sujet David Prévot
[ Renvoi avec le bon sujet ] Le 06/01/2012 22:30, David Prévot a écrit : > Salut, > > La dernière annonce de sécurité de l'année 2011 a été publiée, et > j'en ai traduit une plus ancienne, par avance merci pour vos relectures. > > Amicalement > > David #

[LCFC] wml://security/20{09/dsa-1907,09/dsa-1915,09/dsa-1927,09/dsa-1929,12/dsa-2377}.wml

2012-01-07 Par sujet David Prévot
Le 03/01/2012 09:24, Thomas Vincent a écrit : > Je n'ai relevé qu'une erreur Le 03/01/2012 14:07, JP Guillonneau a écrit : > suggestion. Merci à vous deux, et merci d'avance pour vos dernières remarques. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David

[RFR4] ddp://manuals.sgml/securing-howto/fr/*.sgml

2012-01-07 Par sujet David Prévot
Le 05/11/2011 17:29, David Prévot a écrit : > Merci à vous deux, j'ai mis à jour le PO et le diff avec vos relectures, > et ai poursuivi avec le troisième chapitre (qui commence à ligne 4687 du > fichier PO et à la même ligne du différentiel si vous avez déjà regardé > les deux

[TAF] wml://users/{edu/salzburg,edu/esiee,com/solnet}.wml

2012-01-07 Par sujet David Prévot
Salut, L'espace utilisateurs du site est en train d'être mis à jour, trois fichiers doivent être rafraîchis. Il y a moyen de consulter les différentiels de la VO en ligne : http://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/webwml/english/users/edu/salzburg.wml?root=webwml&view=diff&r1=1.1&r2=1.2&diff_forma

Re: [ITT] wml://users/{edu/salzburg,edu/esiee,com/solnet}.wml

2012-01-07 Par sujet David Prévot
Le 07/01/2012 16:10, Steve Petruzzello a écrit : > Allé, je ne sais pas du tout ce que c'est mais je me lance. Sous-entendrais-tu que j'aurais pu oublier d'attacher les versions initiales de ces fichiers lors de mon précédent message ? Je n'ose y croire, mais les ajoute immédiatement pour tenter

[LCFC] wml://security/20{09/dsa-1872,09/dsa-1918,12/dsa-2378}.wml

2012-01-08 Par sujet David Prévot
Le 05/01/2012 08:52, Thomas Vincent a écrit : > Rien à signaler pour moi. Merci, fichiers identiques au RFR <4f038ef4.5020...@tilapin.org>, par avance merci pour vos dernières remarques. Amicalement David signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[LCFC] po4a://manpages-fr-extra/procps/fr.po

2012-01-08 Par sujet David Prévot
Salut, Fichiers identiques au RFR2 <4efbe2f3.9020...@tilapin.org>, par avance merci pour vos dernières remarques. Amicalement David signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[RFR] wml://security/20{09/dsa-1901,12/dsa-2382}.wml

2012-01-08 Par sujet David Prévot
Salut, Une annonce de sécurité a été publiée hier, et j'en ai traduit une plus ancienne, par avance merci pour vos relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot" Plusieurs vulnérabilités Plusieurs problèmes ont été découver

Re: [RFR] wml://users/{edu/salzburg,edu/esiee,com/solnet}.wml

2012-01-08 Par sujet David Prévot
Salut, Le 08/01/2012 18:36, Thomas Vincent a écrit : > savez-vous ce que signifie « FAI » ? « Fully Automatic Install » : installation entièrement automatisée http://wiki.debian.org/FAI Amicalement David signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[MAJ] po://shadow/fr.po 502t 22f 33u

2012-01-08 Par sujet David Prévot
Pour le robot. Thomas le fichier est dans le message précédent (première phase, les messages du programme). Le 08/01/2012 20:10, Nicolas François a écrit : > The deadline for receiving the updated translation is > 2012-01-29. signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[MAJ] po4a://shadow/fr.po 1122t 38f 13u

2012-01-08 Par sujet David Prévot
Pour le robot. Thomas le fichier est dans le message précédent (deuxième phase, les pages de manuel). Le 08/01/2012 20:16, Nicolas François a écrit : > The deadline for receiving the updated translation is > 2012-01-29. signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[RFR] wml://security/20{09/dsa-1958,12/dsa-2383}.wml

2012-01-08 Par sujet David Prévot
Salut, Une annonce de sécurité a été publiée hier, et j'en ai traduit une plus ancienne, par avance merci pour vos relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot" Dépassement de tampon Robert Luberda a découvert un dépassement d

[DONE] wml://security/20{09/dsa-1907,09/dsa-1915,09/dsa-1927,09/dsa-1929,12/dsa-2377}.wml

2012-01-09 Par sujet David Prévot
Salut, Le 08/01/2012 19:22, Stéphane Blondon a écrit : > Juste une coquille. Merci Stéphane, Jean-Paul et Thomas. Amicalement David signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[DONE] wml://security/20{09/dsa-1872,09/dsa-1918,12/dsa-2378}.wml

2012-01-10 Par sujet David Prévot
Merci Stéphane et Thomas signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[LCFC] wml://security/20{09/dsa-1954,12/dsa-2379,12/dsa-2380}.wml

2012-01-10 Par sujet David Prévot
Le 05/01/2012 08:56, Thomas Vincent a écrit : > Deux corrections (sur la même ligne). Merci, et par avance merci pour vos dernières remarques. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot" Plusieurs vulnérabilités Le centre de distributio

[RFR] wml://security/20{09/dsa-1936,12/dsa-2384}.wml

2012-01-10 Par sujet David Prévot
Salut, Une annonce de sécurité a été publiée hier, et j'en ai traduit une plus ancienne, par avance merci pour vos relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot" Plusieurs vulnérabilités Plusieurs vulnérabilités ont été dé

[LCFC2] wml://News/weekly/2012/01/index.wml

2012-01-10 Par sujet David Prévot
Salut, Le 10/01/2012 02:50, JP Guillonneau a écrit : > suggestions. Merci, intégrées aussi à la version web, à l'exception des deux suivantes : > -des polices côté serveur ne pourront utiliser que les paquets xfonts- > +des polices côté serveur ne pourront utiliser que les paquets xfonts Il s'

[RFR] wml://security/20{09/dsa-1900,12/dsa-2385}.wml

2012-01-10 Par sujet David Prévot
Salut, Une annonce de sécurité a été publiée hier, et j'en ai traduit une plus ancienne, par avance merci pour vos relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot" Boucle de paquet Ray Morris a découvert que le serveur autoritaire

[MAJ] po-debconf://unixcw/fr.po 6u

2012-01-11 Par sujet David Prévot
[ Pour le robot qui dort un peu en ce moment ] Salut Michel, merci de répondre par un [ITT] pour signaler ton intention de mettre à jour (voire recommencer à zéro pour être honnête) cette traduction, ou [TAF] si tu préfères passer la main. Amicalement David Le 11/01/2012 01:57, Christian Perrie

Re: [LCFC] wml://users/{edu/salzburg,edu/esiee,com/solnet}.wml

2012-01-11 Par sujet David Prévot
Salut, Le 11/01/2012 01:52, Steve Petruzzello a écrit : > Dernières remarques ? En voici quelques unes. Amicalement David diff -u /tmp/solnet.wml french/users/com/solnet.wml --- /tmp/solnet.wml 2012-01-11 09:03:12.0 -0400 +++ french/users/com/solnet.wml 2012-01-11 09:17:57.753709296 -0

[RFR] po://debian-edu-config/www/fr.po 34t 10f 2u

2012-01-11 Par sujet David Prévot
Salut, Sans réponse de Xavier en dix jours, j'ai procédé à la mise à jour, par avance merci pour vos relectures. Amicalement David diff --git a/debian-edu-config_www.po b/debian-edu-config_www.po index 97fa513..a873262 100644 --- a/debian-edu-config_www.po +++ b/debian-edu-config_www.po @@ -1,19

[DONE] wml://News/weekly/2012/01/index.wml

2012-01-11 Par sujet David Prévot
Salut, Le 10/01/2012 18:41, Stéphane Blondon a écrit : > Deux propositions mineures. Intégrées. Merci Stéphane, Jean-Paul, Thomas et bien sûr Cédric qui a fait le plus gros du boulot (j'aime bien le rôle d'assistant ;-). Amicalement David signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[DONE] wml://security/20{09/dsa-1954,12/dsa-2379,12/dsa-2380}.wml

2012-01-12 Par sujet David Prévot
Le 10/01/2012 19:16, Stéphane Blondon a écrit : >> Juste une coquille. Merci Stéphane et Thomas signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[LCFC] wml://security/20{09/dsa-1938,12/dsa-2381}.wml

2012-01-12 Par sujet David Prévot
Le 08/01/2012 13:42, Thomas Vincent a écrit : > Du coup, je n'ai plus rien à signaler. :) Fichiers identiques au RFR <4f0864ec.8040...@tilapin.org>, merci d'avance pour vos dernières remarques. Amicalement David signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[RFR] wml://security/20{09/dsa-1935,12/dsa-2386,12/dsa-2387}.wml

2012-01-12 Par sujet David Prévot
Salut, Deux mises à jour de sécurité ont été mises en ligne, et j'en ai traduit une plus ancienne, par avance merci pour vos relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="David Prévot" Vérification d'entrées manquante timtai1 a découvert qu

[LCFC] wml://{trademark,events/2012/0120-scale10x}.wml

2012-01-12 Par sujet David Prévot
Salut, Le 06/01/2012 05:47, Thomas Vincent a écrit : > Juste une petite correction. Intégrée, merci, et merci d'avance pour vos dernières remarques. Amicalement David Index: french/trademark.wml === RCS file: /cvs/webwml/webwml/fr

Re: [RFR] po4a://multistrap/doc/po/fr.po

2012-01-12 Par sujet David Prévot
Salut, Le 04/01/2012 17:50, David Prévot a écrit : > Le 22/12/2011 12:31, David Prévot a écrit : >> Le 22/12/2011 03:24, Julien Patriarca a écrit : >>> J'ai enfin terminé ;-) >> >> Voici un certain nombre de remarques (multistrap.po-taffit.diff) > > LC

[ITT] po://python-apt/fr.po 83t 1f 11u

2012-01-12 Par sujet David Prévot
Le 02/01/2012 13:02, David Prévot a écrit : >> Le 01/02/2010 16:39, Bruno Travouillon a écrit : >> >>> I'll use the new template *python-apt_0.7.93_fr.po* and send a new bug >>> report. > > Sans nouvelles de Bruno, vous êtes les bienvenus à reprendr

[RFR] po://python-apt/fr.po

2012-01-12 Par sujet David Prévot
Salut, Il y avait un peu plus de mise à jour de prévu (il y a peut-être un raté du côté de la gestion des traduction dans ce paquet)¸ mais ça devrait être rectifié maintenant. Par avance merci pour vos relectures. Amicalement David diff --git a/python-apt.po b/python-apt.po index 6d977d5..5e9808

[DONE] wml://users/{edu/salzburg,edu/esiee,com/solnet}.wml

2012-01-13 Par sujet David Prévot
Salut, > Merci David, elles sont toutes intégrées. Alors c'est envoyé, merci. Amicalement David -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/c2d12ad883

[LCFC] wml://security/20{09/dsa-1901,12/dsa-2382}.wml

2012-01-13 Par sujet David Prévot
Salut Le 09/01/2012 18:50, Stéphane Blondon a écrit : > Le 8 janvier 2012 23:41, Thomas Vincent a écrit : >> Rien à signaler. > Pas mieux. Merci à vous deux, les fichiers sont donc ceux du RFR <4f09f8d8.5030...@tilapin.org>, par avance merci pour vos dernières remarques. Amicalement David

[DONE] wml://security/20{09/dsa-1938,12/dsa-2381}.wml

2012-01-14 Par sujet David Prévot
Merci Stéphane et Thomas signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[DONE] wml://{trademark,events/2012/0120-scale10x}.wml

2012-01-14 Par sujet David Prévot
Le 12/01/2012 18:28, Stéphane Blondon a écrit : > RàS. Merci Stéphane et Thomas signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[LCFC] wml://security/20{09/dsa-1958,12/dsa-2383}.wml

2012-01-14 Par sujet David Prévot
Le 10/01/2012 18:53, Stéphane Blondon a écrit : > Le 9 janvier 2012 12:59, Thomas Vincent a écrit : >> On 09/01/2012 11:02, Cédric Boutillier wrote: >>> Rien à signaler pour moi. >> >> Pas mieux. > > Je crois que tout va bien... > (ràs.) Merci à vous trois, et par avance merci pour vos dernières

[DONE] wml://security/20{09/dsa-1901,12/dsa-2382}.wml

2012-01-15 Par sujet David Prévot
Le 13/01/2012 15:14, David Prévot a écrit : > Le 09/01/2012 18:50, Stéphane Blondon a écrit : >> Le 8 janvier 2012 23:41, Thomas Vincent a écrit : > >>> Rien à signaler. > >> Pas mieux. > > Merci à vous deux signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[LCFC] wml://security/20{09/dsa-1936,12/dsa-2384}.wml

2012-01-15 Par sujet David Prévot
Salut, Le 11/01/2012 05:52, Thomas Vincent a écrit : > On 11/01/2012 00:10, Stéphane Blondon wrote: >> Le 10 janvier 2012 16:02, David Prévot a écrit : >> Des détails. > Je suis d'accord avec les suggestions de Stéphane et j'en ajoute une > autre Merci à vous

[RFR] wml://security/20{09/dsa-1912,09/dsa-1931,12/dsa-2388,12/dsa-2390}.wml

2012-01-15 Par sujet David Prévot
Salut, Deux mises à jour de sécurité ont été mises en ligne, et j'en ai traduit deux plus anciennes, par avance merci pour vos relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot" Plusieurs vulnérabilités Plusieurs vulnérabilités on

[LCFC] po://debian-edu-config/www/fr.po

2012-01-15 Par sujet David Prévot
Le 11/01/2012 15:24, Thomas Vincent a écrit : > Voici quelques suggestions. Intégrées, merci, et merci d'avance pour vos dernières remarques. Puisque le but du jeu est tout de même de construire une simple page HTML, je l'ai mise en ligne : http://tilapin.org/edu/ Amicalement David dif

[DONE] wml://security/20{09/dsa-1958,12/dsa-2383}.wml

2012-01-16 Par sujet David Prévot
Le 14/01/2012 09:29, David Prévot a écrit : > Le 10/01/2012 18:53, Stéphane Blondon a écrit : >> Le 9 janvier 2012 12:59, Thomas Vincent a écrit : >>> On 09/01/2012 11:02, Cédric Boutillier wrote: >>>> Rien à signaler pour moi. >>> >>> Pas m

[LCFC] wml://security/20{09/dsa-1900,12/dsa-2385}.wml

2012-01-16 Par sujet David Prévot
Le 11/01/2012 05:57, Thomas Vincent a écrit : > Rien à signaler. Merci, et par avance merci pour vos dernières remarques, les fichiers sont inchangés depuis le RFR <4f0cd2ff.2020...@tilapin.org>. Amicalement David signature.asc Description: OpenPGP digital signature

Re: Crédits de traduction [was [RFR] po4a://shadow/fr.po 1122t 38f 13u]

2012-01-16 Par sujet David Prévot
Salut, Le 16/01/2012 16:02, Thomas Blein a écrit : > Dans le fichier po il y aune entrée pour créditer les traducteurs. Je > voulais savoir comment remplir ce type de champ. > > […] je serais d'avis de > créditer la liste plutôt que seulement moi dans ce cas, Un truc que j'essaye de faire quand

[RFR] wml://security/20{09/dsa-1921,12/dsa-2389}.wml

2012-01-16 Par sujet David Prévot
Salut, Une annonce de sécurité a été publiée, et j'en ai traduit une plus ancienne, par avance merci pour vos relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="David Prévot" Augmentation de droits, déni de service, fuite d'informations Plusieurs

Re: [RFR2] wml://users/{org/carnet,com/arc_team,com/tmobilecz}.wml

2012-01-16 Par sujet David Prévot
Le 08/01/2012 03:41, Steve Petruzzello a écrit : > Merci Stéphane, c'est corrigé. LCFC (avec les fichiers c'est plus pratique ;-) ? signature.asc Description: OpenPGP digital signature

Re: [LCFC] wml://users/{org/carnet,com/arc_team,com/tmobilecz}.wml

2012-01-17 Par sujet David Prévot
Salut, Le 17/01/2012 04:06, Steve Petruzzello a écrit : > Voici. Quelques corrections et propositions. Amicalement David --- /tmp/carnet.wml 2012-01-17 09:09:33.0 -0400 +++ french/users/org/carnet.wml 2012-01-17 08:50:15.993709997 -0400 @@ -10,7 +10,7 @@ CARNet développe et maint

[LCFC] wml://security/20{09/dsa-1935,12/dsa-2386,12/dsa-2387}.wml

2012-01-17 Par sujet David Prévot
Salut, Le 12/01/2012 16:28, Thomas Vincent a écrit : > Juste une suggestion. Intégrées, merci, et merci d'avance pour vos dernières remarques. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="David Prévot" Vérification d'entrées manquante timtai1 a déco

[LCFC] po://python-apt/fr.po

2012-01-17 Par sujet David Prévot
Le 16/01/2012 13:53, Thomas Vincent a écrit : > On 13/01/2012 18:49, JP Guillonneau wrote: >> relecture du diff. >> Différences sur le fichier entier. > > Rien à ajouter après lecture du fichier entier. Merci à vous deux et merci d'avance pour vos dernières remarques. Amicalement David # french

[DONE] wml://security/20{09/dsa-1936,12/dsa-2384}.wml

2012-01-17 Par sujet David Prévot
Le 15/01/2012 08:56, David Prévot a écrit : > Le 11/01/2012 05:52, Thomas Vincent a écrit : >> On 11/01/2012 00:10, Stéphane Blondon wrote: >>> Le 10 janvier 2012 16:02, David Prévot a écrit : > >>> Des détails. > >> Je suis d'accord avec les suggest

Re: quelqu'un pourrait-il relire mon fichier po ?

2012-01-18 Par sujet David Prévot
Salut Olivier Le 18/01/2012 06:31, Olivier Sallou a écrit : > quelqu'un pourrait-il faire une relecture de mon fichier po (ci dessous) Pourrais-tu envoyer le fichier en pièce jointe plutôt qu'en corps de texte ? (Un diff par rapport à la version précédente serait pratique aussi). Sans fichier, j

[DONE] wml://security/20{09/dsa-1900,12/dsa-2385}.wml

2012-01-18 Par sujet David Prévot
Merci Stéphane et Thomas signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[DONE] wml://CD/faq/index.wml

2012-01-18 Par sujet David Prévot
Le 16/01/2012 08:24, David Prévot a écrit : > Le 11/01/2012 17:15, Thomas Vincent a écrit : > >> Quelques suggestions. > > Intégrées, merci signature.asc Description: OpenPGP digital signature

Re: quelqu'un pourrait-il relire mon fichier po ?

2012-01-18 Par sujet David Prévot
Le 18/01/2012 10:11, Olivier Sallou a écrit : > Voici le fichier en attaché avec les remarques prises en compte Merci, je recommence avec les espaces *insécables* et propose un autre détail. Amicalement David signature.asc Description: OpenPGP digital signature

Re: quelqu'un pourrait-il relire mon fichier po ?

2012-01-18 Par sujet David Prévot
[ La même avec le fichier qui va bien, désolé pour le bruit précédent ] Le 18/01/2012 10:11, Olivier Sallou a écrit : > Voici le fichier en attaché avec les remarques prises en compte Merci, je recommence avec les espaces *insécables* et propose un autre détail. Amicalement David diff --git

[DONE] po://debian-edu-config/www/fr.po

2012-01-18 Par sujet David Prévot
Le 15/01/2012 23:34, David Prévot a écrit : > Le 11/01/2012 15:24, Thomas Vincent a écrit : > >> Voici quelques suggestions. > > Intégrées, merci signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[DONE] wml://security/20{09/dsa-1935,12/dsa-2386,12/dsa-2387}.wml

2012-01-19 Par sujet David Prévot
Merci Stéphane et Thomas signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[DONE] ddp://developers-reference/best-pkging-practices.po

2012-01-19 Par sujet David Prévot
Merci Stéphane, Thomas et Cédric signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[DONE] wml://users/{org/carnet,com/arc_team,com/tmobilecz}.wml

2012-01-19 Par sujet David Prévot
Salut, Le 19/01/2012 05:57, Steve Petruzzello a écrit : > Intégrées, merci. Merci à toi, c'est envoyé (elles seront en ligne dans la partie publique d'ici quelques heures). Amicalement David signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[RFR] wml://News/2012/201201??.wml

2012-01-19 Par sujet David Prévot
Salut, Une annonce du FOSDEM est en cours de relecture, par avance merci pour vos relectures de cette traduction (puisque ça se passe en territoire francophone, on pourrait l'envoyer sur debian-news-french si vous êtes d'accord). La version anglaise est disponible en ligne, ainsi que la version f

[TAF] wml://users/{edu/bond,edu/datsi_upm,gov/imapmc}.wml

2012-01-19 Par sujet David Prévot
[Rappel (ce sont les trois seuls pages du site qui ne sont pas à jour)] Le 19/12/2011 12:36, David Prévot a écrit : > Salut, > > L'espace utilisateurs du site est en train d'être mis à jour, trois > fichiers doivent être rafraîchis. Il y a moyen de consulter les > différ

[RFR2] wml://News/2012/201201??.wml

2012-01-19 Par sujet David Prévot
Le 19/01/2012 19:21, Stéphane Blondon a écrit : > Une correction et une proposition. Intégrées, merci. > Par ailleurs, je me demande s'il n'y a pas une erreur sur le nom de > Micheal Scherer Effectivement, corrigé aussi dans la version originale de l'annonce. Le fichier original a de plus été m

[MAJ] po://debian-edu-doc/squeeze-manual.fr.po 568t 442f 209u

2012-01-19 Par sujet David Prévot
Salut Olivier, merci de répondre par un [ITT] pour signaler ton intention de mettre à jour la documentation de Debian Edu, ou [TAF] si tu préfères passer la main. Les statistiques un peu effrayantes à première vue sont en partie dues à une relecture qui vient de se finir, donc les chaînes approxim

[LCFC] wml://security/20{09/dsa-1912,09/dsa-1931,12/dsa-2388,12/dsa-2390}.wml

2012-01-20 Par sujet David Prévot
Le 18/01/2012 10:48, Stéphane Blondon a écrit : > Dans dsa-2388, tu parles de « déréférence de pointeur », alors que > dans les précédentes, c'était plutôt « déréférencement de pointeur ». > C'est volontaire ? Non, un moment de doute, c'est corrigé maintenant, merci. Par avance merci pour vos de

[LCFC] wml://News/2012/201201??.wml

2012-01-20 Par sujet David Prévot
Salut, Le 20/01/2012 08:11, Thomas Vincent a écrit : > Une seule correction. Intégrée, merci. L'annonce vient de paraître en anglais, du coup je passe tout de suite au LCFC, et propose d'envoyer la version texte jointe à debian-news-french lundi avec vos dernières remarques. Amicalement David

[RFR] wml://News/weekly/2012/02/index.wml

2012-01-21 Par sujet David Prévot
Salut, La deuxième DPN de l'année est dans les rails pour lundi. La traduction a été éditée sur trois fuseau horaires, merci Thomas et Cédric, et par avance merci pour vos relectures. Comme d'habitude, la version originale est sur le dépôt Subversion, et accessible en HTTP : http://anonscm.debian

[LCFC] wml://security/20{09/dsa-1921,12/dsa-2389}.wml

2012-01-21 Par sujet David Prévot
Le 17/01/2012 05:21, Thomas Vincent a écrit : > On 17/01/2012 08:18, JP Guillonneau wrote: >> suggestions. > > Rien à ajouter. Merci à vous deux, et merci d'avance pour vos dernières remarques. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="David Prévot" Au

[BTS#567765] po://python-apt/fr.po

2012-01-22 Par sujet David Prévot
Merci Jean-Paul, Thomas et Stéphane signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[DONE] wml://security/20{09/dsa-1912,09/dsa-1931,12/dsa-2388,12/dsa-2390}.wml

2012-01-22 Par sujet David Prévot
Merci Thomas et Stéphane signature.asc Description: OpenPGP digital signature

<    3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   >