Hallo Helge, > #. type: Plain text > #: cupsd.conf.man.in:808 > msgid "" > "Specifies an access list for a job's private values. The \"default\" > access " "list is \"@OWNER @SYSTEM\". \"@ACL\" maps to the printer's > requesting-user-" "name-allowed or requesting-user-name-denied values. > \"@OWNER\" maps to the " "job's owner. \"@SYSTEM\" maps to the groups > listed for the SystemGroup " "directive in the B<cups-files.conf>(5) > file." > msgstr "" > "Legt eine Zugriffsliste für die privaten Werte eines Auftrags fest. Die " > "»Standard«- (default) Zugriffsliste ist »@OWNER @SYSTEM«. »@ACL« passt auf > " > "die Werte requesting-user-name-allowed oder requesting-user-name-denied des > " "Druckers. »@OWNER« passt auf den Eingentümer des Auftrags. »@SYSTEM« > passt " "auf die in der Direktive SystemGroup in der Datei > B<cups-files.conf>(5) " "aufgeführten Gruppen."
s/Eingentümer/Eigentümer/ (kommt auch nachfolgend vor) > #. type: Plain text > #: cupsd-helper.man:18 > msgid "cupsd-helper - cupsd helper programs" > msgstr "cupsd-helper - cupsd-Helferprogramme" Hilfsprogramme? (mehrfach) > #. type: Plain text > #: cupsd-helper.man:51 > msgid "" > "B<cups-exec> I<sandbox-profile> [ I<-g> I<group-id> ] [ I<-n> I<nice-" > "value> ] [ I<-u> I<user-id> ] I</path/to/program> I<argv0> I<...> I<argvN>" > msgstr "" > "B<cups-exec> I<Spielwiesenprofil> [ I<-g> I<Gruppen-ID> ] [ I<-n> I<nice-" > "Wert> ] [ I<-u> I<Benutzer-ID> ] I</Pfad/zu/Programm> I<argv0> I<…> > I<argvN>" s/Spielwiesenprofil/Sandbox-Profil/ (mehrfach) > #. type: Plain text > #: cupsd-logs.man:26 > msgid "" > "B<cupsd>(8) normally maintains three log files: I<access_log> to track " > "requests that are submitted to the scheduler, I<error_log> to track > progress " "and errors, and I<page_log> to track pages that are printed. > Configuration " "directives in B<cupsd.conf>(5) and B<cups-files.conf>(5) > control what " "information is logged and where it is stored." > msgstr "" > "B<cupsd>(8) verwaltet normalerweise drei Protokolldateien: I<access_log>, > um " "Anfragen, die an den Auftragsplaner eingereicht wurden, > nachzuverfolgen, " "I<error_log>, um den Fortgang und Fehler > nachzuverfolgen und I<page_log>, um " "gedruckte Seiten nachzuverfolgen. > Konfigurationsdirektiven in B<cupsd." "conf>(5) und B<cups-files.conf>(5) > regeln, welche Informationen " > "protokolliert und wo sie gespeichert werden." Vorschlag: s/nachzuverfolgen/zu verfolgen/ > #. type: Plain text > #: cupsd-logs.man:33 > #, no-wrap > msgid "" > " I<host group user date-time >\"I<method resource version>\" I<status > bytes\n" " ipp-operation ipp-status>\n" > msgstr "" > " I<Rechner Gruppe Benutzer Datum-Zeit >\"I<Methode Ressource Version>\" > I<Status Bytes\n" " Ipp-Vorgang Ipp-Status>\n" s/Bytes/Byte/ Byte ist bereits die Pluralform (mehrfach) > #. type: Plain text > #: cupsd-logs.man:77 > msgid "Successful operation." > msgstr "Vorgang erfolgreich." Kein Satz --> Satzpunkt zuviel (auch nachfolgende) > #. type: Plain text > #: cupsd-logs.man:113 > msgid "" > "HTTP version number not supported; typically this means that you have a " > "malicious program trying to access your server." > msgstr "" > "HTTP-Versionnummer wird nicht unterstützt. Typischerweise bedeutet dies, " > "dass ein Schadprogramm versucht, auf Ihren Server zuzugreifen." s/Versionnummer/Versionsnummer/ Ansonsten ok. Gruß, Chris