Hallo Liste|Chris, im neunzehnten Paket geht es um die Übersetzung des Spiels »Dominosa«, für die ich - wie gewohnt - um konstruktive Kritik erbitte.
Vielen Dank & Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
#: puzzles.but:1421 msgid "\i{Dominosa}" msgstr "\i{Dominosa}" #: puzzles.but:1423 msgid "\cfg{winhelp-topic}{games.dominosa}" msgstr "\cfg{winhelp-topic}{games.dominosa}" #: puzzles.but:1430 msgid "" "A normal set of dominoes \dash that is, one instance of every (unordered) " "pair of numbers from 0 to 6 \dash has been arranged irregularly into a " "rectangle; then the number in each square has been written down and the " "dominoes themselves removed. Your task is to reconstruct the pattern by " "arranging the set of dominoes to match the provided array of numbers." msgstr "" "Ein normaler Satz Dominos \dash d.h. jedes (ungeordnete) Paar von Zahlen " "von 0 bis 6 ist einmal vorhanden \dash wurde unregelmäßig auf ein Rechteck " "arrangiert; dann wurde die Zahl in jedem Quadrat notiert und die Dominos " "selbst wurden entfernt. Ihre Aufgabe besteht darin, das Muster zu " "rekonstruieren, indem Sie den Satz an Dominos so arrangieren, dass Sie zu " "dem vorgegebenen Zahlenraster passen." #: puzzles.but:1433 msgid "" "This puzzle is widely credited to O. S. Adler, and takes part of its name " "from those initials." msgstr "" "Das Puzzle wird häufig O. S. Adler zugeschrieben und erhält Teil seines " "Namens aus diesen Initialen." #: puzzles.but:1435 msgid "\i{Dominosa controls}" msgstr "\i{Dominosa-Steuerung}" #: puzzles.but:1436 msgid "Dominosa controls" msgstr "Dominosa-Steuerung" #: puzzles.but:1436 #, no-wrap msgid "controls, for Dominosa" msgstr "Steuerung, von Dominosa" #: puzzles.but:1442 msgid "" "Left-clicking between any two adjacent numbers places a domino covering " "them, or removes one if it is already present. Trying to place a domino " "which overlaps existing dominoes will remove the ones it overlaps." msgstr "" "Durch klicken mit der linken Maustaste zwischen zwei benachbarten Zahlen " "positioniert einen Domino, der beide bedeckt oder entfernt diesen, falls er " "bereits vorhanden ist. Wird versucht, einen Domino zu positionieren, der " "existierende Dominos überlappt, so werden die überlappten Dominos entfernt." #: puzzles.but:1447 msgid "" "Right-clicking between two adjacent numbers draws a line between them, which " "you can use to remind yourself that you know those two numbers are \e{not} " "covered by a single domino. Right-clicking again removes the line." msgstr "" "Durch klicken mit der rechten Maustaste zwischen zwei benachbarte Zahlen " "wird eine Linie zwischen ihnen gezogen, die Sie dazu verwenden können, sich " "daran zu erinnern, dass diese zwei Zahlen \e{nicht} von einem einzelnen " "Domino überdeckt werden. Durch erneutes klicken mit der rechten Maustaste " "wird die Linie wieder entfernt." #: puzzles.but:1451 msgid "\I{parameters, for Dominosa}Dominosa parameters" msgstr "\I{Parameter, für Dominosa}Dominosa-Parameter" #: puzzles.but:1456 msgid "Maximum number on dominoes" msgstr "Maximum number on dominoes" #: puzzles.but:1461 msgid "" "Controls the size of the puzzle, by controlling the size of the set of " "dominoes used to make it. Dominoes with numbers going up to N will give rise " "to an (N+2) \by (N+1) rectangle; so, in particular, the default value of 6 " "gives an 8\by\.7 grid." msgstr "" "Steuert die Größe des Puzzles, indem es die Größe der Menge von hierzu " "verwandten Dominos steuert. Dominos mit Zahlen bis N ergeben ein (N+2) \by " "(N+1)-Rechteck, damit ergibt der Vorgabewert von 6 ein 8\by\.7-Gitter." #: puzzles.but:1470 msgid "" "Normally, Dominosa will make sure that the puzzles it presents have only one " "solution. Puzzles with ambiguous sections can be more difficult and " "sometimes more subtle, so if you like you can turn off this feature. Also, " "finding \e{all} the possible solutions can be an additional challenge for " "an advanced player. Turning off this option can also speed up puzzle " "generation." msgstr "" "Normalerweise stellt Dominosa sicher, dass die vorgestellten Puzzle nur eine " "Lösung haben. Puzzle mit mehrdeutigen Abschnitten können schwieriger und " "manchmal subtiler sein, falls Sie dies mögen, können Sie daher diese " "Funktion abstellen. Auch kann das Finden \e{aller} möglichen Lösungen eine " "zusätzliche Herausforderung für den fortgeschrittenen Spieler darstellen. " "Abschalten dieser Option kann auch die Puzzleerstellung beschleunigen."
signature.asc
Description: Digital signature