Boas:

Como traducir «slider», referido ó control?
https://en.wikipedia.org/wiki/Slider_(computing)

Buscando nas memorias atopei o seguinte:

Gnome
deslizador/deslizante (a RAG marca este uso como incorrecto e remite a 
escorregar)
desprazadores
desprazábel

Kde
deslizante (isto está marcado polo RAG como incorrecto e remite a 
escorregar)
zoom slider: barra de ampliación
controles
barra
desprazadores
deslizadores
barra deslizante

Xfce
barra deslizante

Relacionado con isto está a scrollbar a cal se ven traducindo como barra 
de desprazamento (aquí hai consenso nos distintos proxectos).

Como proposta ocórreseme control/barra escorregante
ou «escorregador» a secas referido a control escorregador.
ou tamén «escorregante» referido a control/barra

(nin escorregante nin escorregador están no dicionario mais se non me 
erro responden axeitadamente as regras de formación de palabras propias 
do galego)

Escorregador viría a ser a tradución máis literal de slider

Algunha opción/alternativa?



-- 
Dani




- Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a - proxecto@trasno.gal
- Administrador - administra...@trasno.gal - de - Proxecto Trasno
- Cancelar a subscrición no URL : 
http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=5158&h=f4fb64093b21f5cf318b8b64da491f7a8a7ae8a8&sa=499771336

Responderlle a