La traduction de Pieren sur le changement de la licence osm est passée un peu "inaperçue",
mais ça paraît vachtément important pour nous tous ! Merci à Pieren pour son travail, de traduire en français, (Il l'a fait comme il l'a pu, on n'y lit pas les nuances juridiques, mais il l'a fait, il nous communique l'enjeu). Je suis allé voir, ai trouvé le brouillon de la future licence sur http://www.opendatacommons.org/licenses/fil/0.9/ des questions et réponses du conseiller, incomplètes, sur http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Open_Data_Licence/Use_Cases, et le planning de transition sur http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Open_Data_License/ Implementation_Plan. Ça paraît une véritable Sarkozade ! - Nouvelle licence en brouillon, seulement (pas de version finale, pas de consensus), - Version brouillon pas claire, et en anglais seulement Comprenez-vous tous vraiment le sens derrière de l'Anglais juridique ? J'ai déjà du mal à comprendre du Français Énarcique :-( Un tiers des questions des contributeurs est resté sans réponse, Leur définition de "work done" ne m'est pas claire, ni, quand ou comment une "bdd modifiée" doit être "rendue accessible", ni, si les données d'une telle "bdd modifiée" à son tour sera publiquement réutilisable. - Rien n'est clair, mais il est déjà décidé que ÇA SERA CETTE NOUVELLE LICENCE et le "plan de transition" est fixé : Date couperet le 31 mars 2009, - Celui qui ne sera pas d'accord, il vire, n'aura plus droit de contribuer à osm, et toutes les contributions qu'il a fait jusque-là, seront DETRUITES de la base de données. - Les seuls qui ont droit au vote, sont les membres de la Foundation, mais PAS les contributeurs. En attendant que quelqu'un m'explique en mots simples, j'émets mes plus grandes réserves ! Mais n'étant pas membre de la Foundation, donc pas sur leur "liste d'électeurs" agrées, tout ce que je puisse dire, ou pas dire, n'aurait aucun effet. Je n'aime pas, que quelqu'un décide à la place d'autrui, "Taisez-vous, on fait comme Nous on l'a décidé, c'est à prendre ou à laisser. Si t'es pas content, vire de là, ouste !" et se comporte en juge du travail bénévole déjà fait : On s'était engagés dans la démarche OSM sur base d'UNE Licence, et là, "ils" la changent, décident, sans même montrer la version finale de la future licence ? Est-ce que nous, contributeurs, leur appartiennent ? Sont-ils les propriétaires d'OSM, pour qu'ils aient le DROIT d'agir ainsi, unilatéralement ? Je ne sais rien des implications, que ce changement de licence pourra avoir, puisque a) elle n'existe qu'en version brouillon, et en anglais, et b) je ne la comprends pas, mais suis certain, que cela aura des conséquences sur les accords que "nous" avons avec des tiers, comme la DGI (cadastre), yahoo (images), l'agglo Brest, et autres, car ces accords BASENT sur la licence actuelle, la cc-by-sa, donc si changement de licence, ces accords pourraient devenir nuls et non avenus. :-( --- Je déteste la dictature ou l'usurpation, y compris des méthodes à la scientologie. Pour du "libre" et "contributif", le crapaud est dur à avaler :-( Amicalement Gerhard Merde, chier... :-( --- Le 28 févr. 09 à 20:55, Pieren a écrit : > > Sur la ML anglaise, on nous demande de traduire et faire suivre > l'annonce suivante concernant le changement de license d'OSM. La > proposition de nouvelle license et les discussions en cours sont > malheureusement en anglais, soit sur la ML principale, soit sur la ML > legal-talk: > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/legal-talk > > Le message original est là: > http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk/2009-February/ > 034485.html > ----------------------------- > > Le groupe de travail d'OSMF (OpenStreetMap Foundation) pour la license > est heureuse d'annoncer l'achèvement de la rédaction et de la révision > par notre conseillé juridique de la proposition de nouvelle license, > l' "Open Database License Agreement" (ODbL) (Accord de License de Base > de données Ouverte). > > Le groupe de travail a fourni beaucoup d'efforts pour prendre en > compte les besoins d'OSM et le support de la création de cette > license, alors que l'expertise d'OSM n'est pas dans les lois. C'est > pourquoi nous avons travaillé avec les auteurs de cette license et > d'autres pour mettre en place une localisation maison où une > communauté et un processus peuvent s'installer autour de ce travail. > Cette nouvelle adresse est l'Open Data > Commons http://www.opendatacommons.org. Nous encourageons la > communauté OSM à joindre le processus de commentaires dès aujourd'hui > sur le site de l'Open Data Commons pour être sûr que la license sera > la meilleure pour nous. > > La license reste fermement enracinée sur les dispositions légales > d'attribution (parternité) et de partage à l'identique (share alike) > de la license existante Creative Commons mais l'ODbL est beaucoup plus > appropriée pour les bases de données ouvertes que pour la création > artistique (ndt: sous-entendu, la license CC-By-SA serait plus faite > dans cette optique). La nouvelle license va beaucoup plus loin dans > les possibilités de protection et est beaucoup plus claire sur quand, > où et pourquoi les dispositions légales de partage à l'identique > doivent s'appliquer. > > La license est maintenant disponible ici (en anglais): > http://www.opendatacommons.org/licenses/odbl/ et vous êtes bienvenus > pour faire des commentaires finaux à propos de la license elle-même > via un wiki, les listes de diffusion et sur > http://www.opendatacommons.org/licenses/odbl/ jusqu'au 20 mars 23h59 > GMT. Pour être clair, le processus (de validation, ndt) est mené par > l'ODC et les commentaires faisant partie de leur processus doivent > être fait là-bas. > > Vous trouverez ci-dessous une proposition de plan d'adoption et la > version finale à > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Open_Data_License/ > Implementation_Plan > .Ce n'est pas gravé dans le marbre et vous êtes aussi bienvenues pour > faire des commenter le plan directement sur la page de discussion > wiki: > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:Open_Data_License/ > Implementation_Plan > > En résumé, nous voudrions laisser du temps pour absorber les > commentaires finaux , demander aux membres d'OSMF de voter si oui ou > non, ils souhaitent faire adopter la version actuelle de la nouvelle > license et ensuite, commencer le processus d'adoption lui-même. Le > comité a décidé d'attendre la version finale avant d'étudier > officiellement la license. > > Notre conseillé juridique a aussi répondu aux cas pratiques soumis par > les contributeurs OSM > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Open_Data_Licence/Use_Cases et ses > réponses ont été jointes. Le conseillé juridique d'OSMF recommande > aussi de voir le "Factual Information License" > http://www.opendatacommons.org/licenses/fil/ destiné aux fournisseurs > de données individuels et toute forme d'agrégation couverte par > l'ODbL. > > Il reste des points ouverts et nous cherchons le support de la > communauté OSM et leurs suggestions. Si vous souhaitez aider, vous > pouvez participer ici: > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Open_Data_License/ > Implementation_Issues > > Par exemple: qui est en fait le dépositaire de la license ODbL ? La > réponse logique est la fondation OSM mais y-a-t'il d'autres > alternatives ? Et la mise en place. Que se passe-t-il si par exemple > la license n'est pas acceptée ? > > Merci pour votre patience avec ce processus. Le groupe de travail pour > la license attend les retours de la communité et l'ouverture du > processus. > > -------------- > Toutes les dates sont approximatives jusqu'à révision. > > Plan d'adoption de la license > > 27 février: > * Cette proposition de plan est rendue publique sur les listes > de diffusion talk et legal-talk avec un lien vers la proposition > finale de license mise à disposition par l'Open Data Commons (avec > possibilité d'envoyer des commentaires en retour). Contacts locaux > sollicités pour passer le message et les annonces conséquentes. > > 2 mars: > * Réunion du groupe de travail. Finalisation du plan de mise en > place suivit d'une revue des commentaires sur le plan; What If > scenario planning.(ndt: ?) > > 12 mars: > * Réunion du groupe de travail. Revue des retours de la > communauté reçus à ce jour. > > 20 mars: > * Fin de la période des commentaires sur l'ODbL > > 28 mars: > * publication de l'ODbL par l'Open Data Commons espérée pour > l'Open Knowledge Conference (OKCon) à Londres. > > 31 mars: > * Le comité de l'OSMF approuve la license et demande aux membres > de l'OSMF (comme pour le 23 janvier) de voter (1 semaine) pour savoir > si l'ODbL 1.0 doit être soumise à adoption par la communauté. > > Ce qui suit est basé sur une réponse positive des membres de l'OSMF... > > + 1 semaine: > * Le site web ne vous autorise à vous inscrire et à utiliser > l'API que si répondez oui/non à la nouvelle license. Les nouveaux > inscrits approuvent les deux licenses. La page d'inscription propose > encore les deux licenses pour nous permettre de publier le planet, > etc... Les gens qui ont fait zéro éditions sont automatiquement > déplacés vers la nouvelle license et sont informés par courriel. > * Le site web permet aux utilisateurs d'accepter la nouvelle > license à titre volontaire. La conception du site vous permet de > cliquer sur oui, ou si vous refusez, une autre page explique la > position et demande de reconsidérer la réponse car elle impliquerait > de manière ultime d'effacer les données de l'utilisateur. Cela > permettra d'éviter que des gens cliquent par accident sur 'non'. La > page d'inscription confirme ensuite que vos changements seront sous > les deux licenses CCBYSA et aussi ODbL. > > + 2 semaines ? > * requière que les gens répondent à la question de la license. > Comment ? Devrions-nous refuse l'accès à l'API autrement ? > > +1 mois: > * Réunion du groupe de travail. > Working group meeting. Évaluation du nombre de réponses négatives et > du nombre de gens n'ayant pas répondu du tout. Courriels prêts à être > envoyés pour contacter ceux qui n'ont pas répondu. Sensibilisation > personnelle à ceux qui ont répondu non. > > + 2 mois ?? > * couperet final. Que faisons-nous avec les gens qui ont répondus > non ou sans réponses ? > > > Grant Slater, > péniblement traduit par Pieren > _______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr