Re: Translating GNOME 2.18 or 2.20?

2007-07-11 Thread Jorge González
Hi, On 7/11/07, Vincent Untz <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Therefore, I'd recommend to translators to stop focusing on translating > 2.18, and work on 2.20 instead (but feel free to ignore what I say ;-)) That really depends. For example there are many distributions that don't pack the last GNOME (l

Re: Translating GNOME 2.18 or 2.20?

2007-07-11 Thread Jorge González
> Hrm, sorry, but I don't understand :-) Do you mean those distributions > are taking the translations from svn? It'd be really useful to know > about such distributions. Hmm, I guess so, but I'll meet some of the developers at the GUADEC-ES, so I'll ask them. Right now Guadalinex and Molinux are

Re: Pashto translation - which version should I translate??

2007-12-03 Thread Jorge González
Hi, On Dec 3, 2007 10:44 AM, <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Can anyone tell me which version of GNOME should I translate? > there are many versions I want to translate the latest one. should I > translate 2.22 or 2.20?? GNOME 2.20 is the latest stable version, I guess is better to start with GNOME

Re: Would it save time for translators to fold similar lines?

2007-12-03 Thread Jorge González
On Dec 3, 2007 1:53 PM, Thomas Thurman <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On 02/12/2007, Robert-André Mauchin <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > I don't think this is a good idea. Actually we do translate the \"top\" > > and other attributes to give informations about it. For example in > > french translatio

Re: Would it save time for translators to fold similar lines?

2007-12-03 Thread Jorge González
On Dec 3, 2007 8:33 PM, Thomas Thurman <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > In the case I was wondering about it was an attribute value (not an > HTML one, but it might as well have been). I would have changed it so > the program supplied the string given our discussion earlier, but > apparently fr and vi

Re: Import from Launchpad

2008-02-05 Thread Jorge González
> Ubuntu provides changes to the base GNOME. They need to be updated as > well. At the moment, Launchpad can't separate these two, and it will > take quite some technical effort (read: design, coding, testing, > fixing) to achieve that separation. Until that happens (let's call > that 'the corre

Re: Import from Launchpad

2008-02-05 Thread Jorge González
Hi, > > If some language doesn't want Ubuntu to change their strings (especially > > as they have real evidence that the quality decreases), then this advice > > should be followed. > > Now, we've seen requests coming from GNOME and KDE asking for this. > They are not representatives of a language

Error in module empathy at DL

2008-03-31 Thread Jorge González
Hi, I just want to point out some kind of error at "empathy" stats: http://l10n.gnome.org/module/empathy i.e Español (es) 95% (392/0/0) but if you go to the extras section, you can see that there are 17 untranslated strings in the module (for the same language), but if you download the po f

Re: Patch to get rid of contractions in Nautilus strings

2008-04-01 Thread Jorge González
On Tue, Apr 1, 2008 at 12:07 PM, Cosimo Cecchi <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On Sat, 2008-03-29 at 17:01 +0100, Cosimo Cecchi wrote: > > Hi, > > > > I've made an updated patch for bug #145356 [1] to get rid of > > contractions in Nautilus strings according to GNOME Documentation Style > > Guide

Damned Lies

2008-04-15 Thread Jorge González
Hi, is DL down? I can't connect. And BTW, since some weeks ago it's getting slower and slower, is there any problem with the connection or the servers? Cheers. -- [EMAIL PROTECTED] http://aloriel.no-ip.org IM: [EMAIL PROTECTED] ___ gnome-i18n mailing l

gnome2-accessibility-guide

2008-06-06 Thread Jorge González
Erm, perhaps something went wrong? http://l10n.gnome.org/module/gnome-user-docs#HEAD Only 53 messages? Cheers. -- [EMAIL PROTECTED] http://aloriel.no-ip.org IM: [EMAIL PROTECTED] ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mai

Re: Gtranslator Translation Memories UI

2008-07-09 Thread Jorge González
On 2008-07-09, Pablo Sanxiao <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi, > > In the attachment is a first version of the translation memories UI in > Gtranslator. > If you have some comment about it, I would be very glad of hearing it. I would like to have an option to automatically translate strings that ar

Re: Translator credits (to maintainers)

2008-07-21 Thread Jorge González
On Mon, Jul 21, 2008 at 14:41, Tomas Kuliavas <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > 2008 Liepa 21, 15:30, Pir Yair Hershkovitz rašė: >> Does it really matter? Does having the translator names in the release >> notes worth everyone effort? If the credits are so important for someone >> than let him do the ha

Re: Modified strings up to release date

2008-09-22 Thread Jorge González
s long as GNOME doesn't consider > translated work as first-class citizen, it won't happen :-( yes, I also see at as a question of respect, perhaps we could do some spam, we are quite a lot of translators ;) > > Claude > >> On Mo, 2008-09-22 at 07:01 +0200, Jorge Gonzá

Re: Presentándome y consulta archivos .po

2008-11-07 Thread Jorge González
Hi, 2008/11/5 Andre Klapper <[EMAIL PROTECTED]>: > Hi Ricardo, > > Am Mittwoch, den 05.11.2008, 08:17 -0800 schrieb ricardo varas s: >> soy Ricardo, de Coquimbo, Chile. Soy nuevo en el equipo de traducción >> de GNOME y me gustaría saber como subir los archivos .po que descargo >> para la traducci

Re: GNOME translations credentials

2008-12-30 Thread Jorge González
On Tue, Dec 30, 2008 at 10:18, Александър Шопов wrote: > Have other people received this? yes I also received it and I just logged on and changed some stuff, although it needs to be polished it works. > Is it official? Or the ever more targeted spam or joke? > Kind regards: regards. > aL_shopov >

New damned lies thoughts

2008-12-30 Thread Jorge González
Hi, I've noticed there are several issues at the new DL site: * To edit the user profile, the link provided http://l10n.gnome.org/users/jorgegonz/edit/edit is broken, it should not have the last "/edit" (the link is provided by a sheet and magnifying glass icon). * At the user profile page, the

Re: New damned lies thoughts

2008-12-30 Thread Jorge González
On Tue, Dec 30, 2008 at 16:02, Claude Paroz wrote: > Le mardi 30 décembre 2008 à 12:47 +0100, Jorge González a écrit : >> Hi, > > Hi Jorge, > >> I've noticed there are several issues at the new DL site: >> >> * To edit the user profile, the link provided

Re: Damned Lies website language - «Norwegian»?

2009-01-15 Thread Jorge González
Hi Åsmund, On Thu, Jan 15, 2009 at 11:47, Åsmund Skjæveland wrote: > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > Among the list of site languages offered on Damned-Lies is «Norwegian». > A quick inspection shows that this is «Norwegian Bokmål» (code nb). Can > this be corrected? > > Also,

chronojump does not update translations

2009-01-19 Thread Jorge González
Hi, I commited several times translations for chronojump since several weeks ago, and it doesn't seem to be uptading it's translations. Any hint? Cheers. -- alor...@gmail.com http://aloriel.no-ip.org IM: alor...@jabber.org ___ gnome-i18n mailing list g

Re: roster vs. address book (or book) in Ekiga

2009-02-16 Thread Jorge González
On Mon, Feb 16, 2009 at 13:02, Александър Шопов wrote: > Hi everyone, > The interface of Ekiga uses two expressions for things that are very > similar (at least to me) - lists of contact addresses: > One is "roster", the other one is "address book" (or simply "book"). Are > these fundamentally the

Issues with keyboard accelerators

2009-03-30 Thread Jorge González
Hi all, I'm having some issues with keyboard accelerators. Recently some users opened bugs concerning the usage of keyboard accelerators with letters containing accents (ie.e _í, _á, etc); apparently they do not work, however I'm quite sure I tried them long ago and they did work. How are other te

Re: Addition of new system-tools-backends strings to Damned Lies

2009-04-02 Thread Jorge González
On Thu, Apr 2, 2009 at 09:43, Claude Paroz wrote: > Le jeudi 02 avril 2009 à 02:58 +0200, Carlos Garnacho a écrit : >> Hi!, >> >> Just wanted to let you know that I've just added the s-t-b repo to >> git.gnome.org, it's at: >> >> http://git.gnome.org/cgit/system-tools-backends-clone/ >> >> I'll ke

Re: Do you like the ChangeLog

2009-04-17 Thread Jorge González
On Fri, Apr 17, 2009 at 10:43, Claude Paroz wrote: > Le vendredi 17 avril 2009 à 10:34 +0200, Johannes Schmid a écrit : >> Hi! >> >> We decided to remove the ChangeLog for source code changes on the anjuta >> and the gdl module and use git log instead. Do translaters prefer to >> keep po/ChangeLog

Re: Weird status for several modules and releases

2009-04-21 Thread Jorge González
Hi, On Mon, Apr 20, 2009 at 13:58, Claude Paroz wrote: > >>  and I also noticed few new >> untranslated and fuzzy strings for old releases (both at UI and >> manuals). I tried to update those but it says everything is up to date, >> so I guess is a problem with DL/intltool. > > Please point to re

Re: Bugs in translations in native language?

2009-06-05 Thread Jorge González
On Fri, Jun 5, 2009 at 18:47, Johannes Schmid wrote: > Hi! > >> In the end, there's usually a lack of people willing to report bugs, that >> applies to most of languages I think, so providing easier facility to >> report than bugzilla.gnome.org is the way to go. > > I think this is a wrong approach

Re: moserial branched for 2.27

2009-06-09 Thread Jorge González
On Tue, Jun 9, 2009 at 16:25, Dr. Michael J. Chudobiak wrote: > Gil Forcada wrote: >> >> El dt 09 de 06 de 2009 a les 09:01 -0400, en/na Dr. Michael J. Chudobiak >> va escriure: moserial has branched. The stable branch is now gnome-2-26. >>> >>> So... could someone update Damned Lies? >>

Re: Taking screenshots for manuals

2009-06-17 Thread Jorge González
Hi, On Wed, Jun 17, 2009 at 12:28, Nguyen Thai Ngoc Duy wrote: > Hi, > > Is there any rule for taking screenshot for manual (like theme, wm, > fonts to be used..)? we (Spanish team) use, or try to, Tango, but if you see the official docs you'll see there are some screenshots with Human theme and

Re: Should webkitgtk be in GNOME 2.28 proposed modules?

2009-06-23 Thread Jorge González
Hi, On Tue, Jun 23, 2009 at 09:37, Gil Forcada wrote: > Hi, > > The title says all :) > > AFAIK it is being proposed as external dependency right? > > http://l10n.gnome.org/module/webkit/ may I ask how to update webkit translations? Because I opened a bug with the Spanish translation attached a

Re: [Localizar] Leaving the coordination of Galician Language

2009-07-02 Thread Jorge González
On Thu, Jul 2, 2009 at 12:47, Suso Baleato wrote: > Christian Rose escrebeu: >> On 3/27/09, Suso Baleato wrote: >> [...] >> >  > > Three months after my request I didn't receive SVN access or message >> > denying >> >  > > it. So this is what I plan to do in order to contribute with a full >> >

Re: confusion in gnome-pilot string entry

2009-07-06 Thread Jorge González
Hi, On Mon, Jul 6, 2009 at 14:15, Krishnababu Krothapalli wrote: > Hi, > > I have seen one string while doing Gnome-pilot translation. > > #: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:45 > msgid "Install delayed" > > > What does it mean, installation process delayed or install those which are > delay

Re: Little help with string for gnome-disk-utility

2009-08-25 Thread Jorge González
On Tue, Aug 25, 2009 at 05:59, Og Maciel wrote: > 2009/8/24 Jorge González González : >> Not 100% sure, but I guess it refers to a servomechanism: >> http://en.wikipedia.org/wiki/Servomechanism > > Thanks a million Jorge! :) you're welcome. > -- > Og B. Macie

Re: Release-notes translation

2009-09-04 Thread Jorge González
Hi, On Fri, Sep 4, 2009 at 09:42, Frederic Peters wrote: > Claude Paroz wrote: > >> > > The GNOME 2.28 release notes are now available for translation: >> > > http://l10n.gnome.org/module/release-notes/ >> > >> > This page is password protected at the moment, just ask on >> > #gnome-i18n or #docs.

Re: Translator metrics in Damned Lies

2009-10-05 Thread Jorge González
Hi, On Mon, Oct 5, 2009 at 02:52, Rodrigo Flores wrote: > Hi > > I've talked with Leonardo Fontenelle and he told me an idea to improve > Damned Lies: some translator metrics. Sometimes is useful to see how > many translations a translator have done or how many time the user is > inactive. Maybe

Re: Automatic notifications of string changes

2010-01-27 Thread Jorge González
Hi, On Wed, Jan 27, 2010 at 16:27, Johannes Schmid wrote: > Hi! > > I am against this! And this is mostly because it will cause a lot of > mails in my inbox in this state. The announcements as they are know are > much better as the developer can explain the change and people can > comment on the

Re: Using two translation workflows for one module

2010-02-23 Thread Jorge González
On Tue, Feb 23, 2010 at 14:08, Matej Urban wrote: > Hello > > There is only one important aspect of this dispute. > > Where or what is the "up-stream" or simply how translations are > "migrating". If l18n.gnome stays on the bottom of the food-chain and > does not take updated translations automati

Re: Telepathy Tubes [Re: 2.30 Release Notes]

2010-03-26 Thread Jorge González
llowing > Telepathy development, and know about this change already). > > Paul, what's your opinion on this? Removal of the sentence? +1 to removal, if possible. Cheers. -- Jorge González González Weblog: http://aloriel.no-ip.org Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel ___

Re: Preparing to release F-Spot 0.7.0

2010-06-12 Thread Jorge González
ou please give some more time, otherwise translations wont be ready. Cheers. > Status can be found here: http://l10n.gnome.org/module/f-spot/ > > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/l

Re: Preparing to release F-Spot 0.7.0

2010-06-14 Thread Jorge González
Hi, On Sat, Jun 12, 2010 at 12:41, Ruben Vermeersch wrote: > On Sat, 2010-06-12 at 17:35 +0700, Jorge González wrote: >> Hi, >> >> On Tue, Jun 8, 2010 at 16:20, Ruben Vermeersch wrote: >> > On Tue, 2010-06-08 at 11:17 +0200, Ruben Vermeersch wrote: >> >

Re: New strings in gnome-system-tools

2010-08-20 Thread Jorge González
orities! ;-) It would be nice to have a flag, an icon, or something at DL, showing which manuals are outdated, so teams won't lose time translating them. Claude? Cheers! -- Jorge González González Weblog: http://aloriel.no-ip.org Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel _

Re: Identify Mallard documents (was: Re: New strings in gnome-system-tools)

2010-08-24 Thread Jorge González
Hi, On Sat, Aug 21, 2010 at 11:54, Claude Paroz wrote: > Le samedi 21 août 2010 à 10:44 +0200, Mario Blättermann a écrit : >> Am Samstag, den 21.08.2010, 09:50 +0200 schrieb Claude Paroz: >> > Le vendredi 20 août 2010 à 12:15 +0200, Jorge González a écrit : >> >>

Re: String additions to 'anjuta.master'

2010-09-22 Thread Jorge González
ve any statistical data, and yes, I know there are still some days before the release, but that's my feeling. Cheers. -- Jorge González González Weblog: http://aloriel.no-ip.org Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel ___ gnome-i18n mailing li

Re: Spanish translation of Empathy missing

2010-09-27 Thread Jorge González
connection, but I'm kind of busy; let me know if there is any problem. > > thanks, Thanks to you! > >        G. > > -- > Guillaume Desmottes > Jabber > GPG 1024D/711E31B1 | 1B5A 1BA8 11AA F0F1 2169  E28A AC55 8671 711E 31B1 > > -- Jorge González Gonzá

Translator credits and header

2010-12-31 Thread Jorge González
* is it possible to commit the changes using the team email instead of the translator email? Cheers, and also happy new year for everyone!!! -- Jorge González González Weblog: http://aloriel.no-ip.org Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel ___ gnom

glade3 and glade repositories

2011-01-20 Thread Jorge González
Hello, I have noticed today that glade repository changed from "glade3" to just "glade". It has been a while since my last commit to this module, but, I cannot remember any announcement or whatsoever. Cheers. -- Jorge González González Weblog: http://aloriel.no-

Re: Possible bug in D-L - gimp-help-2 file linked

2011-01-29 Thread Jorge González
name take place. Thank you very much. Cheers. > Cheers, > > Claude > -- > www.2xlibre.net > > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > -- Jorge González Gonzál

accountsservice translations and DL link to transifex

2011-02-09 Thread Jorge González
Dear all, the link in DL concerning the module accountsservice is wrong: http://www.transifex.net/projects/p/accountsservice/ I just talked to the person who owns the module and he told me so. Could you please fix this? Thank you very much. -- Jorge González González Weblog: http://aloriel.no

Re: Cantarell font

2011-02-17 Thread Jorge González
stead of having a ransom-note > mix of Deja Vu and Cantarell >  (that's the GNOME Vietnamese translator's name) Sorry, I'm not sure I've understand it. For Spanish, I can write most of our characters, however you cannot see them corre

Re: Cantarell font

2011-02-17 Thread Jorge González
t have special keys for them in Spanish keyboards. But as I said, I used the font and in capital leters I could not correctly see tildes or acute accent. If this is an issue for Spanish, this would be an issue for most Slavic languages and so on (ěščřžýžáíé etc.) Regar

DL showing wrong statistics

2011-03-05 Thread Jorge González
/ [2]: http://l10n.gnome.org/languages/es/gnome-3-0/ui/ Cheers. -- Jorge González González Weblog: http://aloriel.no-ip.org Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman

Re: DL showing wrong statistics

2011-03-09 Thread Jorge González
Hello! On Sat, Mar 5, 2011 at 22:05, Claude Paroz wrote: > Le samedi 05 mars 2011 à 20:48 +0100, Claude Paroz a écrit : >> Le samedi 05 mars 2011 à 18:05 +0100, Jorge González a écrit : >> > Hello, >> > >> > apparently there is a tiny error in DL. If you go to

Re: String additions to 'gnome-session.master'

2011-03-22 Thread Jorge González
On Mar 22, 2011 9:02 PM, "GNOME Status Pages" wrote: > > This is an automatic notification from status generation scripts on: > http://l10n.gnome.org. > > There have been following string additions to module 'gnome-session.master': > > + "A problem has occured and the system can't recover.\nPlease

Re: String changes in gnome-backgrounds

2011-03-23 Thread Jorge González
> _______ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > -- Jorge González González Weblog: http://aloriel.no-ip.org Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: gnome-control-center new string?

2011-04-10 Thread Jorge González
he dropdown (or hidden) and the user has to select * another entry manually We are talking about a network, but the context says an AP. It is not the same, at least for Spanish, Is it "Connect to other network" (like now, with NM) or "Connect to other AP"? Thanks, > Richard

Re: Documentation build plans for 3.2

2011-05-09 Thread Jorge González
Shaun, What has happened to gnome-help package? I don't see it anymore in damned lies?! Regards. Sent from mobile device. Phone number: 00420 724 83 24 48 On May 8, 2011 7:47 PM, "Shaun McCance" wrote: ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org

Re: Documentation build plans for 3.2

2011-05-09 Thread Jorge González
On Mon, May 9, 2011 at 18:01, Shaun McCance wrote: > On Mon, 2011-05-09 at 17:14 +0200, Jorge González wrote: >> Shaun, >> >> What has happened to gnome-help package? I don't see it anymore in >> damned lies?! > > This? Yeap, that. > > http://l10n.g

New strings in GDM manual

2011-05-10 Thread Jorge González
Hi all, I just saw this string in gdm-help: C/gdm.xml:81(holder):-1 Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. Is this possible? I mean, I thought the documentation is released using GFDL, which is actually written below that string. Kind regards. -- Jorge González González Weblog

Re: Translation changes to yelp-xsl

2011-05-18 Thread Jorge González
and thanks again. > Thanks, > Shaun > > > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > -- Jorge González González Weblog: http://aloriel.no-ip.org Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Request for consideration - OLPC

2011-07-15 Thread Jorge González
//olpcmap.net/ >> >> empathy >> eog >> evince > (...) > > If noone objects and if you give us the exact branches targeted by the > upcoming OLPC release, we could create an OLPC release set on > l10n.gnome.org. Could be either a tag next to the modul

Re: 2011 Q2 report

2011-07-15 Thread Jorge González
odule, and some other modules moved to Mallard? Cheers. -- Jorge González González Weblog: http://aloriel.no-ip.org Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: GNOME shell i18n

2011-07-27 Thread Jorge González
______ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > -- Jorge González González Weblog: http://aloriel.no-ip.org Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Module accountsservice in Damned Lies

2011-08-12 Thread Jorge González
with the script that updates the translations for external modules? Thanks and cheers. -- Jorge González González Weblog: http://aloriel.no-ip.org Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http

Re: Module accountsservice in Damned Lies

2011-08-14 Thread Jorge González
Hi, On Fri, Aug 12, 2011 at 18:21, Claude Paroz wrote: > Le vendredi 12 août 2011 à 15:13 +0200, Jorge González a écrit : >> Hi there, >> >> The module accountsservice has been translated into several languages, >> but apparently DL is not updating the statistic

Re: Module accountsservice in Damned Lies

2011-08-17 Thread Jorge González
sted so > new strings will make their way into transifex immediately (but there > will still be lag from translation stats) > > I could potentially set up a cron script or something like that I guess. That would be great. We get contributions that are lost work since the module is already tran

Re: Tomboy string changes

2011-08-21 Thread Jorge González
> "Create destination folder for {0} Export" Thanks, but I still don't know what is the variable, can you add a comment in the code with an example? > -Aaron -- Jorge González González Weblog: http://aloriel.no-ip.org Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel _

Re: GNOME Documents in 3.2

2011-08-30 Thread Jorge González
e in 3.2. > > Cosimo > > [1] http://blogs.gnome.org/cosimoc/2011/08/30/introducing-documents/ > > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnom

Re: String changes in gnome-documents and gnome-online-accounts

2011-08-31 Thread Jorge González
ttp://blogs.gnome.org/aklapper | http://www.openismus.com > > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > -- Jorge González González Weblog: http://aloriel.

Re: String additions to Nautilus

2011-09-05 Thread Jorge González
Shaun. > http://l10n.gnome.org/module/gnome-user-docs/#master > > -- > Shaun > > > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > -- Jorge Gonzá

Re: eog: Help now frozen

2011-09-05 Thread Jorge González
gt; Thanks, Cheers. > > Phil > > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > -- Jorge González González Weblog: http://aloriel.no

Re: Evince mallard docs frozen

2011-09-05 Thread Jorge González
t; Tiffany Antopolski > > > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > > -- Jorge González González Weblog: http://aloriel.no-ip.org Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel

Re: Evolution Mallard User Help docs frozen

2011-09-06 Thread Jorge González
ks in advance & looking forward to your translations! > andre > -- Thanks and cheers! > mailto:ak...@gmx.net | failed > http://blogs.gnome.org/aklapper | http://www.openismus.com > > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome

Re: Evolution Mallard User Help docs frozen

2011-09-07 Thread Jorge González
other place where I will take you :D > andre Cheers. > -- > mailto:ak...@gmx.net | failed > http://blogs.gnome.org/aklapper | http://www.openismus.com > > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.o

Re: accerciser freeze break request

2011-09-09 Thread Jorge González
very much. > Best regards! Cheers! > -- > Javier Hernández Antúnez > > > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > > -- Jorge González González Weblog: http://aloriel.no-ip.org

Small miscount in DL GUI

2011-09-09 Thread Jorge González
and best regards. -- Jorge González González Weblog: http://aloriel.no-ip.org Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Revisió del fitxer gimp-master (interfície)

2011-09-14 Thread Jorge González
Pau, This is an english mailing list for i18n efforts, not the local l10n catalan coordination list. Please refer to your language list for that purposes. Ciao. -- Sent from mobile connection. Phone: 00420 724 83 24 48 On Sep 14, 2011 7:11 AM, "Pau Iranzo" wrote: > Hola, > > He pogut revisar ga

Re: String additions to 'glade.master'

2011-09-20 Thread Jorge González
pecially because there are %d objects that can not be build with types " "Specially because there is an object that can not be build with type " Any feedback? Thanks. -- Jorge González González Weblog: http://aloriel.no-ip.org Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Using Bugzilla for freeze break requests?

2011-09-23 Thread Jorge González
yed in bugzilla for official modules during freeze stating the > current restriction ? There could be a shared calendar. I have my own to know when we release and when are we in string freeze and such. It's very easy. > > Regards > Regards. > -- > Baptiste Mille

gnome-color-manager master not linked to any release

2011-09-24 Thread Jorge González
Hi all, I just noticed that gnome-color-manager [1] master branch is not linked to any release, is this correct? Thanks and cheers. [1]: http://l10n.gnome.org/module/gnome-color-manager/ -- Jorge González González Weblog: http://aloriel.no-ip.org Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel

Re: gnome-color-manager master not linked to any release

2011-09-24 Thread Jorge González
On Sat, Sep 24, 2011 at 16:10, Claude Paroz wrote: > Le samedi 24 septembre 2011 à 14:00 +0200, Jorge González a écrit : >> Hi all, >> >> I just noticed that gnome-color-manager [1] master branch is not >> linked to any release, is this correct? >> >

Re: Wrong statistics on DL

2011-09-26 Thread Jorge González
Mmm, something very wrong happened again, now it says this: 97% 40984 2 967 2 fuzzy 967 untranslated!? Cheers and thanks. -- Jorge González González Weblog: http://aloriel.no-ip.org Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel ___ gnome-i18n

Re: Wrong statistics on DL

2011-09-26 Thread Jorge González
On Mon, Sep 26, 2011 at 14:39, Claude Paroz wrote: > Le lundi 26 septembre 2011 à 13:40 +0200, Jorge González a écrit : >> Mmm, something very wrong happened again, now it says this: >>  97%  40984     2   967 >> 2 fuzzy 967 untranslated!? >> >> Cheers and thank

Stepping down as Spanish coordinator

2011-10-10 Thread Jorge González
#x27;m not leaving the team, I'll still be part of it and help whenever I can. Please, change his account to Coordinator and mine to Committers. Thank you very much. -- Jorge González González Weblog: http://aloriel.no-ip.org Fotolog: http://www.flickr.com

Re: More on words (screenshots!)

2011-10-22 Thread Jorge González
e network > bloc: http://gil.badall.net > planet: http://planet.guifi.net > > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > -- Jorge González González Weblog: http://aloriel.no-ip.org Fotolog: http://www.flickr.com/

Re: New team for mexican spanish (es_MX)

2011-12-07 Thread Jorge González
__ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n -- Jorge González González Weblog: http://aloriel.no-ip.org Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: PO files headers and DL

2011-12-12 Thread Jorge González
for my idea to >> help translators to commit files into git. I think that, on today, this is >> the best and less painful solution to automate some translator tasks. >> Cheers! > > > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-

Re: Please check your sources for strings not marked for translation before release

2012-05-07 Thread Jorge González
e strings, which are marked and which not? It could be helpful. > Regards Kenneth Kind regards. > > * These 63 off course also include genuinely new strings due e.g. to bug > fixes. > ___ > gnome-i18n mailing list >

Re: [Usability] Languages and Directories

2007-04-17 Thread Jorge González González
> The standard Music folder question is a whole other can of worms. If I > have time later I'll try to dig up some of the threads from Desktop devel > where the discussion went through many cycles. Cheers. -- Jorge González González <[EMAIL PROTECTED]> Weblog: http://aloriel

Gnome doc utils ghost string

2007-05-11 Thread Jorge González González
Hi, looks like there is something wrong with gnome-doc-utils; according to damned lies there is an untranslated string (at least in "es" and "sv") but when I download the po file the string doesn't exist. What does this means? Cheers. -- Jorge González González <[EM

Re: Gnome doc utils ghost string

2007-05-11 Thread Jorge González González
El vie, 11-05-2007 a las 18:03 +0200, Claude Paroz escribió: > Le vendredi 11 mai 2007 à 15:23 +0200, Jorge González González a écrit : > > Hi, > > > > looks like there is something wrong with gnome-doc-utils; according to > > damned lies there is an untranslated strin

Re: GNOME dependencies and translation status

2007-05-12 Thread Jorge González González
fuzzy for "es" but then I found out that they were already translated: http://www.iro.umontreal.ca/translation/registry.cgi?domain=shared-mime-info but the package in "damned lies" continues to show it as before, which is not completed. Besides I think it would be really h

Re: kB, MB or KiB, MiB

2007-05-29 Thread Jorge González González
> 3) The abbreviations will never be widely used or known if nobody takes > the initiative to use them. We have been using them at the the Spanish GTP at least since I joined, in 2004. -- Jorge González González <[EMAIL PROTECTED]> Weblog: http://aloriel.no-ip.org Fotolog: http://ww

l10n.gnome.org not updating?

2007-06-02 Thread Jorge González González
Hi, is l10n.gnome.org being updated? I commited some translations and I can't see the changes at the pages. Cheers. -- Jorge González González <[EMAIL PROTECTED]> Weblog: http://aloriel.no-ip.org Fotolog: http://www.flickr.com/pho

Re: l10n.gnome.org not updating?

2007-06-02 Thread Jorge González González
El sáb, 02-06-2007 a las 23:42 +0200, Claude Paroz escribió: > Would you be so kind as to point us the the faulty page(s) :-) ? I just commited to http://l10n.gnome.org/languages/es/gnome-2-20 -- Jorge González González <[EMAIL PROTECTED]> Weblog: http://aloriel.no-ip.org Foto

Re: l10n.gnome.org not updating?

2007-06-03 Thread Jorge González González
El sáb, 02-06-2007 a las 23:47 +0200, Claude Paroz escribió: > Let us wait for the daily refresh (around 3:00 UTC). Maybe it's just the > SVN hook that is broken... It seems it is not updating properly yet. -- Jorge González González <[EMAIL PROTECTED]> Weblog: http://aloriel.

Re: l10n.gnome.org not updating?

2007-06-04 Thread Jorge González González
___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n -- Jorge González González <[EMAIL PROTECTED]> Weblog: http://aloriel.no-ip.org Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel ___ g

Re: l10n.gnome.org not updating?

2007-06-07 Thread Jorge González González
El lun, 04-06-2007 a las 21:26 +0200, Claude Paroz escribió: > Le dimanche 03 juin 2007 à 00:46 +0200, Jorge González González a > écrit : > > El sáb, 02-06-2007 a las 23:42 +0200, Claude Paroz escribió: > > > Would you be so kind as to point us the the faulty page(s) :-) ? &

Re: Proper English? even English?

2007-06-10 Thread Jorge González González
gs in DIA? extincteur, extracteur d'humidite, filtre a air, lecteur biometrique, lecteur de badge clavier [...] Should we translate that?, is a misunderstood?, is something bizarre? Cheers. -- Jorge González González <[EMAIL PROTECTED]> Weblog: http://aloriel.no-ip.org Fotolog: htt

Re: Formatting lists of things

2007-06-22 Thread Jorge González González
all like English. > > So translators, please let me know hows lists of > things are formatted in your language, including > instructions on exceptions (i.e. in English, two > elements are formatted differently than three or > more, as above). > > -- > Shaun > > >

Re: Status pages: where are the other modules?

2007-06-28 Thread Jorge González González
te a long list of other modules still requiring translation. > > Is there a correspondingly cool status page for these external > modules? :) http://l10n.gnome.org/releases/ Check what is not a «GNOME release» like: * Extra * Office * Fifth-toe * freedesktop.org Cheers. -- Jorge

Re: POTFILES errors on status pages

2007-06-28 Thread Jorge González González
missing files into the file POTFILES.in, in a tidy way. Easy. > So should those warnings be displayed on our l10n status pages at all? Looks like yes. > > Is there a reason why they are shown to us? Looks like yes. Cheers. -- Jorge González González <[EMAIL PROTECTED]> Weblog: h

  1   2   3   4   >