@leandro subimos o que? 2011/10/10 Leandro Regueiro <[email protected]>: > Subimos varios postos. Non está mal. Os meus parabéns a todos os > responsables de ter conseguido isto. > > Deica > > 2011/10/9 damufo <[email protected]>: >> Boas: >> Pouco puiden facer. Sinto non poder axudar máis. >> >> >> En 2011/10/06 18:31, Miguel Bouzada escribiu: >>> >>> Vexo que está Daniel dándolle arreo... vou tentar axudar... comezo polo >>> final :l >>> >>> >>> 2011/10/6 Miguel Bouzada<[email protected]>: >>>> >>>> Esta madrugada metinlle unhas 400 liñas máis, agora debemos estar >>>> arredor do 98% (só restan 1259 liñas do ubuntu-help) >>>> >>>> https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/oneiric/+pots/ubuntu-help/gl/+translate?show=untranslated >>>> >>>> Eu xa non dou para máis, se alguén fai un chisco máis... 500 liñas >>>> suporía estar no 99% e de sextos na lista :) temos ata a media noite >>>> +/- >>>> >>>> 2011/10/5 Miguel Bouzada<[email protected]>: >>>>> >>>>> Felipe deulle a xeito esta noite e rematou o kdeqt, eu dinlle a >>>>> ubuntu-help fran e (creo que) Leandro tamen lle deron e xa só restan >>>>> 1700 liñas de: >>>>> >>>>> >>>>> https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/oneiric/+pots/ubuntu-help/gl/+translate?start=10&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all >>>>> >>>>> a ver se entre todos conseguimos rematalo todo hoxe (mellor antes das >>>>> 9, para poder facerlle unha revisión, xa que atopei moitas erratas e >>>>> castelanismos ... chisporroteo, zumbido, conector, ) e un problema cos >>>>> til de cadeas que veñen doutros proxectos) >>>>> >>>>> 2011/10/5 Antón Méixome<[email protected]>: >>>>>> >>>>>> Tameń ando moi mal de tempo e aínda así gustaría axudar... o problema é >>>>>> outro >>>>>> >>>>>> Desde hai unha tempada resúltame imposible acceder coa miña conta de >>>>>> Launchpad desde Firefox. >>>>>> Non me recoñece o contrasinal e así non podo organizarme ben coa >>>>>> colaboración. >>>>>> Non sei por que pero non hai maneira. Podo entrar co Chromium, así que >>>>>> non é problema do meu perfil. >>>>>> >>>>>> Sempre me di o mesmo: >>>>>> >>>>>> ========================== >>>>>> Your page was stale. >>>>>> >>>>>> Apologies, the page you came from was a little old. Perhaps you >>>>>> navigated here from a browser window other than the one you used to >>>>>> login. If so, try using the other browser window. Or, try your action >>>>>> again, starting from our home page. >>>>>> Go to our home page >>>>>> >>>>>> ========================== >>>>>> >>>>>> Pasouvos algo parecido ? >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> 2011/10/4 Enrique Estévez Fernández<[email protected]>: >>>>>>> >>>>>>> Boas. >>>>>>> >>>>>>> Acumulouse o choio e aínda acabo de rematar coa incidencia agora. >>>>>>> Ademáis en Mozilla acabanse de pór de acordo e teño choio para moitos >>>>>>> días, tanto bugs de páxinas web como traducir as cadeas do Calendar >>>>>>> nos novos repositorios (acaban de comezar a usar o ciclo de >>>>>>> desenvolvemento rápido, co que teño todo sen traducir, en central, >>>>>>> aurora e beta). Unhas 2000 cadeas sen traducir. >>>>>>> >>>>>>> Síntoo moito. Espero que cumprades o obxectivo. >>>>>>> >>>>>>> Saúdos. >>>>>>> >>>>>>> 2011/10/4 Leandro Regueiro<[email protected]>: >>>>>>>> >>>>>>>> Estou traducindo algo en ubuntu-help a través da interface web. >>>>>>>> >>>>>>>> 2011/10/4 Fran Dieguez<[email protected]>: >>>>>>>>> >>>>>>>>> On Mar 04 Out 2011 12:25:29 CEST, Enrique Estévez Fernández wrote: >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Ola. >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Eu hoxe ando moi liado de traballo. Dependendo de a que hora acabe >>>>>>>>>> pola tarde cunha incidencia que vou atender ás 5, podería fozar un >>>>>>>>>> pouco ata ás 9 da noite. >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Merece a pena que traduza cadeas soltas ainda que sexan moi poucas? >>>>>>>>>> Se >>>>>>>>>> é así, tento facer algunhas pola tarde, pero que outro faga o >>>>>>>>>> traballo >>>>>>>>>> duro, se encargue do proxecto. O meu será unha axudiña. >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Saúdos. >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> 2011/10/4 Miguel Bouzada<[email protected]>: >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> 2011/10/4 Felipe Gil-Castiñeira<[email protected]>: >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> Ola Miguel, >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> 94% traducido! im-presionante. Eu ando moi escaso de tempo, pero >>>>>>>>>>>> tento >>>>>>>>>>>> botar unha man estes días. ¿Encárgome das cadeas que quedan de >>>>>>>>>>>> KDEQT? (e >>>>>>>>>>>> logo se me queda tempo sigo coas da documentación?) >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> Asignado kdeqt :) >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> Saúdos. >>>>>>>>>>>> Felipe. >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> On 04/10/11 09:10, Miguel Bouzada wrote: >>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>> O día 6 conxélanse as tradus de Ubuntu... >>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>> http://people.canonical.com/~dpm/stats/ubuntu-11.10-translation-stats.html >>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>> Para acadar o 100% da interface gráfica só nos resta traducir >>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>> http://people.canonical.com/~dpm/stats/ubuntu-11.10-translation-stats.html >>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/oneiric/+source/qt4-x11/+pots/kdeqt >>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>> https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/oneiric/+translations >>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>> neste momento só estamos a traballar dúas persoas, unha delas >>>>>>>>>>>>> está >>>>>>>>>>>>> «liao» con outro proxecto e eu dispoño de pouco tempo nestes >>>>>>>>>>>>> dous días >>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>> É preciso que dous ou tres deses case 160 tradutores rexistrados >>>>>>>>>>>>> boten >>>>>>>>>>>>> unha man :) >>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>> Agardo a vosas novas >>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> -- >>>>>>>>>>>> Ubuntu-l10n-gl mailing list >>>>>>>>>>>> [email protected] >>>>>>>>>>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> -- >>>>>>>>>>> Membro de «The Document Foundation projects» >>>>>>>>>>> http://gl.libreoffice.org >>>>>>>>>>> Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net >>>>>>>>>>> Membro do «Grupo de Amigos Linux de Pontevedra (GALPon)» >>>>>>>>>>> http://galpon.org >>>>>>>>>>> Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» >>>>>>>>>>> http://minino.galpon.org >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> -- >>>>>>>>>>> Ubuntu-l10n-gl mailing list >>>>>>>>>>> [email protected] >>>>>>>>>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl >>>>>>>>>>> >>>>>>>>> Aprobei unhas 200 cadeas que vinhan de gnome-user-docs. Á noite >>>>>>>>> tento >>>>>>>>> axudar máis nas docs na medida que a elaboración do informe de >>>>>>>>> localización >>>>>>>>> de GNOME que tenho que presentar me deixe. >>>>>>>>> >>>>>>>>> >>>>>>>>> -- >>>>>>>>> Ubuntu-l10n-gl mailing list >>>>>>>>> [email protected] >>>>>>>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl >>>>>>>>> >>>>>>>> -- >>>>>>>> Ubuntu-l10n-gl mailing list >>>>>>>> [email protected] >>>>>>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl >>>>>>>> >>>>>>> -- >>>>>>> Ubuntu-l10n-gl mailing list >>>>>>> [email protected] >>>>>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl >>>>>>> >>>>>> -- >>>>>> Ubuntu-l10n-gl mailing list >>>>>> [email protected] >>>>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl >>>>>> >>>>> >>>>> >>>>> -- >>>>> Membro de «The Document Foundation projects» http://gl.libreoffice.org >>>>> Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net >>>>> Membro do «Grupo de Amigos Linux de Pontevedra (GALPon)» >>>>> http://galpon.org >>>>> Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org >>>>> >>>> >>>> >>>> -- >>>> Membro de «The Document Foundation projects» http://gl.libreoffice.org >>>> Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net >>>> Membro do «Grupo de Amigos Linux de Pontevedra (GALPon)» >>>> http://galpon.org >>>> Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org >>>> >>> >>> >> >> -- >> Ubuntu-l10n-gl mailing list >> [email protected] >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl >> > > -- > Ubuntu-l10n-gl mailing list > [email protected] > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl >
-- Membro de «The Document Foundation projects» http://gl.libreoffice.org Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net Membro do «Grupo de Amigos Linux de Pontevedra (GALPon)» http://galpon.org Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org -- Ubuntu-l10n-gl mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
