Salut, Le 16/01/2012 16:02, Thomas Blein a écrit :
> Dans le fichier po il y aune entrée pour créditer les traducteurs. Je > voulais savoir comment remplir ce type de champ. > > […] je serais d'avis de > créditer la liste plutôt que seulement moi dans ce cas, Un truc que j'essaye de faire quand je mets mon nom dans un « crédit », c'est d'ajouter aussi la liste. L'idée, c'est d'abord d'assumer : s'il y a des erreurs, c'est ma faute, et de mettre en évidence un point de contact collectif (comme ça, même si je deviens indisponible dans quelques années, ça facilite la remontée d'erreurs ou la possibilité de participer en contactant directement la liste). > Avant de changer la ligne correspondant à mon nom je voulais avoir votre > avis sur la question. Bien sûr, il serait malvenu de virer le traducteur initial (et les éventuels contributeurs significatifs qui ont mis leur nom à cet endroit ensuite). Puisque tu fais partie des contributeurs significatifs s'occupant de la maintenance de cette documentation, il est tout à fait justifié d'y mettre ton nom. Afin de reconnaître que la liste a aussi son rôle dans la qualité du document, l'ajouter en plus serait sans doute aussi une bonne idée. Amicalement David P.-S. : Bien sûr, cet avis n'engage que moi (j'ai l'impression que le ton de mon message a l'air « absolu » en le relisant, mais ce n'est pas le but, d'où la présente note).
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature