On 21/07/2013 15:48, Pieren wrote:
2013/7/21 Vincent de Château-Thierry <v...@laposte.net>:
Pourquoi pas combiner avec cuisine=* ?
shop=butcher
cuisine=roast_meat (0 dans taginfo, mais il faut bien démarrer un jour...)
Je garderais "butcher" pour les bouchers. [..]
Si ça n'est pas vraiment un restaurant, ni un fast-food, ni un
traiteur, ni un boucher, alors pourquoi pas "amenity=rotisserie" ? Si
c'est vraiment un restaurant qui fait aussi rôtisserie, alors ajouter
un "cuisine=rotisserie"
Cuisine à emporter non consommable sur place ou en route... Réflexion
faite il me semble que c'est un traiteur:
craft=caterer
cuisine=rotisserie
Mais https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:craft%3Dcaterer souligne le
rôle d'atelier de préparation inhérent au traiteur, alors que dans le
cas d'une rôtisserie en France c'est la fonction de vente à emporter qui
caractérise le POI.
Donc finalement, mon avis est :
amenity=fast_food
cuisine=rotisserie
Pour la peine vous me mettrez une barquette de frites avec mon poulet rôti !
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr