Re: [LCFC] webwml://devel/debian-volatile/{index,team,volatile-mirrors}.wml

2005-12-11 Par sujet Cyril Brulebois
Bonjour, une correction pour index.wml. Mon google sur « "sites miroirs" inurl:debian.org » m'a amené à tomber sur la page suivante : webwml://News/1998/19981101a.wml pour laquelle j'ai un diff à proposer. Dans ce genre de cas, puis-je le poster dans ma réponse ici-même, ou bien dois-je obligatoi

Une seule page modifiee la semaine derniere sur le wiki lexique

2005-12-11 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, voici la liste des pages qui ont été modifiées la semaine dernière : BacASable : http://prodebian.org/lexiquedebian/wakka.php?wiki=BacASable ( historique : http://prodebian.

Re: [RFR2] wml://News/weekly/2005/49/index.wml

2005-12-11 Par sujet Cyril Brulebois
Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> (12/12/2005): > Mmm, j'ai bien mis le *singulier* dans la RFR2, non ? Je ne comprends > pas trop ta remarque. Désolé, je me suis embrouillé. :-/ > Ok pour le "pour chaque utilisateur". Pour la 2e remarque, le "par > défaut" est bien juste après "l'utilisation",

Re: [LCFC] po://devscripts/fr.po

2005-12-11 Par sujet Cyril Brulebois
Bon(jou|soi)r, d'après un Robert et Wikipedia, « heuristique » est féminin. Pour les majuscules accentuées, j'ai ajouté un accent dans « À noter que », ne sachant pas ce qui est de mise pour l10n-french. J'ai un doute sur : (lignes 1446, 1447) > msgid "B<-MEmoduleE>" > msgstr "B<-M>EIE" On dirait

Debian WWW CVS commit by fbothamy: webwml/french/devel/debian-volatile volatile-m ...

2005-12-11 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: fbothamy05/12/11 17:39:17 Modified files: french/devel/debian-volatile: volatile-mirrors.wml Log message: Sync to EN 1.3 -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Tr

Debian WWW CVS commit by fbothamy: webwml/french/devel/debian-volatile index.wml

2005-12-11 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: fbothamy05/12/11 17:39:05 Modified files: french/devel/debian-volatile: index.wml Log message: Sync to EN 1.8 -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Cont

[LCFC] webwml://devel/debian-volatile/{index,team,volatile-mirrors}.wml

2005-12-11 Par sujet Frédéric Bothamy
* Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> [2005-12-07 01:44] : [...] > Merci pour ta relecture. J'envoie les fichiers index.wml et > volatile-mirrors.wml en RFR2 au vu du nombre de modifications dans ces > fichiers. Les fichiers index.wml et volatile-mirrors.wml ont très légèrement changés (pour le

Debian WWW CVS commit by fbothamy: webwml/french/News/weekly/2005/49 index.wml

2005-12-11 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: fbothamy05/12/11 17:23:04 Modified files: french/News/weekly/2005/49: index.wml Log message: Proofreading [Cyril Brulebois] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe".

[LCFC] wml://News/weekly/2005/49/index.wml

2005-12-11 Par sujet Frédéric Bothamy
* Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> [2005-12-08 22:45] : > * Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> [2005-12-08 10:37] : > > Bonjour, > > > > Voici la traduction de la DWN 2005/49 (disponible dans les CVS Alioth et > > Debian) traduite par moi-même uniquement. > > RFR2 vu qu'il y a eu plusieurs

Re: [RFR2] wml://News/weekly/2005/49/index.wml

2005-12-11 Par sujet Frédéric Bothamy
* Cyril Brulebois <[EMAIL PROTECTED]> [2005-12-09 01:06] : > Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> (08/12/2005): > > RFR2 vu qu'il y a eu plusieurs relectures différentes. > > Vu l'utilisation du passé composé dans ton message précédent, je ne sais > pas si c'était « je mets présentement » ou « j'a

Re: [RFR2] wml://News/weekly/2005/49/index.wml

2005-12-11 Par sujet Frédéric Bothamy
* Nicolas Haller <[EMAIL PROTECTED]> [2005-12-09 00:52] : > On Thu, Dec 08, 2005 at 10:45:59PM +0100, Frédéric Bothamy wrote: > > * Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> [2005-12-08 10:37] : > > > Bonjour, > > > > > > Voici la traduction de la DWN 2005/49 (disponible dans les CVS Alioth et > > > De

Re: [RFR] man://coreutils/chroot/fr.po

2005-12-11 Par sujet Cyril Brulebois
Bonjour, une petite relecture. -- Cyril Brulebois --- fr.po.orig 2005-12-09 15:57:41.0 +0100 +++ fr.po 2005-12-09 15:59:45.0 +0100 @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "If no command is given, run ``${SHELL} B<-i>'' (default: /bin/sh)." msgstr "" "Si aucune commande n'est fournie,

Re: [RFR] po-debconf://debian-installer/fr.po

2005-12-11 Par sujet Cyril Brulebois
Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> (09/12/2005): > Vous n'allez pas le reconnaître, notre installateur, moi je vous > dis..:) :) Une toute petite modif pour moi. Cordialement, -- Cyril Brulebois --- diff.po.orig2005-12-09 16:01:01.0 +0100 +++ diff.po 2005-12-09 16:02:10.

Debian WWW CVS commit by kreutzm: webwml croatian/News/1999/19990212.wml danish/ ...

2005-12-11 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: kreutzm 05/12/11 11:32:53 Modified files: croatian/News/1999: 19990212.wml danish/News/1999: 19990212.wml french/News/1999: 19990212.wml japanese/News/1999: 19990212.wml spanish/News/1999

Re: [RFR] man://coreutils/cksum/fr.po 16t10f

2005-12-11 Par sujet Thomas Huriaux
Guilhelm Panaget <[EMAIL PROTECTED]> (10/12/2005): > Pour relecture... Une relecture. -- Thomas Huriaux --- cksum.po.orig 2005-12-11 19:17:44.0 +0100 +++ cksum.po2005-12-11 19:19:34.0 +0100 @@ -47,8 +47,7 @@ #: english/cksum.1:5 msgid "cksum - checksum and count the b

Re: [RFR] man://coreutils/chroot/fr.po

2005-12-11 Par sujet Thomas Huriaux
Une relecture. -- Thomas Huriaux --- fr.po.orig 2005-12-11 19:13:18.0 +0100 +++ fr.po 2005-12-11 19:16:24.0 +0100 @@ -46,7 +46,7 @@ # type: Plain text #: english/chroot.1:5 msgid "chroot - run command or interactive shell with special root directory" -msgstr "chroot - Ex

Re: [RFR2] man://coreutils/chown/fr.po

2005-12-11 Par sujet Thomas Huriaux
Nicolas Haller <[EMAIL PROTECTED]> (09/12/2005): > On Fri, Dec 09, 2005 at 04:34:15PM +0100, Thomas Huriaux wrote: > > Nicolas Haller <[EMAIL PROTECTED]> (09/12/2005): > > > On Fri, Dec 09, 2005 at 01:33:29AM +0100, Cyril Brulebois wrote: > > > > J'ai fait (à nouveau) quelques propositions, libre à

Re: [RFR3] man://coreutils/basename/fr.po 30f

2005-12-11 Par sujet Thomas Huriaux
DELACOUR Guillaume <[EMAIL PROTECTED]> (11/12/2005): > Voici le RFR3 adapté avec les relectures et les choix adoptés. Quelques petits oublis dans les choix communs. -- Thomas Huriaux --- fr.po.orig 2005-12-11 18:41:32.0 +0100 +++ fr.po 2005-12-11 18:44:00.0 +0100 @@ -89,7

Re: [RFR2] man://coreutils/chmod/fr.po 54f

2005-12-11 Par sujet Thomas Huriaux
Sylvain Archenault <[EMAIL PROTECTED]> (09/12/2005): > Merci pour ta relecture cyril, > > Juste pour ta première remarques, > > --- fr.po.orig2005-12-08 22:58:27.0 +0100 > +++ fr.po 2005-12-08 23:24:29.0 +0100 > @@ -126,7 +126,7 @@ > "to be the only permissions that t

Re: [RFR2] man://coreutils/cat/fr.po 51u

2005-12-11 Par sujet Guilhelm Panaget
Le Dimanche 11 Décembre 2005 18:08, Thomas Huriaux a écrit : > Guilhelm Panaget <[EMAIL PROTECTED]> (10/12/2005): > > J'ai appliqué les règles communes... A relire donc. > > Une relecture. Merci > > J'ai enlevé le point du titre, utiliser "Signaler toute anomalie" au > lieu de "Rapporter", apparemm

[RFR3] man://coreutils/basename/fr.po 30f

2005-12-11 Par sujet DELACOUR Guillaume
Voici le RFR3 adapté avec les relectures et les choix adoptés. -- Cordialement, Guillaume DELACOUR. # translation of basename.po to french # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # DELACOUR Guillaume <[EMAIL PROTECTED]>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: basename\n" "POT

Re: [RFR2] man://coreutils/cat/fr.po 51u

2005-12-11 Par sujet Thomas Huriaux
Guilhelm Panaget <[EMAIL PROTECTED]> (10/12/2005): > J'ai appliqué les règles communes... A relire donc. Une relecture. J'ai enlevé le point du titre, utiliser "Signaler toute anomalie" au lieu de "Rapporter", apparemment c'est ce qui semble être préféré par la majorité, et j'ai retiré le premier

Debian WWW CVS commit by kreutzm: webwml croatian/News/1999/19990204.wml danish/ ...

2005-12-11 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: kreutzm 05/12/11 09:23:40 Modified files: croatian/News/1999: 19990204.wml danish/News/1999: 19990204.wml french/News/1999: 19990204.wml japanese/News/1999: 19990204.wml spanish/News/1999

Re: [RFR] po-debconf://phpwiki/fr.po [MAJ] 1f1u

2005-12-11 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Sun, Dec 11, 2005, Jean-Luc Coulon (f5ibh) wrote: > Voici, soumis à votre sagacité habituelle, la mise à jour de la > traduction po-debconf de pwpwiki. Il y a des incohérences "du PHPWiki/de PHPWiki" (il faut faire un choix) ou "à PHPWiki/au PHPWiki" (selon que l'on utilise de ou du). -- ad

[RFR] po-debconf://phpwiki/fr.po [MAJ] 1f1u

2005-12-11 Par sujet Jean-Luc Coulon (f5ibh)
Voici, soumis à votre sagacité habituelle, la mise à jour de la traduction po-debconf de pwpwiki. la modif concerne les 2ème et 3ème templates Merci d'avance Jen-Luc # French po-debconf translation of phpwiki # Frédéric ZULIAN <[EMAIL PROTECTED]>, 2004-2005 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Ve

[TAF] man://coreutils/dir/fr.po 16t126f2u

2005-12-11 Par sujet Thomas Huriaux
La page de manuel dir.1 du paquet coreutils doit être traduite en français. Cette page fait partie du paquet manpages-fr. Statistiques du fichier : 16t126f2u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet "[ITT] man://coreutils/dir/fr.po" Commen

[TAF] man://coreutils/df/fr.po 16t41f

2005-12-11 Par sujet Thomas Huriaux
La page de manuel df.1 du paquet coreutils doit être traduite en français. Cette page fait partie du paquet manpages-fr. Statistiques du fichier : 16t41f (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet "[ITT] man://coreutils/df/fr.po" Comment pro

[TAF] man://coreutils/dd/fr.po 16t83f2u

2005-12-11 Par sujet Thomas Huriaux
La page de manuel dd.1 du paquet coreutils doit être traduite en français. Cette page fait partie du paquet manpages-fr. Statistiques du fichier : 16t83f2u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet "[ITT] man://coreutils/dd/fr.po" Comment p

Debian WWW CVS commit by toddy: webwml danish/events/2005/1209-lt-stralsund.wm ...

2005-12-11 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: toddy 05/12/11 06:16:01 Modified files: danish/events/2005: 1209-lt-stralsund.wml english/events/2005: 1209-lt-stralsund.wml french/events/2005: 1209-lt-stralsund.wml german/events/2005: 1209-lt

[TAF] man://enemies-of-carlotta/fr.po 35f45u

2005-12-11 Par sujet Thomas Huriaux
Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> (11/12/2005): > Et deuxième partie de la correction. > > merci d'utiliser la page de man envoyée par Lars...et ne pas oublier > le template. > > PS: Lars n'attends plus que cela, en fait, pour uploader. Donc, > faudrait qu'on speede un peu le processus. Je n

[recrutement]je cherche un codeur php

2005-12-11 Par sujet [EMAIL PROTECTED]
Salut tout le monde !!! wink Voilà, je cherche un codeur qui connait bien le php pour m'aider car je suis en train de construire mon site, et le design et xhtml c'est fait, mais il ne reste plus que la partie admin et quelques truks wink . Que va faire exactement le codeur ? Très bonne ques