Alberto Nogaro ha scritto:
Leggendo le schede descrittive
delle banche
dati [1] della regione Lombardia, ho visto che compare la dicitura:
‘La cessione del materiale di
proprietà della Regione Lombardia è soggetta alla normativa che
regola i diritti d'autore; il diritto d'
2009/1/11 Alberto Nogaro :
> 'La cessione del materiale di proprietà della Regione Lombardia è soggetta
> alla normativa che regola i diritti d'autore; il diritto d'uso viene
> concesso con l'obbligo di citazione della fonte.'
>
> E' sufficiente citare la fonte per utilizzarle (cioè copiarne le
> i
Ciao apetronici :D
Ti parlo per esperienza personale: ultimamente sto sistemando il landuse
in Terra di Bari e comuni limitrofi, e mi è sorto il tuo stesso dubbio.
Ho trovato una risposta nella pagina descrittiva di landuse=farm[1],
dove come esempio di utilizzo del tag viene citata la cittadina
Il 11/01/2009 21:39, Federico Cozzi ha scritto:
>
> Inventato di sana pianta: landuse=beach_resort ???
>
Forse meglio un'amenity, in quanto strutture di servizio (come i
parcheggi). O ancora meglio tourism, come gli zoo.
--
.' `. | Registered Linux User #443882
|a_a | | http://counter.
Il 11/01/2009 21:35, apetron...@netscape.net ha scritto:
>> Io direi di no: c'è il problema che i nodi delle strade sono sulla
>> mezzeria della strada, mentre i nodi dell'edificio sono sul perimetro
>> esterno. Dal punto di vista teorico, i nodi in questione non
>> coincidono.
>>
>
> Hai
On Sun, Jan 11, 2009 at 9:26 PM, Fabrizio Carrai
wrote:
> C'è una strada di accesso che ho mappato come highway=service ma come devo
> identificare l'area dello stabilimento ?
> Per intenderci è quell' area che è occupata da ombrelloni, cabine, servizi
> comuni, etc...
Inventato di sana pianta:
> Io direi di no: c'è il problema che i nodi delle strade sono sulla
> mezzeria della strada, mentre i nodi dell'edificio sono sul perimetro
> esterno. Dal punto di vista teorico, i nodi in questione non
> coincidono.
Hai ragione Carlo sul principio, ma le nostre mappe arrivano a questo
livel
Anche se la stagione balneare è ancora lontana, mi sono trovato a mappare
uno "stabilimento balneare".
C'è una strada di accesso che ho mappato come highway=service ma come devo
identificare l'area dello stabilimento ?
Per intenderci è quell' area che è occupata da ombrelloni, cabine, servizi
com
Il 11/01/2009 20:07, apetron...@netscape.net ha scritto:
> Problema simile in città: se un edificio è delimitato precisamente dalla
> viabilità circostante, posso unire i punti dell'area dell'edificio con i
> nodi delle strade in modo da non avere "buchi"?
>
Io direi di no: c'è il problema che
Alle 20:01 di domenica 11 gennaio 2009 apetron...@netscape.net ha scritto:
> 2) Il tag "village" non si può liquidare così facilmente come fa
> Federico. Innanzitutto, come già detto nella ML, nella realtà italiana
> c'è troppo divario tra un centro abitato di 10.000 abitanti e "hamlet".
In Trent
Alle 20:07 di domenica 11 gennaio 2009 apetron...@netscape.net ha scritto:
> Ho notato che in Trentino, dove c'è una diffusa mappatura degli usi del
> suolo, le aree adiacenti non sono unite, ma rimane uno spazio "neutro"
> tra di esse. Perché?
Perchè non sapevo cosa fosse meglio fra le due cose
Un dubbio: è corretto unire i punti di due aree (per esempio
"landuse=residential" e "landuse=forest") lungo il confine tra le due?
Ho notato che in Trentino, dove c'è una diffusa mappatura degli usi del
suolo, le aree adiacenti non sono unite, ma rimane uno spazio "neutro"
tra di esse. Perché?
Il riassunto che ha fatto Federico è molto utile e potrebbe anche
entrare nel wiki in una pagina dedicata allo spinoso problema di come
taggare al meglio i centri abitati. Io non ho mai messo mano al wiki; ci
sarebbe un volontario?
1) Il tag "suburb" è vero che si usa solo con le "city" (bisogn
2009/1/11 Alberto Nogaro :
> 'La cessione del materiale di proprietà della Regione Lombardia è soggetta
> alla normativa che regola i diritti d'autore; il diritto d'uso viene
> concesso con l'obbligo di citazione della fonte.'
> E' sufficiente citare la fonte per utilizzarle (cioè copiarne le
> inf
no infatti se layer=0 allora non serve.
Non è perfetto ed inoltre mette solo i potenziali errori, ma può aiutare
nell'individuare strade non connesse o altro...
Nella ML internazionale infatti è stato riportato lo stesso in quanto se
il layer della strada/ferrovia/fiume è !=0 non dovrebbe darlo..
ciao,
volevo segnalarvi una importante iniziativa da parte degli utenti
openstreetmap legata al conflitto in atto nella cosiddetta striscia di
gaza:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Palestine_Gaza
L'obiettivo è quello di arrivare ad una mappatura della zona in
maniera tale che sia d
Leggendo le schede descrittive delle banche dati [1] della regione
Lombardia, ho visto che compare la dicitura:
La cessione del materiale di proprietà della Regione Lombardia è soggetta
alla normativa che regola i diritti d'autore; il diritto d'uso viene
concesso con l'obbligo di citazione del
>-Original Message-
>From: talk-it-boun...@openstreetmap.org [mailto:talk-it-
>boun...@openstreetmap.org] On Behalf Of Federico Cozzi
>Sent: domenica 11 gennaio 2009 15.53
>To: openstreetmap list - italiano
>Subject: Re: [Talk-it] Ponti pedonali: pedestrian, footway o stairs?
>
>bicycle=y
2009/1/10 Giovanni Fasano
>
> Alessandro Briosi dixit:
> > Nella ML internazionale è stato postato questo tool:
> > http://keepright.ipax.at/
> >
> > (magari se ne è già parlato...)
> >
> > Permette di controllare un'area e indica potenziali errori da correggere.
>
> Bellino peccato che la funzio
On Sun, Jan 11, 2009 at 3:36 PM, Alberto Nogaro wrote:
> esempi mostra una rampa di soli 6 gradini. Per chi usa una sedia a rotelle,
> senza assistenza anche quei pochi gradini potrebbero fare una grossa
> differenza. A parte è il caso in cui i gradini servono a superare un
Non avevo pensato alle
>-Original Message-
>From: talk-it-boun...@openstreetmap.org [mailto:talk-it-
>boun...@openstreetmap.org] On Behalf Of Federico Cozzi
>Sent: domenica 11 gennaio 2009 12.39
>To: openstreetmap list - italiano
>Subject: Re: [Talk-it] Ponti pedonali: pedestrian, footway o stairs?
>Mi hai convi
On Sun, Jan 11, 2009 at 1:32 PM, Elena of Valhalla
wrote:
> dipende dai casi: spesso ci sono boschi il cui limite e` una strada,
> quindi la circumnavigazione e` perfettamente possibile, e anzi, prima
> o poi qualcuno la fara` (magari semplicemente un utente di osm come
> dati da navigatore che si
Usando lo strumento suggerito qualche post fa
http://keepright.ipax.at/ ho notato che tutti i natural=wood caricate
un po' di tempo fa sono segnati tutti come non-closed-area. Ne ho
controllato un paio, ed è proprio così, non sono chiuse.
___
Talk-it mai
On Sun, Jan 11, 2009 at 12:56 PM, Federico Cozzi wrote:
> Mi riferivo in particolare al disallineamento della
> geo-referenziazione delle foto aeree. In alcuni posti le foto non
> combaciano con le strade di alcune decine di metri.
> Questo errore è difficile da controllare dal vivo, perché (ad es
2009/1/10 Martin Koppenhoefer :
>> > 3. ci può sempre scappare l'errore / il disallineamento
> certo, ma anche negli dati dei altri, quello contralla il mappatore.
Mi riferivo in particolare al disallineamento della
geo-referenziazione delle foto aeree. In alcuni posti le foto non
combaciano con l
On Wed, Jan 07, 2009 at 07:36:14PM +0100, Carlo Stemberger wrote:
> Il 07/01/2009 19:30, Nicola B ha scritto:
> > ...mi intrometto per chiedere: ma le vie delle zone industriali, come
> > vanno taggate? sicuramente non possono essere tutte tertiary, ma
> > nemmeno residential...
> >
> Io abbonde
On Sat, Jan 10, 2009 at 9:02 PM, Alberto Nogaro wrote:
> Gli altri per me servono entrambi, cioè highway=stairs per la parte con i
> gradini, e highway=footway per la parte orizzontale.
Mi hai convinto sul non usare pedestrian, ma usare sia stairs che
footway... non è eccessivo? Dopotutto un qual
27 matches
Mail list logo