Bonjour,

c'est quoi une commune physique et une commune administrative ?
J'ai l'impression qu'on s'enfonce en plein dans tag pour le rendu... :(

PS: le rôle label est purement et simplement ignoré par le rendu osm.org

Cordialement,
Marc

Le 11. 09. 18 à 15:07, djakk djakk a écrit :
> Dans cette logique de nom de commune administratif / nom de commune 
> physique, j’ai créé un noeud place=city pour Saint-Quentin-en-Yvelines ;)
> 
> 
> djakk
> 
> Le mar. 11 sept. 2018 à 12:53, Philippe Verdy <verd...@wanadoo.fr 
> <mailto:verd...@wanadoo.fr>> a écrit :
> 
>     Attention au placement de ce "label" pour les communes nouvelles, ce
>     peut être un noeud mais tagué PAS un place=village/town si on le
>     place hors agglomération entre plusieurs.
>     Sur le terrain les noms des communes nouvelles ne sont pas présentes
>     sur les panneaux, les communes déléguées gardant leur toponymie, au
>     mieux cela apparait sur les entrées de villages comme "XXXX (commune
>     de YYYY)" la mention entre parenthèses indiquant en plus petits
>     caractères le nom de la commune nouvelle, mais nulle part sur les
>     panneaux directionnels.
>     Bref le nom de commune nouvelle est un nom purement administratif et
>     il est suffisant de l'indiquer dans la relation de niveau 8 de la
>     commune nouvelle.
> 
> 
>     Le mar. 11 sept. 2018 à 12:14, Rpnpif <rpn...@trob.eu
>     <mailto:rpn...@trob.eu>> a écrit :
> 
>         Le 10 septembre 2018, Jérôme Amagat a écrit :
> 
>          > Il ne faut pas confondre commune dun côté et ville ( village
>         hameau) de
>          > l'autre.
>          > Dans osm les communes c'est la relation avec admin_level=8 et
>         la ville
>          > c'est place=*
>          > Dans la plupart des communes de France la commune à le même
>         nom que le
>          > village principal mais pas partout.
>          >
>          > Dans le cas de cette commune le officiel name sur les place=
>         est inutile.
>          > Les place sont dans les limite de la relation se la commune
>         donc pas la
>          > peine de rajouter le nom de la commune.
>          > Je mettrait plutôt place=village pour les 2 "Lit" et aussi
>         "mixe". La
>          > distinction entre un hameau et un village est pas très claire
>         mais pour moi
>          > c'est son "importance". "Mixe" sert au nom de la commune, ça
>         a été une
>          > commune et ça semble être plus habité que pas mal de village
>         de France donc
>          > je mettrais "village"
> 
>         Bonjour,
> 
>         C'est le cas des nouvelles communes où fréquemment elles
>         n'ont pas le même nom que le village principal, ce qui pose des
>         problèmes de rendu parfois. Par exemple, le nom de la nouvelle
>         commune
>         masque le nom du village principal, pourtant encore majoritairement
>         utilisé par la population et pour longtemps, et ce même avec un
>         agrandissement presque maximal.
> 
>         J'ai testé avec succès la relation frontière (boundary)
>         appliquée sur
>         un point avec le rôle de « label ». Il est alors possible de
>         placer ce
>         point sur un emplacement adapté où apparaîtra le nom de la nouvelle
>         commune.
> 
>         -- 
>         Alain Rpnpif
> 
>         _______________________________________________
>         Talk-fr mailing list
>         Talk-fr@openstreetmap.org <mailto:Talk-fr@openstreetmap.org>
>         https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
> 
>     _______________________________________________
>     Talk-fr mailing list
>     Talk-fr@openstreetmap.org <mailto:Talk-fr@openstreetmap.org>
>     https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
> 
> 
> 
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
> 

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à