Le 04/05/2014 21:30, Mides a écrit :
Effectivement, ce tag n'est peut être pas inintéressant, mais cela ne
change en rien mon interrogation si on l'utilise en tant que polygone.
Surcouche et donc opacité différente de 1.
Il s'agit de place=neighbourhood et non landuse=neighbourhood donc tu
dois pouvoir dissocier le tracé de celui des landuses. Dit autrement, ce
serait une surcouche par rapport au landuse=residential.
Cependant pour revenir à l'idée de lotissement, en regardant les pages
anglaise et française de place=neighbourhood [1], je ne fais pas le lien
avec le lotissement. La traduction française parle de quartier, et pour
moi c'est bien distinct. En regardant comment on est arrivé à instaurer
ce tag, je vois qu'on parle de place=subdivision, et là ça me semble
bien coller à la notion de lotissement. Il y a une passerelle directe
entre :
http://en.wikipedia.org/wiki/Subdivision_(land)
et
http://fr.wikipedia.org/wiki/Lotissement notamment.
Dans ce contexte je n'aurais pas d'états d'âme à utiliser un tracé
surfacique avec place=subdivision voire name=* dans le cas d'un
lotissement. Et vu que le sujet des résidences n'a jamais inspiré grand
monde ici, je proposerais volontiers qu'on utilise le même tag pour les
résidences, faute de mieux. Quitte à préciser avec un
subdivision:FR=residence. Je trouve ça en tout cas bien plus pertinent
que le "squat" de landuse=residential : on aurait un tag différent pour
décrire une notion différente.
vincent
[1] : http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place%3Dneighbourhood
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr