On Sun, Apr 11, 2010 at 12:19:51PM -0400, David Prévot wrote: > Le 11/04/2010 04:21, Philippe Batailler a écrit : > > boot loader, programme d'amorçage > > firmware, microprogramme > > J'avais hésité pour ces deux là, et avait pris la traduction de > Wikipedia. S'il y a consensus sur ces termes dans Debian, je les ai pris > (ça vaudrait peut-être le coup de mettre à jour le lexique).
Lexique mis à jour. [..] > Si je ne raconte pas complètement n'importe quoi, GRUB (ne devrait-on > pas préférer Grub au passage ?) [..] Le nom officiel du logiciel est GRUB: http://www.gnu.org/software/grub/ Une relecture en pièce jointe. #. Type: boolean #. Description #: ../templates/temp.image.plain/templates:6001 msgid "" "This system uses a valid /etc/${loader}.conf file that mentions ${kimage}-" "=V. Removing =ST-image-=V will invalidate that file." msgstr "" "Le fichier /etc/${loader}.conf utilisé par le système est valide, mais " "comporte la mention «_${kimage}-=V. Removing =ST-image-=V_», ce qui rendra ce " "fichier non valide." L'ajout du « mais » apporte une connotation négative qui ne semble pas présente dans la VO ? -- Simon Paillard
--- linux-2.6.po.orig 2010-04-11 19:54:35.505988000 +0200 +++ linux-2.6.po 2010-04-11 20:02:50.277987044 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: linux-2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: linux-...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-10 21:53-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-11 20:02+0200\n" "Last-Translator: David Prévot <da...@tilapin.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -326,7 +326,7 @@ "can only be fixed with a copy of the kernel image and the corresponding " "modules." msgstr "" -"Il y a un risque que le système ne puisse être démarrer car /boot/vmlinuz-" +"Il y a un risque que le système ne puisse plus démarrer car /boot/vmlinuz-" "${running} sera enlevé ainsi que tous les modules du répertoire /lib/modules/" "${running}. Cela peut seulement être réparé avec une copie de l'image du " "noyau et des modules correspondants." @@ -372,7 +372,7 @@ #. Description #: ../templates/temp.image.plain/templates:7001 msgid "Required firmware files may be missing" -msgstr "Des microprogrammes (« firmware ») peuvent manquer." +msgstr "Des microprogrammes (« firmwares ») peuvent manquer." #. Type: note #. Description