Woops. [1] in my email was: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=457863
Djihed في ح، 02-12-2007 عند 15:11 -0500 ، كتب Thomas Thurman: > I note that, for example, in metacity we have lines like this: > > #: ../src/theme-parser.c:1540 > #, c-format > msgid "No \"top\" attribute on element <%s>" > msgstr "" > > #: ../src/theme-parser.c:1547 > #, c-format > msgid "No \"bottom\" attribute on element <%s>" > msgstr "" > > #: ../src/theme-parser.c:1554 > #, c-format > msgid "No \"left\" attribute on element <%s>" > msgstr "" > > #: ../src/theme-parser.c:1561 > #, c-format > msgid "No \"right\" attribute on element <%s>" > msgstr "" > > Now, "top", "bottom', etc. are keywords and so can't be changed. I > could quite easily change this so that it said > > msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" > > thus eliminating three msgids. There are very many such cases, not > only in metacity. > > So: > > 1) It would have saved trouble had the system been designed like this > originally, wouldn't it? > > 2) If so, should we change existing lines so that they work this way, > given that they will both cause existing translations to vanish but > also reduce the msgid count in translation files? > > 3) If so, should we have some kind of GNOME Goal to identify and > eliminate such lines? > > T > _______________________________________________ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n -- Have a project you would like to be translated to Arabic? Let us know: http://wiki.arabeyes.org/Translation_requests Blog: http://djihed.com _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n