CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 11/04/14 14:59:10
Modified files: philosophy/po : open-source-misses-the-point.ru.po Log message: update CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ru.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18 Patches: Index: open-source-misses-the-point.ru.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ru.po,v retrieving revision 1.17 retrieving revision 1.18 diff -u -b -r1.17 -r1.18 --- open-source-misses-the-point.ru.po 14 Apr 2011 00:27:33 -0000 1.17 +++ open-source-misses-the-point.ru.po 14 Apr 2011 14:59:06 -0000 1.18 @@ -4,14 +4,14 @@ # This file is distributed under the same license as the gnu.org article. # jeder <je...@mail.ru>, 2008 # Anatoly A. Kazantsev <anat...@gnu.org>, 2009 -# Ineiev <ine...@ifctfvax.harhan.org>, 2010. +# Ineiev <ine...@gnu.org>, 2010, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: open-source-misses-the-point.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-13 20:27-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-07 17:17+0000\n" -"Last-Translator: Ineiev <ine...@ifctfvax.harhan.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-14 17:17+0000\n" +"Last-Translator: Ineiev <ine...@gnu.org>\n" "Language-Team: Russian <www-ru-l...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -785,17 +785,12 @@ # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Joe Barr's article, <a href=\"http://www.itworld.com/AppDev/350/" -#| "LWD010523vcontrol4/\">“Live and let license,”</a> gives his " -#| "perspective on this issue." msgid "" "Joe Barr's article, <a href=\"http://www.itworld.com/LWD010523vcontrol4" "\">“Live and let license,”</a> gives his perspective on this " "issue." msgstr "" -"СÑаÑÑÑ Ðжо ÐаÑÑа <a href=\"http://www.itworld.com/AppDev/350/" +"СÑаÑÑÑ Ðжо ÐаÑÑа <a href=\"http://www.itworld.com/" "LWD010523vcontrol4/\">Ðиви \n" "и Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ ÑазÑеÑаÑÑ</a> оÑÑÐ°Ð¶Ð°ÐµÑ ÐµÐ³Ð¾ ÑоÑÐºÑ Ð·ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑÑÐ¾Ñ Ð²Ð¾Ð¿ÑоÑ." @@ -824,67 +819,41 @@ # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><" -#| "g...@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to " -#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other " -#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org\"><" -#| "webmast...@gnu.org></a>." msgid "" "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><" "g...@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to " "contact</a> the FSF." msgstr "" -"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ \n" -"<a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. \n" -"ÐÑÑÑ Ñакже <a href=\"/contact/\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом. <br /" -"> ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑÑÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ \n" -"дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a \n" -"href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>." +"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:" +"g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a href=\"/contact/" +"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><" -#| "g...@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to " -#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other " -#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org\"><" -#| "webmast...@gnu.org></a>." msgid "" "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href=" "\"mailto:webmast...@gnu.org\"><webmast...@gnu.org></a>." msgstr "" -"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ \n" -"<a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. \n" -"ÐÑÑÑ Ñакже <a href=\"/contact/\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом. <br /" -"> ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑÑÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ \n" -"дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a \n" -"href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>." +"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑÑÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ дÑÑгие попÑавки или " +"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-" +"translat...@gnu.org></a>." #. type: Content of: <div><p> msgid "Copyright © 2007, 2010 Richard Stallman" msgstr "" +"Copyright © 2007, 2010 Richard Stallman <br /> " +"Copyright © 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Copyright © 2007, 2010 Richard Stallman <br /> Verbatim copying and " -#| "distribution of this entire article is permitted in any medium, provided " -#| "this notice is preserved." msgid "" "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any " "medium, provided this notice is preserved." msgstr "" -"Copyright © 2007, 2010 Richard Stallman <br /> Copyright © 2010 " -"Free Software Foundation, Inc. <br /> Verbatim copying and distribution of " -"this entire article is permitted in any medium, provided this notice is " -"preserved. <br />(РазÑеÑаеÑÑÑ Ð´Ð¾Ñловное копиÑование и ÑаÑпÑоÑÑÑанение вÑей " -"ÑÑой ÑÑаÑÑи \n" -"на лÑбом ноÑиÑеле пÑи ÑÑловии ÑÐ¾Ñ ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑого \n" -"замеÑаниÑ.)" +"Verbatim copying and distribution " +"of this entire article is permitted in any medium, provided this notice is " +"preserved. <br /> (РазÑеÑаеÑÑÑ Ð´Ð¾Ñловное копиÑование и ÑаÑпÑоÑÑÑанение вÑей " +"ÑÑой ÑÑаÑÑи на лÑбом ноÑиÑеле пÑи ÑÑловии ÑÐ¾Ñ ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑого замеÑаниÑ.)" # type: Content of: <div><div> #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.