Dear Pavel, I have checked the last version of layouttranslations and I couldn't find for spanish:
"Table" "Cuadro" "List of Tables" "Índice de Cuadros" Also, there is an inconsistency which I don't know if it is the usual behavior. For: "List of Algorithms" "Índice de algoritmos" "List of Tableaux" "Índice de Tableaux" while for: "List of Charts" "Lista de diagramas" "List of Graphs" "Lista de gráficos" "List of Schemes" "Lista de esquemas" Why this oddity? Regards. PS: I thought it had been decided to have spanish translations as they are in Babel. Am I mistaken? ------------------------------------------------- Julio Rojas jcredbe...@gmail.com On Tue, Apr 26, 2011 at 10:03 PM, Pavel Sanda <sa...@lyx.org> wrote: > Pavel Sanda wrote: > > i'm waiting for a few last localization contributions but apart > > from it we are done. either wed or thu evening i'll prepare tarballs. > > due to the unexpected number of unannounced last-minute .po updates and > math > layout fixes (thanks!) i decided to set down deadline for .po & doc > contributions to thursday 28, 10pm. > > we still miss review of math layout strings for many languages > which were updated not so long ago - in particular: > > > arabic, chinese, russian, turkish, greek, bokmal, basque, finish. > > > if you are translator or just native speaker randomly reading > this post, consider helping your language. this is the last chance to > have proper .tex output for math layouts for next year or two of lyx 2.0... > > cf http://www.mail-archive.com/lyx-docs@lists.lyx.org/msg06511.html > and http://www.mail-archive.com/lyx-docs@lists.lyx.org/msg06489.html > > reviewing can take 5 mins and fixing the stuff in corresponding .po > file 20 mins of your time. > > pavel >