Hi Milamber, thanks for the pointers... but apparently: $ tx push -s -t Pushing translations for resource CloudStack_UI.48xmessagesproperties: Exception: Only maintainers are allowed to update the source file.
-NT Kind regards, Nuno Tavares Senior DevOps Infra Specialist LeaseWeb Technologies B.V. T: +31 20 316 0235 M: E: n.tava...@tech.leaseweb.com W: http://www.leaseweb.com Luttenbergweg 8, 1101 EC Amsterdam, Netherlands ________________________________________ From: Milamber [milam...@apache.org] Sent: Tuesday, February 9, 2016 1:49 PM To: dev@cloudstack.apache.org Subject: Re: Spannish translation mangled Thanks Your can update the localization files on transifex using the little utility on tools/transifex folder in source tree Requirement: Transifex client installed (go to the 4.8 branch) cd ./tools/transifex/ ./sync-transifex-ui.sh upload-l10n-languages CloudStack_UI.48xmessagesproperties (all languages will be update from repo to transifex, you can reduce to ES only if you editing the sync-transifex-ui.sh and change the LIST_LANG value) On 09/02/2016 11:23, Nuno Tavares wrote: > Hi all, > > I checked this issue yesterday with Daan, the problem is double UNICODE > encoding, and it's the source in Transifex that is broken. There are ~250 > broken characters, so fixing one by one in Transifex is a bit of a waste of > time. I could fix this with a script, but I'm still wondering how the file > received patches and remain in this state (as in: is there any other scenario > where this double encoding shows up correct?) > > I've created a PR based on the tag 4.8.0 (#1407) > > -NT > > Kind regards, > > Nuno Tavares > Senior DevOps Infra Specialist > LeaseWeb Technologies B.V. > > T: +31 20 316 0235 > M: > E: n.tava...@tech.leaseweb.com > W: http://www.leaseweb.com > > Luttenbergweg 8, 1101 EC Amsterdam, Netherlands > > > ________________________________________ > From: Daan Hoogland [daan.hoogl...@gmail.com] > Sent: Monday, February 8, 2016 4:00 PM > To: dev > Subject: Spannish translation mangled > > @Milamber and other internationalisation specialists. I cannot get access > to the spannish strings on transifex. It seems these get mangled into the > source base. for instnce ```label.traffic.type=Tipo de Tráfico``` or > ```label.total.of.vm=Total de máquinas virtuales```. Can someone give me > access? or some spannish translator correct the strings? or some > internationalization specialist give a transpose algorithm to deal with the > issue? > > Thanks, > -- > Daan