Could imagine there exist some RTL standards for letters. We probably
cannot just flip the content and have to share extra templates. Any form
of guidance or just opinion is welcome.
On 10.03.25 00:05, Yaron Shahrabani wrote:
Is there any way we can provide some RTL guidance?
--
To unsubsc
://design.blog.documentfoundation.org/2025/03/03/new-templates-for-you-your-feedback-matters/
--
Dr. Heiko Tietze, UX-Architect and UI-Designer
Tel: +49 30 5557992-63 | Mail: heiko.tie...@documentfoundation.org
The Document Foundation, Winterfeldtstraße 52, 10781 Berlin, DE
Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung des bürgerlichen
considering submitting patches to put
that info back into the source .hrc/.ui as comments.
--
Dr. Heiko Tietze, UX-Architect and UI-Designer
Tel: +49 30 5557992-63 | Mail: heiko.tie...@documentfoundation.org
The Document Foundation, Winterfeldtstraße 52, 10781 Berlin, DE
Gemeinnützige rechtsfä
Annabelle
Member of the German translation team
--
Dr. Heiko Tietze, UX-Architect and UI-Designer
Tel: +49 30 5557992-63 | Mail: heiko.tie...@documentfoundation.org
The Document Foundation, Winterfeldtstraße 52, 10781 Berlin, DE
Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung des bürgerlichen Rechts
Legal
the discussion at
https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=153979
--
Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor
Tel: +49 30 5557992-63 | Mail: heiko.tie...@documentfoundation.org
The Document Foundation, Winterfeldtstraße 52, 10781 Berlin, DE
Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung
start earlier
c) the images occupy a couple of bytes locally but are not used after the first
presentation
If you dislike the idea, please comment on
https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=159573
--
Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor
Tel: +49 30 5557992-63 | Mail
beyond what
Weblate and https://dashboard.documentfoundation.org/ offers. A discussion on
the mailing list is good but perhaps better when the results are public.
Cheers,
Heiko
--
Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor
Tel: +49 30 5557992-63 | Mail: heiko.tie...@documentfoundation.org
The Document Fo
On 12.01.24 20:49, Tuomas Hietala wrote:
Heiko, is there any character limit on the translated string?
It's a command label. And being overly verbose makes the menu too large. If it
was a dialog we could structure the content to fit the full DnD label.
Thanks for all your input, +Drag it is
breviation for Drag 'n Drop
Date: Mon, 8 Jan 2024 09:50:53 +0100
From: Martin Srebotnjak
To: Heiko Tietze
Hello, Heiko,
no, in 100+ languages you won't find such a quick fix.
But I wonder if "DnD+Shift" is the correct description? DnD is a description of
a techni
quot; abbreviated to "Z&A" - which users would never
understand. Any idea?
--
Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor
Tel: +49 30 5557992-63 | Mail: heiko.tie...@documentfoundation.org
The Document Foundation, Winterfeldtstraße 52, 10781 Berlin, DE
Gemeinnützige rechtsfähige Stift
ay we handle strings, the communication and organization of the
work, etc.
We do have collected a couple of questions but you are the experts. And we can
only evaluate (and get the average opinion) about topics we will be asking.
Merry Christmas and a happy new year,
Heiko
--
Dr. Heiko Tietz
t; from Autocorrect option to False for Catalan language
only (or disable such feature). Any hint if it's possible to do it and
how could be done? Or where/who can I ask for guidance?
Thanks,
Joan Montané
--
Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor
Tel: +49 30 5557992-63 | Mail
7.6.1? We do not localize the minor versions.
On 28.07.23 13:00, sophi wrote:
Le 28/07/2023 à 12:53, Martin Srebotnjak a écrit :
My opinion: no need for that, 7.6.1 is fine.
+1
Cheers
Sophie
Lp, m.
V V pet., 28. jul. 2023 ob 12:50 je oseba Heiko Tietze <
heiko.
On 28.07.23 11:54, Martin Srebotnjak wrote:
Mind to fix the bug?
https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/155013
We likely don't cherry-pick this for 7.6. But up to you folks.
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mai
/l10n/2020/msg00348.html
Regards,
Adam Rak
--
Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor
Tel: +49 30 5557992-63 | Mail: heiko.tie...@documentfoundation.org
The Document Foundation, Winterfeldtstraße 52, 10781 Berlin, DE
Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung des bürgerlichen Rechts
Legal details:
is the difference between chapter
number(ing) and heading number(ing)? In some strings of LO master occurrences of
chapter number(ing) are replaced by heading number(ing).
Thanks,
Michael
--
Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor
Tel: +49 30 5557992-63 | Mail: heiko.
#x27; etc.
I am not able to find the names in Weblate.
Kolbjørn
--
Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor
Tel: +49 30 5557992-63 | Mail: heiko.tie...@documentfoundation.org
The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707 Berlin, DE
Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung des bürgerlichen Re
x27;t know what
it will be. I suggest to search for " — ".
On 17.01.23 14:48, Cristian Secară wrote:
În data de Tue, 17 Jan 2023 10:40:11 +0100, Heiko Tietze a scris:
With the latest patch [1] for bug 146638 [2] the localizable string
STR_EMDASH_SEPARATOR was introduced. [...]
Transla
;
Translators can adjust this string to any other text. But please mind the spaces
before and after the separator!
[1] https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/145542
[2] https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=146638
--
Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor
Tel: +49 30 555
o on which had icons for warning, note and so on
until now. Now the English words are displayed instead (warning icon, note icon,
tip icon). In translated texts shouldn't be English words, even less when they
are in highlighted text boxes.
Regards,
Michael Wolf
--
Dr. Heiko Tietze, UX-D
ive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
--
Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor
Tel: +49 30 5557992-63 | Mail: heiko.tie...@documentfoundation.org
The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707 Berlin, DE
Geme
On 17.08.22 18:27, Nirvaya Subedi wrote:
I can't even locate it now, especially since the deactivation of the FOSS Nepal
group.
There is "NepalDataScrapper" having a maintainer, but in fact no dictionary.
Someone seems to have tried uploading an extension last year, but beyond a test
with ju
to contact
hostmas...@documentfoundation.org which I did but it's been almost a week and I
haven't had a response. Is that still the correct place to reclaim an extension
or is there another way?
Michael
--
Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor
Tel: +49 30 5557992-
It was requested in
https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=149248 and done by
Laszlo in https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/134985
And as Martin pointed out this string is used for the SI likewise "Para
Hyphenation No Caps" for example.
On 20.06.22 09:57, Donald wrote:
Sour
member?
Best regards,
Tuomas
--
Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor
Tel: +49 30 5557992-63 | Mail: heiko.tie...@documentfoundation.org
The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707 Berlin, DE
Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung des bürgerlichen Rechts
Legal details: https
Heiko
--
Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor
Tel: +49 30 5557992-63 | Mail: heiko.tie...@documentfoundation.org
The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707 Berlin, DE
Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung des bürgerlichen Rechts
Legal details: https://www.documentfoundation.org/imprint
is in a few languages I understand:
- in Italian is "Nero" (i.e. black)
- in French is "Noir" (i.e. black)
- in Spanish is "Negro" (i.e. black)
- in German is "Key"
I don't know the exact place for this string in order to evaluate myself the context in
actua
, Heiko Tietze wrote:
We have two options to replace -- by EN (or EM) DASH, one in Tools >
Autocorrect: Replace (-- = -), the other at Options ("[ ] Replace dashes"). This
clearly leads to confusion.
Auto-correction/Replace is defined in extras/autocorr/lang//Documentlist.xml
and tur
e page [1].
>
> Regards,
> Ming
>
> 1.
https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/en/?checksum=91abd2f04e7c442d
<https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_u
ement entry. Removing the code in
SvxAutoCorrect might be doable but could have side-effects.
Seeking for opinions here (x-post to dev and l10n).
BZ Ticket is https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=142938
--
Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor
Tel: +4
bly other translators that have the same questions as I do,
evidenced by the comment from user @tjhietala on Weblate page [1].
Regards,
Ming
1.
https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/en/?checksum=91abd2f04e7c442d
--
Dr. He
On 07.04.21 15:48, Martin Srebotnjak wrote:
All existing user guides will be obsolete for the 7.2 version (including
the now emerging 7.1 Writer guide) regarding lists ...
Not to mention all the changes for l10n teams ...
At least l10n shouldn't sweat too much because of these two strings ;-).
&offset=1
Greetings
Berend
Frisian Translator
--
Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor
Tel: +49 30 5557992-63 | Mail: heiko.tie...@documentfoundation.org
The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707 Berlin, DE
Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung des bürgerlichen Rec
STR_TEMPLATE_NAME1 etc.
Are these correct? Thanks
So they have been temporarily set to empty until the next patch is
committed in an effort to make templates non locale dependent.
Cheers
Sophie
--
Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor
Tel: +49 30 5557992-63 | Mail: heiko.tie
On 01.01.21 11:14, Heiko Tietze wrote:
Both extensions are assigned to another email address. Will send you this in
private to check who's the maintainer.
Edit: maintainer is set to Martin's email address. We are checking this...
--
To unsubscribe e-mail to: l10
On 31.12.20 10:27, Martin Srebotnjak wrote:
https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/slovenian-dictionary-pack
https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/odprtitezaver-slovenian-thesaurus
Both extensions are assigned to another email address. Will send you this in
priva
p with the code.
On 19.12.20 18:05, Martin Srebotnjak wrote:
Community Edition
--
Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor
Tel: +49 30 5557992-63 | Mail: heiko.tie...@documentfoundation.org
The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707 Berlin, DE
Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung des bürg
format.
I wanted to ask from the localisation community, do you consider it important to
have these translatable?
Ilmari
--
Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor
Tel: +49 30 5557992-63 | Mail: heiko.tie...@documentfoundation.org
The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707
On 23.11.20 15:26, Battsengel Ichinnorov wrote:
- Can somebody fix it like as the person wishes? Or Heiko again, sorry ...
Please try again now. Most issues have been fixed these days.
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/ge
The extension was archived for some reason. I put it back to life.
Btw. Batmunkh has two extension online, apparently one spellchecker with English
description the other in Mongolian.
On 14.11.20 22:18, Battsengel Ichinnorov wrote:
> Hi,
>
> the person answered me again and asking me, why in his
>
> Hi,
>
> This is Batmunkh who is a maintainer of Mongolian Spellchecker
> <https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/mongolian-spelling-dictionary-and-hyphenation-rules>
> and
> I want to replace that extension with my new one
> <https://extensions.libreoffice.org/en/extens
On 07.08.20 21:55, Kolbjørn Stuestøl wrote:
>>> What does "CF" mean and where is it used and what for?
>> CF is "Crow's Foot"
> So the German translation is a word for word translation :-)
Wikipedia knows everything https://de.wikipedia.org/wiki/Martin-Notation
--
To unsubscribe e-mail to: l10n
On 09.07.20 19:42, Adam Rak wrote:
> Arrows
>> BPMN
>> Bullets
>> Diagrams
>> Flowchart
>> Icons
>> Network
>> Shapes
Should be solved with https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/96382 (
extras/source/gallery/share/gallery_names.ulf). Are the strings really
up-to-date?
--
To unsubscribe e-mai
%93relationship_model#Crow's_foot_notation
On 19.04.20 04:55, ΔΗΜΗΤΡΗΣ Σ wrote:
> hi,
> what is the meaning of CF One, CF Only One, CF Many, CF Many One, CF Zero
> One, CF Zero Many
> Thanks
>
--
Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor
Tel: +49 30 5557992-63 | Mail: heiko.tie...@docume
> +1 for "Panel" (Vertical panel, Horizontal panel, Side panel, Floating panel,
> etc.).
Isn't a panel the full sidebar including all tabs with decks / views / ...?
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists
On 10.03.20 09:57, Sveinn í Felli wrote:
> So the "deck" is a subsection of the Tab-bar, usually not often exposed to
> the users, right?
Our HIG is here https://wiki.documentfoundation.org/Design/Guidelines/SideBar
The deck is what in other dialogs is meant by tab. Or is it the tab
view/conten
On 10.03.20 08:25, Sveinn í Felli wrote:
> I guess the nomenclature bringing "decks" into LO stems from Nextcloud or
> similar webified environments...
Nope, the term comes from AOO. See
https://wiki.openoffice.org/wiki/Sidebar#Decks (and the glossary below).
--
To unsubscribe e-mail to: l10
On 27.02.20 23:21, Martin Srebotnjak wrote:
> https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=130979
I introduced %MOD1 and %MOD2 for the tip-of-the-day strings to be specific on
Windows/Linux vs. macOS. You can translate, for example, STR_CMD defaulting to
"⌘ Cmd" to something else.
Marti
cial"
> and you will find
>
> Paste _as Nested Table
> Paste as _Rows Above
> Paste as _Columns Before
>
> Instead of an underscore a tilde could be there.
>
>
> Michael Wolf
>
--
Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor
Tel: +49 30 5557992-63 | Mail:
Not specifically, I've just seen it being discussed on Telegram. Haven't looked
into the details yet. What I wanted to say is that the issue is not present on
all systems.
On 30.12.19 14:02, Michael Wolf wrote:
> Heiko Tietze schrieb:
>>
>> This has been reported in
On 29.12.19 14:04, Michael Wolf wrote:
> Testing this string in LO 6.4.0.1 Calc it does not work.
This has been reported in the design group and IIRC it was a question of macOS.
Don't remember if the ticket was done on bugzilla to fix the issue. But
basically it should work like this.
--
To u
or must i copy it from the source.
>
>
> Greetings and best wishes for 2020
> Berend Ytsma
> Frisian translator
>
--
Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor
Tel: +49 30 5557992-63 | Mail: heiko.tie...@documentfoundation.org
The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 1070
270/
> would make that change
>
>> And depending on the chosen first header, the options "From
>> bibliography database" / "From document content" should probably be
>> updated, too.
>
> What do you think the update should look like ?
>
>
also
> variants with _ and tilde in different positions in it), but to no avail.
> It should probably appear in cui, but I am not sure.
>
> I think the button appeared with 6.3 builds, but it might have been there
> previously.
>
> Thanks,
> m.
>
--
Dr. Heiko Tietz
egards,
>
> Michael
>
--
Dr. Heiko Tietze
UX designer
Tel. +49 (0)179/1268509
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfound
File ticket https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=118012 about
that.
On 05.06.2018 17:10, Osoitz E wrote:
> Hello,
>
> If a user chooses to use the NotebookBar in LibreOffice 6 some untranslated
> strings appear in Calc and Impress, at least when using the Basque (eu)
> interface.
d its
predecessor?"). Please just add the translation as comment (bg, cs, es, fr, nl,
zh are needed, and perhaps also it).
Apologies and many thanks,
Heiko
--
Dr. Heiko Tietze
UX designer
Tel. +49 (0)179/1268509
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Prob
Have seen my fault after sending the email. Just overlooked Slovenian
and missed the ML. Sorry for that.
2017-06-12 16:58 GMT+02:00 Martin Srebotnjak :
> Heiko,
>
> you should also have Slovenian (sl), I attached the file to the ticket.
>
> Lp, m.
>
> 2017-06-12 16:14 G
Sent the email unintentionally to Martin only.
>...there is no Quickstarter on macOS
>...ask the user in survey which OS he/she is using
>...Postscript printing... enabled per Tools > Options > Print > PDF as
>standard off.
Thought the quickstarter is neither available on Linux but it is,
however
59 matches
Mail list logo