sent from a phone
> Il giorno 09 set 2016, alle ore 18:00, fayor <fay...@hotmail.com> ha scritto: > > Le eventuali proteste della popolazione possono tentare di cambiare le cose > (come è avvenuto in Alto Adige o in Valle d'Aosta), cioè di fare in modo che > il nome ufficiale sia corrispondente a quello locale, ma così facendo non > fanno che confermare che l'unico toponimo generalmente valido è quello > ufficiale. non possiamo parlare di un toponimo "locale" per il tedesco, è un toponimo ufficiale in tutte le aree dove si parla tedesco, come il francese non è un toponimo locale (contrario, con tutto il rispetto ovviamente, al Friulano per esempio) ciao, Martin _______________________________________________ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it