Quitte à remettre une couche : je ne suis pas un fana des duplications d'informations qui sont déjà là. Le E de E 54 veut dire route Européenne, European route, Europastrasse,... et a priori seule la référence figure sur le terrain : https://fr.wikipedia.org/wiki/Route_europ%C3%A9enne_50#/media/File:RouteE50.JPG

Il n'apporte donc rien. D'autant que le Wikidata donne les infos complémentaires si besoin (peut-être qu'Omose pourrait regarder la cohérence avec les Wikidata).
On ne met pas non plus "route Nationale 19" pour la N19.
Si on prend les EuroVélo, il est remarquable que sur le site ils utilisent par exemple EuroVelo 4.

Plus important : la relation est cassée (en plusieurs morceaux) :
http://www.openstreetmap.org/relation/77040#map=17/47.63617/6.83655

Pour ref=N 19, on ne met pas Route nationale non plus.
Heu, a priori Christian a trouvé un endroit ou la N19 s'appelle Route nationale 19 : http://www.openstreetmap.org/way/22729626. <http://www.openstreetmap.org/way/22729626>
Mais est-utilisé sur le terrain ? Je vois un arrêt de bus "Santeny RN".

Jean-Yvon

Le 25/01/2016 13:04, Dominique Faure - dominique.fa...@gmail.com a écrit :
Ok, j'ai renommé le trajet en anglais:

  name=European route E 54

et profité pour corriger quelques sens de circulation.

Merci.



2016-01-25 11:01 GMT+01:00 Jérôme Seigneuret <jseigneuret-...@yahoo.fr <mailto:jseigneuret-...@yahoo.fr>>:

    Bonjour,

    J'ai vu le même problème pour les itinéraires Euro Vélo ... J'ai
    pas fait de modification. A moins de mettre le tag name en Anglais...

    Car cette alerte est à mon avis seulement valable pour les objets
    (node, way, relation) se limitant à un territoire dont la langue
    est identifié dans notre cas fr et non à des superpostion entre
    territoires

    Dans ton cas, la relation dépasse les frontières. Donc que choisir
    dans ce cas... Le name en Anglais, le name du pays de départ (qui
    soit disant passant est différent suivant le sens).

    J'aurais choisi un nom FR pour les tronçons en France un nom
    Allemand pour les tronçons Allemand et pour la relation (Euro), le
    nom en anglais et name:fr=* name:de=*

    le name:fr permet de toute manière de trouver cette relation dans
    Nominatim

    Jérôme

    Le 25 janvier 2016 à 10:40, Dominique Faure
    <dominique.fa...@gmail.com <mailto:dominique.fa...@gmail.com>> a
    écrit :

        Bonjour,

        "Jeune" contributeur d'OSM pour son quartier et alentours,
        j'ai pu me débrouiller par mes propres moyens jusqu'à
        maintenant, mais là, j'avoue que je sèche un peu...

        J'ai été amené à découper une rue en 2 (jusqu'en limite de
        commune) pour lui redonner son nom et y rattacher quelques
        bâtiments dans une relation associatedStreet.

        Depuis cette modification, j'ai ce message d'erreur dans
        osmose (http://osmose.openstreetmap.fr/fr/byuser/Dfaure?level=1):

        =====8<- - - - -
        Noms dans la langue locale et dans la langue par défaut différents

        e-road:class = A-intermediate
        name = Europastraße 54
        name:de = Europastraße 54
        name:fr = Route européenne 54
        network = e-road
        ref = E 54
        route = road
        type = route
        wikidata = Q664865
        wikipedia = fr:Route européenne 54
        =====8<- - - - -

        ​ A noter que ma modification à eu lieu ici:
        http://www.openstreetmap.org/way/391928538


        Merci d'avance pour vos éclaircissements.
-- Dominique

        _______________________________________________
        Talk-fr mailing list
        Talk-fr@openstreetmap.org <mailto:Talk-fr@openstreetmap.org>
        https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



    _______________________________________________
    Talk-fr mailing list
    Talk-fr@openstreetmap.org <mailto:Talk-fr@openstreetmap.org>
    https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr




--
Dominique


_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à