Le dimanche 02 décembre 2007 à 15:11 -0500, Thomas Thurman a écrit : > I note that, for example, in metacity we have lines like this: > > #: ../src/theme-parser.c:1540 > #, c-format > msgid "No \"top\" attribute on element <%s>" > msgstr "" > Now, "top", "bottom', etc. are keywords and so can't be changed. I > could quite easily change this so that it said > > msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" > > thus eliminating three msgids. There are very many such cases, not > only in metacity. > > So: > > 1) It would have saved trouble had the system been designed like this > originally, wouldn't it? > > 2) If so, should we change existing lines so that they work this way, > given that they will both cause existing translations to vanish but > also reduce the msgid count in translation files? > > 3) If so, should we have some kind of GNOME Goal to identify and > eliminate such lines? > > T
I don't think this is a good idea. Actually we do translate the \"top\" and other attributes to give informations about it. For example in french translation : #: ../src/theme-parser.c:1540 #, c-format msgid "No \"top\" attribute on element <%s>" msgstr "Aucun attribut « top » (« haut ») sur l'élément <%s>" Regards, Bob. _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n