-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 10/07/12 09:55, Dora Scilipoti escribió: > Hola Fabrizio: > > Fabrizio Di Pilla wrote: > >> "Gnutella is, at present, the name for a protocol for distributed >> file sharing, mostly used for music files." Yo lo traduje de la >> siguiente manera: "Gnutella es, al presente, el nombre de un >> protocolo para la distribución de archivos descentralizadamente , >> mayormente usado para archivos de música.". > > --- Actualmente «Gnutela» es el nombre de un protocolo para > distribuir y compartir archivos, principalmente archivos de > música. --- > > >> Mi duda puntual es con la expresión "distributed file sharing", >> ¿cual es la forma correcta de traducirla? > > > Como en la sugerencia de arriba, yo diría simplemente "distribuir > y compartir archivos". > > >> Y mi otra duda era con la oracion: "GNU has its own peer-to-peer >> networking program, <a href=\"/software/GNUnet/\">GNUnet</a>, >> whose documentation includes a <a >> href=\"https://gnunet.org/compare\">comparison of the >> protocols</a>." > > --- GNU tiene su propio programa para redes de distribución entre > pares [«<cite>peer-to-peer - P2P - </cite>»] llamado <a > href=\"/software/GNUnet/\">GNUnet</a>, cuya documentación incluye > una <a href=\"https://gnunet.org/compare\">comparación de los > protocolos</a>. --- > >> Mas puntualmente con la expresión "peer-to-peer", ¿debería >> conservar la voz inglesa original? > > En el español escrito he visto que se usa mucho "P2P". Creo que > podemos poner "entre pares" y entre corchetes el término y su sigla > en inglés. > > > Muchas gracias por tus sugerencias Dora, tu y Jose me han aclarado bastantes dudas. En cuanto pueda, aplico los cambios.
Saludos! -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ iQEcBAEBAgAGBQJP/OOOAAoJEJb4s+xOYVpeMKsH/1a1Z/bvLUXrX89FendTBwBe lh3//pcwRRvvz7oaCYTpB2vYRcre/z3lb/R5osg7WWKsQAgl+J7F+aztOXp7FT+M cxAzthrnNXDBxsyTJBdB6kihDz5l42DBBu1FwpGtfPTEoHGHjCNaC3YP3iRoEScM 4Jv49QlmAkKlYbIbZ554m+5oZz/XGJUO7C+rD2CbFpQ9V5fL/1M32dX3g7oWkJEL belM/ZRTOkw8K5eO9vC7M8PB1FWOHIGgnh2T2pVDVTuYaYO/77wt0d0BwC0Z8BeJ JoilqnGYENzH+6zkZ7LzgGd9UjDNGUI7EH1dhKYDEnYqlbg4vzk6TaC4Lgf3F4c= =gsju -----END PGP SIGNATURE----- _______________________________________________ Lista de correo www-es-general www-es-general@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-es-general