Re: [RFR] ddp://release-notes/upgrading.po

2023-06-05 Par sujet bubub
Bonjour, > > Voici ma proposition de traduction. > > Merci d?avance pour vos relectures. un détail, amicalement, bubu--- upgrading.po 2023-06-05 22:56:05.886492763 +0200 +++ reupgrading.po 2023-06-06 00:09:25.809597094 +0200 @@ -973,7 +973,7 @@ "version is installed with:" msgstr "" "APT a

[RFR] ddp://release-notes/upgrading.po

2023-06-05 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour à nouveau ! Le 05/06/2023 à 09:19, Thomas Vincent a écrit : Bonjour Jean-Pierre et la liste, Le 04/06/2023 à 10:52, Jean-Pierre Giraud a écrit : fr/upgrading.po : 260 messages traduits, 1 message non traduit. Dernier traducteur: Thomas Vincent Je m’en occupe dans la journée. Merci

Re: [RFR] ddp://release-notes/upgrading.po

2023-03-27 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour, Le 26/03/23 18:11 Thomas a écrit : >Voici le fichier mis à jour (également disponible sur Salsa) et le diff >depuis le dernier 'updatepo'. Suggestions. Amicalement. -- Jean-Paul --- upgrading.po.orig 2023-03-27 10:29:33.172448870 +0200 +++ upgrading.po 2023-03-27 11:14:27.137813777 +

[RFR] ddp://release-notes/upgrading.po

2023-03-26 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 24/03/2023 à 11:30, Baptiste Jammet a écrit : Après un « make updatepo LINGUA=fr », ce fichier est à 11f, 1u Si tu veux continuer la mise à jour, tu connais la musique ! Merci Baptiste ! Voici le fichier mis à jour (également disponible sur Salsa) et le diff depuis le dernier 'up

Re: [RFR] ddp://release-notes/upgrading.po

2023-02-20 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour, Le 20/02/23 00:05 Thomas a écrit : >le fichier upgrading.po et le diff des modifications. Relecture du diff et suggestions. Amicalement. -- Jean-Paul --- upgrading.po.orig 2023-02-20 10:57:03.123378591 +0100 +++ upgrading.po 2023-02-20 12:37:17.607830666 +0100 @@ -17,7 +17,7 @@ msgst

Re: [RFR] ddp://release-notes/upgrading.po

2023-02-20 Par sujet bubub
Bonjour, > Merci d?avance pour vos relectures ! > > Amicalement, > Thomas > détails & suggestion, amicalement, bubu--- upgrading.po 2023-02-20 09:59:19.925332956 +0100 +++ reupgrading.po 2023-02-20 11:29:16.666538118 +0100 @@ -475,7 +475,7 @@ "prochain dé

[RFR] ddp://release-notes/upgrading.po

2023-02-19 Par sujet Thomas Vincent
Le 19/02/2023 à 23:29, Thomas Vincent a écrit : Je vais essayer de m’occuper de release-notes.po et upgrading.po (RFR imminent pour ce dernier). Et voilà le RFR, comme promis. En pièces jointes, le fichier upgrading.po et le diff des modifications. J’ai dû compresser upgrading.po pour qu’il soi

Re: [RFR] ddp://release-notes/upgrading.po 1u

2021-08-27 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit Jean-Pierre Giraud, le 27/08/2021 : >Voici donc la mise à jour du premier fichier. Je n'envoie que le diff >qui concerne une chaîne non traduite. Je ne révise pas le fichier >complet qui a été mis à jour en avril je crois. Il est à cette >adresse : >https://salsa.debian.org/ddp-te

[RFR] ddp://release-notes/upgrading.po 1u

2021-08-27 Par sujet Jean-Pierre Giraud
Bonjour, pour des raisons de facilité, je scinde le sujet en deux. Voici donc la mise à jour du premier fichier. Je n'envoie que le diff qui concerne une chaîne non traduite. Je ne révise pas le fichier complet qui a été mis à jour en avril je crois. Il est à cette adresse : https://salsa.debian.or

Re: [RFR] ddp://release-notes/upgrading.po

2019-05-15 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour, suggestions. Amicalement. -- Jean-Paul --- upgrading.po 2019-05-15 11:27:45.536683238 +0200 +++ jp_upgrading.po 2019-05-15 13:11:11.588150622 +0200 @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: upgrading\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-14 11:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-1

[RFR] ddp://release-notes/upgrading.po

2019-05-14 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 14/05/2019 à 19:27, Thomas Vincent a écrit : > Oui, je m’en occupe. Merci pour le rappel. Voici la mise à jour de la traduction (fichier complet et diff). Merci d’avance pour vos relectures. Amicalement, Thomas upgrading.po.xz Description: application/xz upgrading.diff.xz Descri

Re: [RFR] ddp://release-notes/upgrading.po

2012-10-16 Par sujet Baptiste
Re, En survolant le diff, je pense que « multiarch » serait pas à traduire Lapsus ? Je préfère multiarch (strictement personnel). Ci-dessous deux liens qui montrent qu'il y a un choix à faire maintenant sur la traduction du mot, pour rester homogène : Lu dans http://www.debian.org/News/week

Re: [RFR] ddp://release-notes/upgrading.po

2012-10-16 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Salut, Le 16/10/2012 05:24, Baptiste a écrit : >> Le fichiers upgrading.po des notes de publication a été modifié >> récemment. > > Une suggestion (je n'ai relu que le diff). En survolant le diff, je pense que « multiarch » serait pas à traduire

Re: [RFR] ddp://release-notes/upgrading.po

2012-10-16 Par sujet Baptiste
Bonjour, Le fichiers upgrading.po des notes de publication a été modifié récemment. Une suggestion (je n'ai relu que le diff). Questions HS : Les release-notes de kfreebsd-* parlent de linux et de udev (en stable et testing). Faut il faire un rapport de bug contre release-notes ? Ou on atte

Re: [RFR] ddp://release-notes/upgrading.po 4f3u

2011-03-17 Par sujet Julien Cristau
On Tue, Mar 15, 2011 at 16:33:14 +0100, Julien Cristau wrote: > On Tue, Mar 15, 2011 at 16:09:58 +0100, Romain DOUMENC wrote: > > > +"linkend=\"nonfree-firmware\"/>), ce qui signifie qu'il peut être > > nécessaire " > > +"de les installer par paquets après la mise à jour du noyau. Jettez un œil

Re: [RFR] ddp://release-notes/upgrading.po 4f3u

2011-03-17 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Le 15/03/2011 11:33, Julien Cristau a écrit : > On Tue, Mar 15, 2011 at 16:09:58 +0100, Romain DOUMENC wrote: > >> Bonjour à tous, Salut, >> ci-joint le diff des modifications Romain, peux-tu envoyer rapidement le fichier mis à jour en prenant en

Re: [RFR] ddp://release-notes/upgrading.po 4f3u

2011-03-15 Par sujet Julien Cristau
On Tue, Mar 15, 2011 at 16:09:58 +0100, Romain DOUMENC wrote: > Bonjour à tous, > > ci-joint le diff des modifications > > Cordialement > --- upgrading.po 2011-03-15 15:55:50.267752162 +0100 > +++ upgrading-rd.po 2011-03-15 16:06:20.959998951 +0100 > @@ -487,7 +487,6 @@ > > # type: Co

[RFR] ddp://release-notes/upgrading.po 4f3u

2011-03-15 Par sujet Romain DOUMENC
Bonjour à tous, ci-joint le diff des modifications Cordialement --- upgrading.po 2011-03-15 15:55:50.267752162 +0100 +++ upgrading-rd.po 2011-03-15 16:06:20.959998951 +0100 @@ -487,7 +487,6 @@ # type: Content of: #: en/upgrading.dbk:224 -#, fuzzy #| msgid "" #| "You should not upgrade usin

Re: [RFR] ddp://release-notes/upgrading.po

2011-02-04 Par sujet David Prévot
Le 04/02/2011 14:32, Romain DOUMENC a écrit : > Bonsoir à tous, > > les changements ne modifiant pas sur le fond les textes, je propose > d'enlever les « fuzzy », et de garder la traduction telle quelle. > > Bonne soirée et merci de vos remarques Je trouve que des précisions ont été apportées à

[RFR] ddp://release-notes/upgrading.po

2011-02-04 Par sujet Romain DOUMENC
Bonsoir à tous, les changements ne modifiant pas sur le fond les textes, je propose d'enlever les « fuzzy », et de garder la traduction telle quelle. Bonne soirée et merci de vos remarques -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe".

Re: [RFR] ddp://release-notes/upgrading.po

2011-01-14 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Le 11/01/2011 20:13, Stéphane Blondon a écrit : > Le 10 janvier 2011 20:24, Romain DOUMENC a écrit : >> Voici la nouvelle version du fichier, avec la plupart des modifications >> prises en compte > > Surtout des détails. Romain, pourrais-tu (me) r

Re: [RFR] ddp://release-notes/upgrading.po

2011-01-11 Par sujet Stéphane Blondon
Le 10 janvier 2011 20:24, Romain DOUMENC a écrit : > Voici la nouvelle version du fichier, avec la plupart des modifications > prises en compte > Surtout des détails. -- Imprimez ce message en A2 et en couleur au moins 500 fois! Brûlez des arbres!! -- envoyé depuis ma centrale à charbon Stéph

Re: [RFR] ddp://release-notes/upgrading.po

2011-01-10 Par sujet Philippe Batailler
Romain DOUMENC écrivait : > Bonjour à tous, > > mon précédent envoi ne semble pas avoir fonctionné, je vous envoie > la version compressée du fichier upgrading.po (version entière) Voici une relecture. a+ -- Philippe Batailler --- upgrading-rd.po 2011-01-10 16:02:58.0 +0100 +++ upg