[Wormux-dev] Hi all,

2006-02-27 Par sujet artefact
Here is Jean Parpaillon. I have some space issues with my old adress. From now, I will use this address for the wormux lists. Thanks, Jean -- / En amour, il n'y a que les \ | commencements qui soient charmants ; | | c'est pourquoi on trouv

Re: [Wormux-dev] Debug party?

2006-03-17 Par sujet artefact
Le 17.03.2006 10:09, yeKcim a écrit : >A mon avis la 0.7 est morte née, il y a pour l'instant >trop de bugs pour estimer nécessaire de faire une >version stable, une version instable. Cela implique >trop de boulot apres pour les devs. (Cela n'est que >mon avis, je ne suis pas un expert) > >Pour ma

Re: [Wormux-dev] I love wormux (+ some sounds)

2006-03-17 Par sujet artefact
Thank you. With mails like this one, we will keep on developing, for sure. Le 17.03.2006 15:27, muzzle a écrit : >could I be more explict than this? I just love this game. > >I got my girlfriend to like it too, so now we play together almost >everyday, I even found myself playing two teams ot t

Re: [Wormux-dev] Version 0.7

2006-03-27 Par sujet artefact
Le 27.03.2006 10:59, Matthieu Fertré a écrit : > Victor STINNER a écrit : > >>> If everybody is agree, I suggest to release the 0.7 version from >>> revision 587. We need to release soon to be integrated fastly in >>> distributions!! >>> >> >> >> I would prefer "0.7beta4" :-) I think that this

Re: [Wormux-dev] Version 0.7

2006-03-28 Par sujet artefact
Le 28.03.2006 09:42, Matthieu Fertré a écrit : > >> What is the 0.7 version ? There won't be any features more in it, most >> of (if not all) bugs are fixed, so why don't we release this version, so >> that we won't loose time to maintain 2 branches... >> If we want Wormux to be integrated in more

[Wormux-dev] Wormux 0.7 is out

2006-04-04 Par sujet artefact
Hi all, Before we introduce others features in Wormux and other bugs, I took the initiative to release a 0.7 version of Wormux : http://download.gna.org/wormux/wormux-0.7.tar.gz Let's compile and make the world knowing this... Does anybody have a list of new features since the last release ? Jean

Re: [Wormux-dev] Re: Translation needed

2006-04-04 Par sujet artefact
Le 04.04.2006 15:25, Michael Prager a écrit : > Sure, let me know of any new bugs you recieve about the german > translation. > > Bye, > Michael Prager Thank you, I have added you to the CC list of the bug 5673 : https://gna.org/bugs/?func=detailitem&item_id=5673 Regards, Jean

Re: [Wormux-dev] Wormux translation

2006-04-09 Par sujet artefact
Le 07.04.2006 09:21, Frank van der Loo a écrit : >Hi, > >I accept to receive an email notification every time the bug concerning the >language I worked >on (Dutch) is reopend. > > >Frank van der Loo > > > Thank you. I've updated the bug. For wormux devs : don't forget to reopen the language bu

Re: [Wormux-dev] Turkish translation of Wormux 0.7

2006-04-09 Par sujet artefact
Le 09.04.2006 05:30, Furkan Duman a écrit : > Hi, > > I translated Wormux 0.7 into Turkish. I attached tr.po file. I wish it > may help. > > Kindly regards, > > Furkan Duman > > > >_

[Wormux-dev] Releases rhythm

2006-04-11 Par sujet artefact
Hi, Since the 0.7 (one week ago), 2 languages have been added (Romanian and Turkish) and a weapon has been improved (baseball). I'm currently working on integrating Wormux into Debian and some (little) issues have been discovered by the Debian team and have been put into trunk. Therefore, I think w

Re: [Wormux-dev] Releases rhythm

2006-04-11 Par sujet artefact
Le 11.04.2006 11:21, Victor STINNER a écrit : >>Hi, >>Since the 0.7 (one week ago), 2 languages have been added (Romanian and >>Turkish) and a weapon has been improved (baseball). I'm currently >>working on integrating Wormux into Debian and some (little) issues have >>been discovered by the Debia

Re: [Wormux-dev] Releases rhythm

2006-04-11 Par sujet artefact
Le 11.04.2006 10:04, Michael Prager a écrit : >What about already updated translations? > > Excuse me, of course: - german translation update >artefact schrieb: > > >>Hi, >>Since the 0.7 (one week ago), 2 languages have been added (Romanian and >>Tur

Re: [Wormux-dev] Releases rhythm

2006-04-11 Par sujet artefact
Le 11.04.2006 13:56, Matthieu Fertré a écrit : > I think we could release a 0.7.1 with following changelog: >>> > Why not ;-) > >>> >>> What do you think about arbitrary dates for releases? Because >>> everydays we >>> get changes, so we can't wait until some translators o

[Wormux-dev] Wormux 0.7.1 release candidate

2006-04-24 Par sujet artefact
Hi, Please test the 0.7.1 release candidate. You can find it at: http://download.gna.org/wormux/rc/wormux-0.7.1-681.tar.gz - New graphisms for weapons from yeKcim and ZeOlive - New Bounceball weapon - Added Turkish and Romanian translation - Updated German and Italian translation If no on

[Wormux-dev] Sources svg

2006-04-24 Par sujet artefact
Could it be possible to have the SVG graphisms in the subversion repository ? I think we may have a 'svg' dir at the root of the source dir, like the 'data' or 'src' dirs. It may contains the svg in the same subdirs as the 'data' dir. Jean -- / C'EST F

Re: [Wormux-dev] Sources svg

2006-04-24 Par sujet artefact
yeKcim wrote: > Add svg in source will make a big fat package. What about do a page > with svg on the wiki ? I think that could be better. > > yeKcim SVG is light ! The interest of having SVG into svn is for managing the versions... Jean > > > > Victor STINNER a écrit : > >>> Could it be possi

Re: [Wormux-dev] Sources svg

2006-04-25 Par sujet artefact
Le 24.04.2006 20:25, artefact a écrit : >yeKcim wrote: > > > >>Add svg in source will make a big fat package. What about do a page >>with svg on the wiki ? I think that could be better. >> >>yeKcim >> >> > > >SVG is light ! The inte

Re: [Wormux-dev] Sources svg

2006-04-25 Par sujet artefact
Le 25.04.2006 09:13, olivier boyer a écrit : > > > On 4/24/06, *artefact* <[EMAIL PROTECTED] > <mailto:[EMAIL PROTECTED]>> wrote: > > yeKcim wrote: > > > Add svg in source will make a big fat package. What about do a page > > with s

Re: [Wormux-dev] Sources svg

2006-04-25 Par sujet artefact
>> /svg >> |-- interface >> |-- map >> |-- menu >> |-- skin >> |-- skin1 >> |-- skin2 >> |-- etc... > > And what about XCF files? :-) Use more generic name like > "original_format", "src", etc. > You're right ! /datasrc ? Jean > Haypo > >

Re: [Wormux-dev] Sources svg

2006-04-25 Par sujet artefact
> >>>And what about XCF files? :-) Use more generic name like >>>"original_format", "src", etc. >>> >>> >>> >>You're right ! >>/datasrc ? >> >> > It's ok for me. But I think we shouln't have the directory in the wormux > directory. Some people download Wormux from source because there is no > packa

Re: [Wormux-dev] Sources svg

2006-04-25 Par sujet artefact
> [EMAIL PROTECTED] a écrit : > >And what about XCF files? :-) Use more generic name like >"original_format", "src", etc. > > You're right ! /datasrc ? >>>It's ok for me. But I think we shouln't have the directory in the wormux >>>directory. Some people download Wo

Re: [Wormux-dev] Sources svg

2006-04-25 Par sujet artefact
Ok for me > > New proposition: a new "module" :-) > > subversion > |-- wormux > |-- src > |-- data > |-- map > |-- skin > |-- ... > |-- ... > |-- wormux-data-src > |-- map > |-- skin > |-- ... > |-- iwo

[Wormux-dev] Wormux 0.7.1

2006-04-26 Par sujet artefact
Hi, I've uploaded a 0.7.1 release of Wormux, as no major bug has been found on the previous release candidate. This 0.7.1 version is from the 688 revision. 2 minor things have changed from the release candidate: - 'Good and evil' map from yeKcim - Resolved bug of objects dropping down too slowly on

Re: [Wormux-dev] Wormux 0.7.1

2006-04-26 Par sujet artefact
> >(Sorry for speaking french) > >yeKcim > > > >--- artefact <[EMAIL PROTECTED]> a écrit : > > > >>Hi, >>I've uploaded a 0.7.1 release of Wormux, as no major >>bug has been found >>on the previous release candidate. >>This 0.7.1

Re: [Wormux-dev] distibutions

2006-04-27 Par sujet artefact
Le 27.04.2006 15:30, Staale Fjordholm a écrit : > Hello > > To what Linux-distros does wormux work with? > Please refer to the page http://wormux.org/wiki/en/download.php But, packages are not build against the lastest release :-( > > Med vennlig hilsen > Ståle Fjordholm, småbarnspappa. > Niss

Re: [Wormux-dev] Short opinion about Wormux

2006-04-28 Par sujet artefact
Le 28.04.2006 01:58, Poulpillusion a écrit : >Hello, > > Hi, >I tried this game many times, as I remember having had much fun with >Worms. What I can say is that the game is getting better and better >with time and developpement ! > > Thank you. >Anyway, I feel a few things still can be impr

Re: [Wormux-dev] Version 0.7.1

2006-04-28 Par sujet artefact
I think a "journal" could be enough, for a minor version. If we post a news for each minor version, people are going to have enough of Wormux :-( Le 27.04.2006 23:51, Matthieu Fertré a écrit : > Hello, > > Can anybody write a news (or a "journal") for the french website > LinuxFR ? > > Bye, > >

Re: [Wormux-dev] Version 0.7.1

2006-04-28 Par sujet artefact
Je m'en occupe... Le 28.04.2006 09:22, artefact a écrit : >I think a "journal" could be enough, for a minor version. If we post a >news for each minor version, people are going to have enough of Wormux :-( > > >Le 27.04.2006 23:51, Matthieu Fertré a écrit : >

Re: [Wormux-dev] Version 0.7.1

2006-04-28 Par sujet artefact
Le 28.04.2006 09:38, Matthieu Fertré a écrit : > artefact a écrit : > >> I think a "journal" could be enough, for a minor version. If we post a >> news for each minor version, people are going to have enough of >> Wormux :-( >> >> > Sure, I agree

Re: [Wormux-dev] changelog ?

2006-04-28 Par sujet artefact
Reason: errare humanum est ;-) I don't know. Bounce ball first code has been introduced in rev 601. 0.7 is from the rev 625... But the question is: was the first code functionnal ? Jean Le 28.04.2006 10:56, yeKcim a écrit : >>24/04/2006 - 0.7.1 release >> >> > - [...] > - New Bounceball w

Re: [Wormux-dev] Wormux

2006-05-17 Par sujet artefact
Le 17.05.2006 11:20, shogo a écrit : > Hola, acabo de probar vuestro juego y lo primero que tengo que hacer es > daros la enhorabuena por él, ya que visualmente me ha gustado mucho, los > escenarios y equipos son muy originales y está genial haber encontrado > un repositorio de apt para que instale

Re: [Wormux-dev] Wormux on Debian : summary

2006-06-05 Par sujet artefact
Matthieu Fertré wrote: > >> But, happily, it is now ok. Today the game is on the Debian archives, >> and signed by a Debian developper. It needs just "formal" days to be on >> the sid repository. For Ubuntu, that should be done just a few days >> after, as the Debian Games Group and Ubuntu's one wo

Re: [Wormux-dev] [Fwd: wormux_0.7.2-5_i386.changes ACCEPTED]

2006-07-14 Par sujet artefact
Victor Stinner wrote: > Le Jeudi 13 Juillet 2006 20:39, Jean Parpaillon a écrit : > >> I'm happy !!! >> Champagne. >> > > YAH > >\o/ \o/ \o/ GREAT JOB JEAN \o/ \o/ \o/ > > SUPER MÉGA GÉNIAL, J'SUIS TROP TROP CO

[Wormux-dev] Wormux package update

2006-07-14 Par sujet artefact
Hi all, First, I could not find any maillist for MOTU mentoring. That's why I'm mailing to you. The package Wormux has been introduced some times ago. , thanks to Daniel Hollbach. Man,y updates have been made and a new package is available here : http://mentors.debian.net/debian/pool/main/w/wormux

Re: [Wormux-dev] Wormux cross-compilation to a windows target

2006-07-22 Par sujet artefact
Hi, When you say cross-compiling, you mean : compiling from Linux to Windows, isn't it ? Because from Linux arch1 to Linux arch2 (i386, powerpc or anything else) I think that running ./configure --target= is enough. Of course, you have to have the right compiler. Can anyone confirm ? It's my impre

[Wormux-dev] [Fwd: wormux 0.7.2-6 MIGRATED to testing]

2006-08-01 Par sujet artefact
Wormux is now in Debian Testing (Etch). Jean Original Message Subject:wormux 0.7.2-6 MIGRATED to testing Date: Tue, 01 Aug 2006 15:08:25 -0600 From: Debian testing watch <[EMAIL PROTECTED]> To: [EMAIL PROTECTED] FYI: The status of the wormux source package in

Re: [Wormux-dev] Wormux package for Pardus distribution.

2006-08-19 Par sujet artefact
Hi Furkan, Great, a new distrib !! May you give us a logo of your distrib to put on the download page. On your website, I could just get the full header. And maybe, can you contribute in the translation of Wormux. There is a bug about Turkish translation on gna.org. It is opened when translation

[Wormux-dev] [Fwd: wormux_0.7.4-1_i386.changes ACCEPTED]

2006-08-19 Par sujet artefact
Wormux Debian package has been updated to version 0.7.4-1. Original Message Subject:wormux_0.7.4-1_i386.changes ACCEPTED Date: Sat, 19 Aug 2006 17:47:20 -0700 From: Debian Installer <[EMAIL PROTECTED]> To: Jean Parpaillon (artefact) <[EMAIL PROTECTED]

[Wormux-dev] Re: Wormux translation updates

2007-03-18 Par sujet artefact
Eng. Bruno Queiros a écrit : > Hello Jean i don't know where to put this so i send it to you, the > translated version of wormux from Portugal, Portuguese (pt_PT).. Thank you very much, it's commited Regards, Jean > > > > > On 3/6/07, * Jean Parpaillon* <[EMAIL PROTECTED] >

[Wormux-dev] Re: wormux Spanish translation

2007-03-18 Par sujet artefact
danigm a écrit : > > > Oh thanks, I use it now, and I translate all. > Thanks, that's commited. There were still some fuzzy sentences I've fixed. Best regards, Jean ___ Wormux-dev mailing list Wormux-dev@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/wormux-dev

[Wormux-dev] Re: Updated Danish translation

2007-03-18 Par sujet artefact
Ysangkok a écrit : > Happy St. Patrick's Day everyone! (it was yesterday) (not that I care > that much) > > Anyhoo, here's an updated Danish translation. Again! Hehe. > > I tested it. > > Cheers, > Ysangkok > > Thank you very much, I've commited it. Best regards, Jean ___

Re: [Wormux-dev] Updated translation (nb-no)

2007-04-01 Par sujet artefact
Hi, The file is not attached. To those who manage the ml: can you allow to attach file on this ml ? Christian, can you post me the file to my personal address ? Thanks, Jean Christian Lomsdalen a écrit : > Hi > > Here comes an updated translation for the nb-no-file. > > Regards > Christian > > >

Re: [Wormux-dev] Updated Danish translation

2007-06-04 Par sujet artefact
Ysangkok a écrit : > Here's an updated Danish translation. > > Regards, > Ysangkok > Thank you, I've updated it. Regards, Jean ___ Wormux-dev mailing list Wormux-dev@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/wormux-dev