Yeah  right, standardised codes are raelly useful to agree with other software. 

I cannot translate the interface, because I dont speak the language. ;) Thats 
work for somebody else. But if I understand your mail correctly, there is no 
dictionary associated to the document language, but just the code for 
standardisation. thats okay. I saw, that there is no spell checker for the 
standardised writing languge rumantsch grischun in open office - it is 
available for microsoft - so there willl be no clash with another dialect. I 
like the idea to implement different spellings of rhaeto-romanic, but thats 
work for the next update or so...
So I will use rm_CH for my dialect spell checker and choose rhaeto-romanic as 
document language. 

What would happen, if somebody writes a spell checker for another dialect and 
takes the ISO code rm_CH? It has to be incompatible with my one and not an 
update.

The dic and aff file have to have the same name but the name doesnt have to 
contain something with the ISO code, right?

Thank you!
Maria

> Date: Sun, 31 Aug 2014 17:49:04 +0200
> From: pesce...@apache.org
> To: l10n@openoffice.apache.org
> Subject: Re: Spellchecker for Rhaeto-Romanic
> 
> On 31/08/2014 Maria Hartmann wrote:
> > Oh no, I suspected something like that... Sursilvan has no ISO Code,
> > the only code I came across was in the Registry Of Dialects (ROD)
> > Code:16069.
> 
> We only implement ISO codes as document languages, or so I believe. So
> you will have to use the generic "rm" for your dictionary.
> 
> > Sorry, I dont really understand, how I can get the unoffical code for
> > the rheate-romanian dialect. Is there a system to create a code? Or
> > is it given by microsoft and has to be written in this list?
> > http://opengrok.adfinis-sygroup.org/source/xref/aoo-trunk/main/i18npool/inc/i18npool/lang.h
> 
> There are two different concept of a language in OpenOffice: the
> document language and the interface language. If you wished to translate
> OpenOffice into Sursilvan, we could just invent a code and put it there.
> And this would only be used to denote the "Sursilvan" version of
> OpenOffice. But if you want to use that language for documents, ISO
> codes are needed, since that document can be sent to others and opened
> wth different software, so we need to use standards for that (while for
> an OpenOffice language pack why needn't agre with anyone else, we simply
> invent a code).
> 
> > I could apply it to rm_CH but how would I treat the four other
> > dialects of this language? Is it possible to apply more than one
> > dialect to one language code? The problem is, that the dialects are
> > spoken in the same country. Its another situation as for other
> > languages, which are spoken in different countries. "the language"
> > rhaete-romanic is acutally no language because it consists of five
> > dialects and one standardised writing language. But my spell checker
> > should be for one dialect and its own writing system.
> 
> We have the same issue with Valencian (that, for ISO, is a dialect of 
> Catalan; we reelase OpenOffice Valencian, actually in two variants of 
> Valencian). We can't set the document language to Valencian since it 
> doesn't have an ISO code. So people created dictionaries for Valencian 
> that rely on the document language to be Catalan. Of course, they cannot 
> be used together or with Catalan. See the last part of
> http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/trunk/main/extensions.lst?view=markup
> (if you open the extensions, you will see that they all apply to 
> Catalan, so they are incompatible with each other).
> 
> For private use, of course you can do whatever you wish, a popular 
> choice is to set the code to Esperanto but that's really a kludge and we 
> don't include those dictionaries in OpenOffice.
> 
> The French dictionary (same link above) comes with a mechanism to switch 
> between different spellings of French. In a way, this could be an idea 
> if one wants to create a dictionary for Rhaeto-Romanic that includes all 
> the five variants.
> 
> Regards,
>    Andrea.
> 
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org
> For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org
> 
                                          

Reply via email to