Hallo Helge,danke für deine aufmerksame Durchsicht. Ich habe bis auf den letzten Punkt alles
umgesetzt (siehe Diff).
Bei den Fehlern in der Übersetzung hätte ich gern noch Tobias' Stellungnahme.#. type: Plain text #: ../english/procps/man1/free.1:65 msgid "Send bug reports to E<lt>alb...@users.sf.nete<gt>" msgstr "Schicken Sie Fehlerberichte an E<lt>alb...@users.sf.nete<gt>."s/an/auf Englisch an/ ggf. ergänzen: Fehler in der Übersetzung senden Sie bitte an ...
Viele Grüße Martin
free.1.po
Description: application/gettext
--- tmp 2010-08-08 02:15:43.000000000 +0200 +++ free.1.po 2010-08-08 13:05:18.000000000 +0200 @@ -1,11 +1,15 @@ # German translation of manpages +# translation of free.1.po to German +# Tobias Quathamer <to...@debian.org>, 2010 +# Martin Eberhard Schauer <martin.e.scha...@gmx.de>, 2010. # This file is distributed under the same license as the manpages-de package. + msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-de\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-06 18:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-08 02:00+0200\n" -"Last-Translator: Tobias Quathamer <to...@debian.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-08 13:00+0200\n" +"Last-Translator: Martin Eberhard Schauer <martin.e.scha...@gmx.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +25,7 @@ #: ../english/procps/man1/free.1:4 #, no-wrap msgid "5 Oct 2009 " -msgstr "05. Oktober 2009" +msgstr "5. Oktober 2009" #. type: TH #: ../english/procps/man1/free.1:4 @@ -33,7 +37,7 @@ #: ../english/procps/man1/free.1:4 #, no-wrap msgid "Linux User's Manual" -msgstr "Linux-Anwenderhandbuch" +msgstr "Dienstprogramme für Benutzer" #. type: SH #: ../english/procps/man1/free.1:5 @@ -58,7 +62,7 @@ "B<free> [B<-b>|B<-k>|B<-m>|B<-g>] [B<-c> I<count>] [B<-l>] [B<-o>] [B<-t>] " "[B<-s> I<delay>] [B<-V>]" msgstr "" -"B<free> [B<-b>|B<-k>|B<-m>|B<-g>] [B<-c> I<Zahl>] [B<-l>] [B<-o>] [B<-t>] " +"B<free> [B<-b>|B<-k>|B<-m>|B<-g>] [B<-c> I<Anzahl>] [B<-l>] [B<-o>] [B<-t>] " "[B<-s> I<Abstand>] [B<-V>]" #. type: SH @@ -100,12 +104,12 @@ #: ../english/procps/man1/free.1:26 #, no-wrap msgid "B<-c> I<count>" -msgstr "B<-c> I<Zahl>" +msgstr "B<-c> I<Anzahl>" #. type: Plain text #: ../english/procps/man1/free.1:29 msgid "Display the result I<count> times. Requires the B<-s> option." -msgstr "Zeigt das Ergebnis I<Zahl> mal an. Erfordert die Option B<-s>." +msgstr "Zeigt das Ergebnis I<Anzahl> mal an. Erfordert die Option B<-s>." #. type: TP #: ../english/procps/man1/free.1:29 @@ -137,7 +141,7 @@ #. type: Plain text #: ../english/procps/man1/free.1:38 msgid "Show detailed low and high memory statistics." -msgstr "Zeigt detailliert die Belegung von »low memory« und »high memory an." +msgstr "Zeigt detailliert die Belegung von »low memory« und »high memory« an." #. type: TP #: ../english/procps/man1/free.1:38 @@ -215,7 +219,7 @@ #: ../english/procps/man1/free.1:60 #, no-wrap msgid "/proc/meminfo memory information\n" -msgstr "/proc/meminfo memory information\n" +msgstr "/proc/meminfo Speicherinformation\n" #. type: SH #: ../english/procps/man1/free.1:61 @@ -231,7 +235,8 @@ #. type: Plain text #: ../english/procps/man1/free.1:65 msgid "Send bug reports to E<lt>alb...@users.sf.nete<gt>" -msgstr "Schicken Sie Fehlerberichte an E<lt>alb...@users.sf.nete<gt>." +msgstr "" +"Schicken Sie Fehlerberichte auf Englisch an E<lt>alb...@users.sf.nete<gt>." #. type: SH #: ../english/procps/man1/free.1:65