2008/12/19 Fabrizio Carrai <fabrizio.car...@gmail.com> > Ciao Vincenzo, > sono d'accordo con te sulle ripetizioni. La difficoltà che ho trovato in > launchpad è appunto quello di contestualizzare la stringa da tradurre ("In > che menu appare ?"). >
L'unico riferimento è il path del codice java che si vede in basso. Altrimenti bisogna navigare a vista :D > Se siamo d'accordo facciamo una revisione del set di stringhe. > > Seguo OpenStreetMap da poco ma ho letto delle due scuole di pensiero sulla > classificazione delle strade (Soggettiva vs. Amministrativa). > Si, dopo qualche tempo se ne ri-discute, ma josm dovrebbe essere comunque super partes. Io userei il commento che appare per suggerire il contesto della voce > selezionata: "Es. strada Provinciale, a doppia corsia, con flusso > medio/alto". > Però questa non mi sembra una semplice traduzione... > Il suggerimento del contesto avviene nel wiki. > > Ne approfitto per riproporre il quesito sulla correttezza nel dover > tradurre anche i "tag". Ho provato a chiedere nella lista di sviluppo di > JOSM, ma non ho ancora avuto risposta. > > Secondo me non vanno tradotti perchè i tag di riferimento sono tutti in inglese. La traduzione sarebbe solo "facciale", infatti nel riquadro delle proprietà rimangono in inglese, nel planet rimangono in inglese, quindi non ne vedo l'utilità. A tl proposito spingerei più sulla traduzione di pagine nel wiki. Vincenzo. > Fabrizio > > > -----Messaggio originale----- > *Da:* talk-it-boun...@openstreetmap.org [mailto: > talk-it-boun...@openstreetmap.org]*per conto di *vincivis > *Inviato:* venerdì 19 dicembre 2008 20.21 > *A:* openstreetmap ml > *Oggetto:* [Talk-it] traduzione josm > > Salve. > Ho notato che il lavoro di traduzione di josm è andato avanti di molto > grazie ad alcuni utenti. Uso sempre l'ultima dev ed ho notato passi da > gigante. > > Ma c'è una considerazione che vorrei esprimere. > > A parte delle ripetizioni (menu Preimpostati -> *Strade *-> *Strada ...*) > e i commenti (possono essere letti dal wiki) che rendono il menu un po' > grandicello, c'è un collegamento tra le strade primarie/secondarie etc. (io > le avrei lasciate in inglese) e la classificazione amministrativa. > > Sbaglio o è stato detto che non c'è collegamento, almeno non cosi diretto, > tra le due classificazioni? > > Questo potrebbe indurre in errore nuovi utenti. > > Inoltre, il menu con i tag preimpostati lo preferisco in inglese, lingua > "tecnica" del progetto. > > Che ne pensate? > > Vincenzo. > > > _______________________________________________ > Talk-it mailing list > Talk-it@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it > >
_______________________________________________ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it