Hallo Erik, On Fri, Jan 29, 2021 at 11:50:39PM +0100, Pfannenstein Erik wrote: > On Tue, 2021-01-26 at 19:07 +0100, Helge Kreutzmann wrote: > > Hallo Erik, > > On Mon, Jan 25, 2021 at 10:48:25PM +0100, Pfannenstein Erik wrote: > > > #. type: textblock > > > #: debhelper-obsolete-compat.pod:68 > > > msgid "" > > > "B<dh_makeshlibs -V> will not include the Debian part of the version > > > number " > > > "in the generated dependency line in the shlibs file." > > > msgstr "" > > > "B<dh_makeshlibs -V> wird nicht den Debian-Teil der Versionsnummer in der > > > " > > > "erzeugten Abhängigkeitslinie in der Shlibs-Datei enthalten." > > > > Abhängigkeitslinie → Abhängigkeitszeile > > (eine Zeile in der Datei) > > aetzt wo du drauf hinweist, bin ich mit dem Ding im Nachhinein so auch
Mmh, war die Kritik jetzt schlecht? Ich bin mir nicht sicher, was Du mit „aetzt“ hinauswillst. > nicht mehr zufrieden. Was hältst du von der Variante > "B<dh_makeshlibs -V> wird in der Shlibs-Datei den Debian-Teil der > Versionsnummer nicht in die erzeugte Abhängigkeitszeile einfügen."«? Das klingt i.O. > > > #. type: textblock > > > #: dh:24 > > > msgid "" > > > "B<dh> I<sequence> [B<--with> I<addon>[B<,>I<addon> ...]] [B<--list>] " > > > "[S<I<debhelper options>>]" > > > msgstr "" > > > "B<dh> I<Sequenz> [B<--with> I<Add-on>[B<,>I<Add-on> …]] [B<--list>] " > > > "[S<I<Debhelper-Optionen>>]" > > > > Hattest Du weiter oben addon auch so übersetzt? Warum nicht einfach > > „Erweiterung“? > > Weil die Übersetzung nicht komplett von mir ist. Ich bin sie noch mal > durchgegangen und hab sämtliche Vorkommen von »Add-On« ersetzt. Sorry, ich wollte das nicht persönlich formulieren. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Description: PGP signature