Re: gnome-doc-utils branched

2006-04-16 Thread Christian Rose
On 4/15/06, Shaun McCance <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I've branched gnome-doc-utils. Stable stuff > on gnome-2-14, new hotness on HEAD. Thanks for the notice. The translation status pages should show the new stable branch as soon as they update. Christian __

Re: How can I join the Esperanto translation team ?

2006-04-19 Thread Christian Rose
On 4/19/06, Guillaume Savaton <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > >Guillaume, we'll try to give Artem a week to reply from now. However, > >if you can help remind us when a week has passed, that would be most > >kind, so that we can resolve this issue by then if not sooner. > > More than a week has passed

Re: How can I join the Esperanto translation team ?

2006-04-19 Thread Christian Rose
On 4/19/06, Young Song <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hmm... I had also volunteered to help in Korean Gnome community to the > Korean community lead and alias, and this i18n alias and have gotten > absolutely no response for weeks now. Maybe your community and mine have > more than enough help at thi

Re: Democracy Localization

2006-04-19 Thread Christian Rose
On 4/18/06, Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > I'm curious whether the gnome translation project provides > > localization for other apps. In particular I now work for the > > Participatory Culture Foundation and we're planning to use gettext to > > internationalize both the app democra

Re: gnome-keyring branched

2006-04-19 Thread Christian Rose
On 4/19/06, Alexander Larsson <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > gnome-keyring has been branched for 2.16 work. The 2.14 branch is > "gnome-2-14". Thanks much for the notice, Alex. The GNOME translation status pages should show the new stable branch soon. Christian

Re: How can I join a translation team ?

2006-04-20 Thread Christian Rose
On 4/20/06, Young Song <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > One useful guide at this stage is the amount of progress on the > > status pages for your language. If llittle or no change has occurred > > there since you said you were willing to translate, then there's > > probably little risk that your tran

Re: gnome-mag branched to 2.14

2006-04-23 Thread Christian Rose
On 4/20/06, Carlos Eduardo Rodrigues Diógenes <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > gnome-mag was branched. The stable branch is gnome-2-14 and development > continues in HEAD. Thanks for the notice. The translation status pages should show the new branch soon. Christian _

Re: gnome-vfs branched

2006-04-23 Thread Christian Rose
On 4/20/06, Alexander Larsson <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > gnome-vfs has been branched for 2.16 work. The 2.14 branch is > "gnome-2-14". Thanks for the notice. The translation status pages should show the new branch soon. Christian ___ gnome-i18n maili

Re: libwnck branched

2006-04-23 Thread Christian Rose
On 4/21/06, Elijah Newren <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > libwnck now has a gnome-2-14 branch. Thanks for the notice. The translation status pages should show the new stable libwnck branch soon. Christian ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org h

Re: Translation of Chronojump

2006-04-26 Thread Christian Rose
On 4/26/06, Xavier de Blas <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > When it's ok, could someone put chronojump in HEAD/Extras at the GNOME > I18n Statistic pages? as Simos Xenitellis said in this thread. I've done so now; if all works well, it should show up in a couple of hours on the translation status page

Re: How can I join the Esperanto translation team ?

2006-04-26 Thread Christian Rose
On 4/26/06, Guillaume Savaton <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > >Other than that, please ask around on this mailing list or at the IRC > >channel #i18n on irc.gnome.org if you need help getting started. An > >introduction to the translation process can be found at > >http://developer.gnome.org/projects/

Re: gnome-applets-locations branch

2006-04-27 Thread Christian Rose
On 4/24/06, Raphael Higino <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hey guys. > > Since gnome-applets' branched for GNOME 2.14 shouldn't > gnome-applets-locations show gnome-2-14 branch as well instead of > HEAD? Right. Must have been an oversight. Should show up corrected soon. Thanks. Christian __

Re: evolution-webcal branched

2006-04-27 Thread Christian Rose
On 4/24/06, Rodney Dawes <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I've just released evolution-webcal 2.6.0, and branched from there for > gnome-2-14, so that development work can happen on HEAD, particularly, > implementation of the gnome goals bits. Thanks much for the notice. The change should show up soon

Re: eel and nautilus branched

2006-04-27 Thread Christian Rose
On 4/25/06, Alexander Larsson <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Eel and Nautilus have been branched for 2.16 work. The 2.14 branch is > "gnome-2-14". Thanks much for the notice. The branch changes should show up soon on the translation status pages. Christian _

Re: gnome-session branched for 2.14

2006-04-27 Thread Christian Rose
On 4/24/06, Vincent Untz <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > gnome-session has branched for 2.14. The 2.14 branch is gnome-2-14. HEAD > is for 2.15/2.16. Thanks much for the notice. The translation status pages will show the new branch soon. Christian ___ gno

Re: gdm2 branched

2006-04-27 Thread Christian Rose
On 4/26/06, Brian Cameron <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > The stable branch for gdm2 is gnome-2-14, HEAD is now released from > freezes. Thanks much for the notice. The translation status pages should show the new branch soon. Christian ___ gnome-i18n mai

Re: Totem branched for GNOME 2.14

2006-05-01 Thread Christian Rose
On 4/28/06, Bastien Nocera <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Usual "gnome-2-14" branch name. Thanks for the notice. The translation status pages should show the new stable branch soon. Christian ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.

Re: Add gazpacho to statistics

2006-05-10 Thread Christian Rose
On 5/10/06, Francisco Javier F. Serrador <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Can anybody add gazpacho to gnome l10n stats, please? As Simos already said, gazpacho cannot be translated by the GNOME Translation Project nor added to the GNOME l10n stats as long as it is not in the GNOME CVS/SVN repository.

Language names in translation status pages

2006-05-14 Thread Christian Rose
Hi Carlos, can you please add the following language names to the translation status pages: dv Divehi gn Guarani zh_HK Chinese (Hong Kong) Thanks, Christian -- Forwarded message -- From: Raphael Higino <[EMAIL PROTECTED]> Date: May 12, 2006 3:23 AM Subject: Guarani language

Re: gconf-editor branched

2006-05-14 Thread Christian Rose
On 5/9/06, Fernando Herrera <[EMAIL PROTECTED]> wrote: I've just branched gconf-editor for gnome-2-14. Thanks for the notice, the new stable gconf-editor branch should show up soon on the translation status pages. Christian ___ gnome-i18n mailing li

Re: GConf has branched

2006-05-14 Thread Christian Rose
On 5/5/06, Kjartan Maraas <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Hi. I found out that Mark had gone through a bunch of patches for GConf and marked them for commital, so I branched GConf before commiting the ones that only made sense on HEAD. gnome-2-14 is the name. Thanks much, Kjartan. The GNOME transl

Re: New team for Dhivehi (dv)

2006-05-14 Thread Christian Rose
On 5/12/06, Sofwathullah Mohamed <[EMAIL PROTECTED]> wrote: coordinator: Sofwathullah Mohamed email: [EMAIL PROTECTED] bugzilla account: [EMAIL PROTECTED] language name: Dhivehi ISO 639 code: dv Web page: as of now none. Ok, now we have a problem. As you can see on the referenced links[1], a

Re: Please add web site information for Esperanto translation team

2006-05-14 Thread Christian Rose
On 5/11/06, Guillaume Savaton <[EMAIL PROTECTED]> wrote: the Esperanto translation team for GNOME has set up a web site at the following URL: http://eo-tradukado.tuxfamily.org Can anybody please add this information to the "teams" page of the GTP at http://developer.gnome.org/projects/gtp/teams.

Re: New Team Leader for Macedonian

2006-05-14 Thread Christian Rose
On 5/6/06, Арангел Ангов <[EMAIL PROTECTED]> wrote: I would like to inform you that I will no longer be able to maintain the position Team Leader for the Macedonian translation team at GTP. I've already found and trained a replacement. My successors name is Jovan Naumovski, his e-mail address is

Re: Please commit po file

2006-05-14 Thread Christian Rose
On 5/2/06, Guillaume Savaton <[EMAIL PROTECTED]> wrote: this is the first translation worked out by the new Esperanto translation team. Release : HEAD Group : extras Module : update-manager Language : Esperanto (eo) The po file can be found at : http://eo-tradukado.tuxfamily.org/deponejo/gnome/

Re: Is baobab dead?

2006-05-14 Thread Christian Rose
On 5/5/06, Funda Wang <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Hello, Note Starting from its v.2.4.2, Baobab has been included as a component of gnome-utils, so it is no more updated as a stand-alone product, but it will follow gnome-utils release cycle. So, should we remove baobab product from status

Re: New team for Dhivehi (dv)

2006-05-14 Thread Christian Rose
On 5/14/06, Inash Zubair <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Hi Christian, Actually we're the same usergroup. It was a coincidence. Anyhow the coordinator for the language dv-MV will be Sofwathullah Mohamed. If you need any more information please let me know. You can cc the corresponding emails to Sofwa

Re: New team for Dhivehi (dv)

2006-05-14 Thread Christian Rose
On 5/14/06, Sofwathullah Mohamed <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Thank you for adding the entry. I would like to point out that we need to change the English language name for the language as "Dhivehi" as its spelled as Dhivehi (http://en.wikipedia.org/wiki/Dhivehi) While I know that the ISO 639 reg

Re: dv team webpage

2006-05-14 Thread Christian Rose
On 5/14/06, [EMAIL PROTECTED] <[EMAIL PROTECTED]> wrote: hi. please update the webpage for Dhivehi (dv) to www.mlug.mv. Updated now. Thanks, Christian ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: This patch adds a missing string to nautilus

2006-05-18 Thread Christian Rose
On 5/17/06, Roozbeh Pournader <[EMAIL PROTECTED]> wrote: روز چهارشنبه، 2006-05-17 ساعت 17:39 +0200، Francisco Javier F. Serrador نوشت: > http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=342139 > > I'm waiting for permission to apply this patch so that string can be > translated. > > Ok to commit also in

Re: Ekiga branched

2006-05-18 Thread Christian Rose
On 5/17/06, Damien Sandras <[EMAIL PROTECTED]> wrote: I have created a new branch named "gnome-2-14" for Ekiga from the current CVS HEAD. New code and string changes will be committed to "HEAD". Bugfixes to Ekiga 2.0.1 will be committed to "gnome-2-14" and "HEAD". We will not change any string

Re: gnome-system-tools branched for 2.14

2006-05-18 Thread Christian Rose
On 5/17/06, Carlos Garnacho <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > As usual, there's now a gnome-2-14 branch, which will be left in the > cold, being fed with small maintenance patches until it finally dies. Thanks for the notice; the GNOME 2.14 translation status pages should show the new stable gnome-s

Re: How do strings get to newer versions?

2006-05-18 Thread Christian Rose
On 5/17/06, Raivis Dejus <[EMAIL PROTECTED]> wrote: I have heared that you use msgmerge to get strings from older versions to the newer ones, but how often does that happen? The translation status pages use intltool/gettext/msgmerge to periodically update all translations found there. This happ

Re: Typo fix in Deskbar

2006-05-21 Thread Christian Rose
On 5/19/06, [EMAIL PROTECTED] <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Hi, I took the liberty of fixing a simple typo in Deskbar. It will make a string per language fuzzy. http://cvs.gnome.org/viewcvs/deskbar-applet/deskbar/handlers/desklicious.py?r1=1.2&r2=1.3&sortby=date While I agree that fixing typos and

Re: Typo fix in Deskbar

2006-05-21 Thread Christian Rose
On 5/21/06, Alexander Shopov <[EMAIL PROTECTED]> wrote: While Christian is right that this would be a string break - deskbar has been branched for gnome-2-14: http://cvs.gnome.org/viewcvs/deskbar-applet/?only_with_tag=gnome-2-14 The branching was done in the early April. The commit has not been

Re: GOK: some translation bugs in eu.po, es.po and fr.po

2006-05-28 Thread Christian Rose
On 5/24/06, dooteo <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Updating GOK translation I found some typos on eu.po, es.po and fr.po files. Have you bug reported these translation problems in Bugzilla? If not, please do so: http://bugzilla.gnome.org/simple-bug-guide.cgi?application=l10n Thanks, Christian

Re: Translations for LSR project

2006-06-01 Thread Christian Rose
On 6/1/06, Peter Parente <[EMAIL PROTECTED]> wrote: We've recently imported a new project called Linux Screen Reader (http://live.gnome.org/LSR) into cvs.gnome.org. The code is set up to support internationalization using autotools. I was informed that gnome.org has a team of translators that can

Re: Translations for LSR project

2006-06-01 Thread Christian Rose
On 6/1/06, Peter Parente <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Thanks for the info. We can definitely look at how well the standard intltool-update --pot commands works as compared with pygettext.py. My guess is that intltool misses Python multiline strings, but we don't have any of those that are translata

Re: Translations for LSR project

2006-06-01 Thread Christian Rose
On 6/1/06, Peter Parente <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Lucky day. intltool-update --pot works fine. In fact, it actually appears to do a better job than pygettext. I was not aware of this improvement. Great! We already know that msginit works to generate language specific files and have our ins

Re: Translations for LSR project

2006-06-05 Thread Christian Rose
On 6/2/06, Peter Parente <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Your build tools shouldn't touch the po files -- in GNOME, the > translators update their po files themselves using intltool-update. > This reduces the likelyhood of CVS conflicts and the like when a > translator might spend days or weeks upda

Re: Planner: which branch?

2006-06-06 Thread Christian Rose
On 6/2/06, dooteo <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Hi folks, Planner HEAD branch is translated to Basque lang, but I'm not sure if i should add basque trnalation into PLANNER_0_13 branch or in NEW_SCHED_MERGE_2... I think I should use PLANNER_0_13 branch... but i'm not sure... Thanks and best regar

New docs in the wiki

2006-06-06 Thread Christian Rose
I have added some new documentation to the live.gnome.org wiki: http://live.gnome.org/TranslationProject/RequestingAnAccount -- Requirements and instructions for requesting a translator CVS account http://live.gnome.org/TranslationProject/AccountResponsibilities -- Responsibilities when having a

Re: New Lithuanian team coordinator

2006-06-06 Thread Christian Rose
On 5/31/06, Gintautas Miliauskas <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Hello, > Gintautas, welcome as the new coordinator! If you need any help, feel > free to ask around gnome-i18n@gnome.org or #i18n channel on GimpNet > (irc.gnome.org). Thanks a lot for the offer, I am sure that I will have a few quest

Re: New Lithuanian team coordinator

2006-06-06 Thread Christian Rose
On 5/31/06, Gintautas Miliauskas <[EMAIL PROTECTED]> wrote: [...] > Please let me know of your Bugzilla account (or even better, set up > one for your mailing list) as soon as possible! You can use my standard bugzilla account ([EMAIL PROTECTED]) for now. I plan to switch to a mailing list in th

Re: Translations for LSR project

2006-06-07 Thread Christian Rose
On 6/7/06, Peter Parente <[EMAIL PROTECTED]> wrote: I just noticed Christrian contributed a partial sv.po translation. Thanks! One thing I should point out is that some of the strings in the template have %s in them indicating the will be filled with some value at run time. These %s must also ap

Re: GNOME Marathi L01n team details

2006-06-08 Thread Christian Rose
On 6/8/06, [EMAIL PROTECTED] <[EMAIL PROTECTED]> wrote: On 8:15:24 am 06/08/06 "Rahul Bhalerao" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Dear all, > > Is there any update? I have been waiting :) This conversation happened while I was away on vacation, and I have lost track of why Rahul's Marathi PO files ca

Re: evolution: additional strings translated because of corrected gettext domain

2006-06-08 Thread Christian Rose
On 6/8/06, Andre Klapper <[EMAIL PROTECTED]> wrote: i have no idea if i have to announce this - guess not - anyway, better to write a redundant email just to be on the safe side. ;-) Yes, thanks for doing so. It's better to be on the safe side. And yes, your suspicions were right, this does not

Re: Translations for LSR project

2006-06-10 Thread Christian Rose
On 6/7/06, Christian Rose <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Speaking of specifiers, a thing I wanted to mention is the following type of messages: #: ../src/LSRMain.py:179 #, python-format msgid "A %s with name %s was removed from profile %s" The second and third specifier should

Re: Please upload Latvian files

2006-06-11 Thread Christian Rose
On 6/8/06, Raivis Dejus <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Could anybody upload latvian translations. http://linux.edu.lv/orvils/latvian-files.tar.gz I have committed these files now to CVS. Thanks! p.s. It would be nice if someone from sysadmin team could take a look at my message about CVS accou

Re: GOK branched?

2006-06-11 Thread Christian Rose
On 6/11/06, Josep Puigdemont <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Hi, The statistics page for G214 still shows branch HEAD for GOK, while branch gnome-2-14 seems to exist. Could it be that GOK has [silently?] branched for GNOME 2.14? /Josep It certainly looks like it. It seems there actually exists a "

Re: id translation and gnome-2-14 branch of gnome-screensaver

2006-06-11 Thread Christian Rose
On 6/10/06, Elijah Newren <[EMAIL PROTECTED]> wrote: On 6/9/06, ahmad riza h nst <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On Fri, 2006-06-09 at 17:37 -0600, Elijah Newren wrote: > > Hi, > > > > A small issue has come up. Apparently, 'id' has been added to > > ALL_LINGUAS in the gnome-2-14 branch of configur

Re: Please upload Latvian files

2006-06-11 Thread Christian Rose
On 6/11/06, Raivis Dejus <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Could you upload also these: http://linux.edu.lv/orvils/latvian-files2.tar.gz http://linux.edu.lv/orvils/latvian-files3.tar.gz Done now. According to Guilherme's mail on May 28th [1], it sounds like your account application has already been

Re: Please commit file (Malagasy)

2006-06-11 Thread Christian Rose
On 6/1/06, Thierry Randrianiriana <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Hi, Please commit this file: Branch: 2.16 Module: totem File: http://download.gna.org/i18n-malagasy/gnome/totem/mg.po Committed. I assumed you meant the gnome-2-14 branch. Christian ___

Re: po files: invalid multibyte sequence

2006-06-11 Thread Christian Rose
On 6/11/06, Fernando Apesteguía <[EMAIL PROTECTED]> wrote: I write to explain my problem with some translation files. I'm using Anjuta, when some of my project translators send me the translation files, I added them to the project, but when I try to generate the distribution I get these errors:

Re: Please commit po files (esperanto translation)

2006-06-17 Thread Christian Rose
On 6/13/06, Gora Mohanty <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > --- Christian Rose <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > On 5/27/06, Guillaume Savaton <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > here are two new files from the esperanto translation team, > > > ready t

Re: Please commit po files (Malagasy)

2006-06-17 Thread Christian Rose
On 6/17/06, Thierry Randrianiriana <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Please commit these files: > > Branch: 2.16 > Modules: gedit, gconf-editor > Files: > - - - http://download.gna.org/i18n-malagasy/gnome/gedit/mg.po > - - - http://download.gna.org/i18n-malagasy/gnome/gconf-editor/mg.po > > Thanks in ad

Re: bug buddy branched

2006-06-18 Thread Christian Rose
On 6/18/06, Brent Smith <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > This never made it to my mailbox, so I am resending. > > Brent Smith wrote: > > Bug buddy has been branched. > > > > gnome-2-14 branch is for the stable release Thanks for the info. It seems Vincent has already updated the translation status pag

Re: ATK and AT-SPI branched for gnome-2-14

2006-06-18 Thread Christian Rose
On 6/18/06, Abel Cheung <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi all, > > Apparently Bill has branched atk for gnome 2.14, but the > announcement doesn't show in gnome-i18n due to typing error > (gnome-18n-list vs gnome-i18n). Thanks, both Bill and Abel. I have updated the stable branch info now on the tra

Re: msgmerge problem

2006-06-19 Thread Christian Rose
On 6/18/06, Fernando Apesteguía <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I still have the same problem that I reported a few days ago. I can't > integrate my Croatinan .po file into my project. I'm using msgmerge and > msgfmt from gettext-tools 0.14.1 > > Here, the es.po and eu.po are processed without probl

Re: Fixing bug #330868 in a smart way

2006-06-19 Thread Christian Rose
On 6/19/06, Paolo Maggi <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I was giving a look to bug #330868 (Adding "License" button and dialog > to About dialog). It seems to me we are duplicating the same long > strings (mostly the GPL license) in most applications marking them for > translation in order to

Re: gnome-system-monitor has been branched

2006-06-19 Thread Christian Rose
On 6/18/06, Benoît Dejean <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > The stable branch is gnome-2-14 and the development branch is HEAD. Thanks much for the notice. The translation status pages should show the new stable branch soon. Christian ___ gnome-i18n mailing

Re: merging translations from rosetta

2006-06-20 Thread Christian Rose
On 6/12/06, Yair <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > is there an easy way to merge translations done in rosetta to upstream > translations? Not that I know of, unfortunately. You will have to manually run the msgmerge command with suitable options, if you want to add translations from Rosetta into an alr

Re: GNOME Marathi L01n team details

2006-06-20 Thread Christian Rose
On 6/20/06, Christian Rose <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On 6/15/06, Rahul Bhalerao <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Dear Christian, > > > > Now that Prof. Shah has already asked me to take over and > > continue the work, > > Has he? I can see no pub

Re: Malayalam GNOME Translation

2006-06-20 Thread Christian Rose
On 6/20/06, Ani Peter <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I would like to let you know my interest to work with the Malayalam > GNOME translation project. I have found out from the website for GNOME > Translation Project that Mr.Sajith V K (CC-ing him) is the co-ordinator > of the project. A cursory glanc

Re: GNOME Marathi L01n team details

2006-06-20 Thread Christian Rose
On 6/15/06, Rahul Bhalerao <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Dear Christian, > > Now that Prof. Shah has already asked me to take over and > continue the work, Has he? I can see no public confirmation of that, or anything of that affect. The current coordinator must announce himself publically that he

Re: new Czech GNOME translation team leader

2006-06-20 Thread Christian Rose
On 6/16/06, Stanislav Brabec <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hallo. > > Because I am no longer working on GNOME translations, I want to pass my > function to a new person - Jakub Friedl <[EMAIL PROTECTED]>. > > Please update web page accordingly: > http://developer.gnome.org/projects/gtp/teams.html >

Re: New Urdu Team

2006-06-20 Thread Christian Rose
On 6/15/06, Muhammad Waqas Alam <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Dear Christian and Danilo, > There was no reply from Shahzad, the current coordinator of the Urdu > translations, for over a week. The initial e-mail was sent at > http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2006-June/msg00037.html > > Is i

Re: file-roller branched

2006-06-20 Thread Christian Rose
On 6/20/06, Paolo Bacchilega <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > the file-roller module has now a gnome-2-14 branch for version 2.14, > HEAD will be used to develop version 2.16 Thanks much for the notice; the translation status pages should show the new stable branch soon. Christian __

Re: New Urdu Team

2006-06-22 Thread Christian Rose
On 6/21/06, [EMAIL PROTECTED] <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi, > We are a group at Sarai, CSDS, New Delhi, India, and have an interest > in Urdu localisation. We have teamed up with some people from across > Bangladesh, India, and Pakistan, but had not yet found someone willing to > take on the c

Re: burmese - non-responsive coordinator

2006-06-22 Thread Christian Rose
On 6/21/06, Lin <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi, > > We have been trying to contact "Burmese" language coordinator "Zaw Win > Aung" at [EMAIL PROTECTED] and not getting any response. It's been for > a few months now, it appears as though the mailbox is not active. > > >From what we understand, the

Re: msgmerge problem

2006-06-22 Thread Christian Rose
On 6/22/06, Fernando Apesteguía <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Sorry, but just to be clear: > > If one of my translators send me a file specifying that he used an ISO-XXX-X > encoding, what should I do? Convert to UTF-8 and set charset=UTF-8 or keep > the file intact and set charset=ISO-XXX-X? The b

Re: New Urdu Team

2006-06-22 Thread Christian Rose
On 6/22/06, [EMAIL PROTECTED] <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On 4:53:32 pm 06/22/06 "Christian Rose" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > [...] > > Gora, would you be prepared to accept Muhammad Waqas Alam > > <[EMAIL PROTECTED]> as a new GNOME Urdu Team coord

Re: New Urdu Team

2006-06-22 Thread Christian Rose
On 6/15/06, Muhammad Waqas Alam <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I am interested in becoming the coordinator of the GNOME Urdu Localisation > effort. You will need to have a Bugzilla (http://bugzilla.gnome.org/) account, so that we can use the GNOME Bugzilla bug tracker for tracking translation bugs.

Re: GNOME Marathi L01n team details

2006-06-22 Thread Christian Rose
On 6/21/06, Rahul Bhalerao <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I had already posted the following message on the list but have > no idea why it was not recieved or archieved. You sent that mail only to me, not to the list. > Anyway, I'm reposting it attaching the entire message from Prof. Shah. > > Hop

Re: New Urdu Team

2006-06-23 Thread Christian Rose
On 6/20/06, Christian Rose <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On 6/15/06, Muhammad Waqas Alam <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Dear Christian and Danilo, > > There was no reply from Shahzad, the current coordinator of the Urdu > > translations, for over a week. The in

Re: Default contacts for bugzila (sk)

2006-06-23 Thread Christian Rose
On 6/23/06, Marcel Telka <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I would ask someone with enough permissions (Christian or Danilo) to change > both Default Assignee and Default QA Contact for Slovak [sk] component in > bugzilla from Stanislav Visnovsky to me (Marcel Telka <[EMAIL PROTECTED]>). I will fix thi

GUADEC

2006-06-25 Thread Christian Rose
Hi! As many of you probably know, the GUADEC (the international GNOME conference) has started[1]. For those unable to attend, the live streaming from the conference is probably useful[2]. Unfortunately, almost all L10N-related talks are during the warm-up weekend (yesterday and today)[3], and it'

Re: orca translations

2006-06-26 Thread Christian Rose
On 6/26/06, Tino Meinen <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Now that the orca module can be found in the proposed section it will > undeniably get more attention from translators. > > I hope some of the orca developers monotoring this list can answer this > question: > > Orca contains lots of messages, in

Re: Announcing new team for bn_IN

2006-06-27 Thread Christian Rose
On 6/26/06, Taneem Ahmed <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On Thu, 22 Jun 2006, Christian Rose wrote: > > Taneem Ahmed <[EMAIL PROTECTED]> *is* still the current official > > coordinator for Bengali translations of GNOME. He has not publically > > resigned, nor has hi

Become a GNOME Foundation member!

2006-06-27 Thread Christian Rose
I'd just like to remind translators that anyone who contributes to GNOME (yes, that includes translations!) may be eligable for a GNOME Foundation membership. So if you aren't a member of the GNOME Foundation already, you can always ask to become a member. If you are a coordinator for a language t

Re: Gnome glossary

2006-06-28 Thread Christian Rose
On 6/27/06, TG <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Can any one answer this question. Does the claime at > http://developer.gnome.org/projects/gtp/glossary/ still hols true?? It has not been actively maintained for several years, in the sense that no new terms have been added. Still, the glossary is proba

Re: charset="ISO-8859-15"

2006-06-28 Thread Christian Rose
On 6/28/06, Kurt Maute <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > We've got a Spanish translation of the Planner user guide, and it seems > to use ISO-8859-15 as its character set rather then UTF-8 (i.e. it needs > charset="ISO-8859-15" in its header in order to transform correctly. > > Is there any rule or guid

Re: GNOME Marathi L01n team details

2006-06-28 Thread Christian Rose
On 6/28/06, Rahul Bhalerao <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On 6/23/06, Christian Rose <[EMAIL PROTECTED] > wrote: > > Fortunately, Jitendra has now clarified the situation publically on > > the list, and has also given his opinion on the candidates. If there's >

Re: Announcing change of coordinator for Marathi Translation project.

2006-07-01 Thread Christian Rose
On 6/30/06, Rahul Bhalerao <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I'm glad to declare that we have agreed on one coordinator for Marathi, i.e. > the senior member of the team, Swapnil Hazare. > > I hope to see the coordinatorship be assigned to Swapnil and > the work to resume asap. Excellent! Swapnil, you

Re: Malayalam GNOME Translation

2006-07-01 Thread Christian Rose
On 6/20/06, Ani Peter <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I would like to let you know my interest to work with the Malayalam > GNOME translation project. I have found out from the website for GNOME > Translation Project that Mr.Sajith V K (CC-ing him) is the co-ordinator > of the project. A cursory glanc

Re: burmese - non-responsive coordinator

2006-07-01 Thread Christian Rose
On 6/28/06, Lin <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On [2006-06-22 17:03:45 +0200] - Christian Rose <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > Zaw Win Aung, can you please respond to this as soon as possible? If > > you will not respond for a week from now, we may be f

Re: Announcing new team for bn_IN

2006-07-01 Thread Christian Rose
On 6/20/06, Sayamindu Dasgupta <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hello all, > We would like to announce a team for translating GNOME into Bengali > (India), ie bn_IN. The details of the team are as follows: > > Primary Contact: Sayamindu Dasgupta > Bugzilla Account name: [EMAIL PROTECTED] > Email Addres

Re: Announcing new team for bn_IN

2006-07-01 Thread Christian Rose
On 6/26/06, Taneem Ahmed <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On Thu, 22 Jun 2006, Christian Rose wrote: > > Taneem Ahmed <[EMAIL PROTECTED]> *is* still the current official > > coordinator for Bengali translations of GNOME. He has not publically > > resigned, nor has hi

Re: New strings in Totem gnome-2-14 branch

2006-07-05 Thread Christian Rose
On 7/3/06, Bastien Nocera <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Heya, > > Nobody noticed, but the Totem Mozilla plugin was never translated. As it > wasn't translated at all in either HEAD or gnome-2-14, I enabled it on > both. See: > http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=346492 > > Easiest is to not tr

Re: LSR project and string stability

2006-07-05 Thread Christian Rose
On 7/5/06, Peter Parente <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I notice translators have started adding translations for the LSR > project. Thank you for your support! > > I have a question about string stability. LSR is under heavy > development right now as we push toward our 0.3.0 release. As a > result,

Re: Dasher:

2006-07-07 Thread Christian Rose
On 7/7/06, Yair Hershkovitz <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On 7/7/06, dooteo <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Hi folks, > > > > There is a message in Dasher that i suppose has not to be translated (as > > it said)... Am i wrong? > > > > #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:3 > > msgid "(Message Place

Re: Announcing new team for bn_IN

2006-07-07 Thread Christian Rose
On 7/3/06, Jamil Ahmed <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On 7/2/06, Christian Rose <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > On 6/26/06, Taneem Ahmed <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > On Thu, 22 Jun 2006, Christian Rose wrote: > > > > Taneem Ahmed <

Re: burmese - non-responsive coordinator

2006-07-07 Thread Christian Rose
On 7/1/06, Christian Rose <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > I would be happy to volunteer as Burmese Coordinator position. My aim > > is not just coordinating but also promote and encourage other burmese > > developers to get involved. As you probably notice, although ther

Re: Malayalam GNOME Translation

2006-07-07 Thread Christian Rose
On 6/20/06, Ani Peter <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I would like to let you know my interest to work with the Malayalam > GNOME translation project. I have found out from the website for GNOME > Translation Project that Mr.Sajith V K (CC-ing him) is the co-ordinator > of the project. A cursory glanc

Re: Unification of free software disclaimers

2006-07-10 Thread Christian Rose
On 7/9/06, Alexander Shopov <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi guys, > It seems that most programs are getting the GNU GPL disclaimers in their > interface. Can we have these messages unified? > > 1. Can they be shown in widgets that do not need explicit new lines and > do the wordflow themselves? > >

Markup in messages

2006-07-10 Thread Christian Rose
I recently added this bug report: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=347110 to intltool. After discussing this with Danilo at GUADEC, I finally saw an option for this problem to get fixed, at least with a workaround in intltool, since gtk+/libglade/glade seems to never get this fixed. Howev

Re: burmese - non-responsive coordinator

2006-07-11 Thread Christian Rose
(Again, please keep the list cc:ed) On 7/9/06, Lin <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On [2006-07-07 23:32:19 +0200] - Christian Rose <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Ping? > > Any update on this? Lin, I cannot add you as coordinator unless I get > > the information I

Re: seahorse: some messages not clear

2006-07-12 Thread Christian Rose
On 7/10/06, dooteo <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > There are some messages in seahorse's PO file that don't understand > them: > > #: ../src/seahorse-generate-druid.glade.h:40 > msgid "druidpage_pass" > msgstr "" > > #: ../src/seahorse-generate-druid.glade.h:41 > msgid "druidpage_pinfo" >

Re: [Fwd: Re: Malayalam GNOME Translation]

2006-07-12 Thread Christian Rose
On 7/12/06, Ani Peter <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi, > > I am trying to send this message since yesterday, but its bouncing. Do > not know what is the reason..trying once again.. The reason is that you're not subscribed to the list, it seems. Please subscribe to http://mail.gnome.org/mailman/lis

Re: burmese - non-responsive coordinator

2006-07-12 Thread Christian Rose
On 7/10/06, Lin Htun <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On [2006-07-10 20:44:31 +0200] - Christian Rose <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > On 7/9/06, Lin <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > Lin, I have made you the new Burmese coordinator in GNOME now. I > >

<    1   2   3   4   5   6   7   >