[gnome-cyr] Отправленное в репы 13.11

2022-11-13 Пенетрантность Juliette Tux via gnome-cyr
Отправлено в репы 13.11.2022: https://l10n.gnome.org/vertimus/emblem/master/po/ru/ emblem » master » Russian https://l10n.gnome.org/vertimus/warp/main/po/ru/ warp » main » Russian https://l10n.gnome.org/vertimus/phosh/main/po/ru/ phosh » main » Russian https://l10n.gnome.org/vertimus/sysprof/master

Re: [gnome-cyr] [DL]Warp - main

2022-11-08 Пенетрантность Juliette Tux via gnome-cyr
Да, переходим пока что на ручное управление. Проблема в том, что этот список рассылки может по факту в любой момент закрыться, про середину ноября речь вроде шла. Прошу всех активных переводчиков продублировать мне на гмейл свои почты, на которые удобно получать инфу, буду пакетно рассылать сводку

Re: [gnome-cyr] Gnome mailing list

2022-11-07 Пенетрантность Juliette Tux via gnome-cyr
Спасибо за ссылки, Саша, надо будет подписаться. *Activity summary*, к сожалению, не показывает ничего про отправленное в репы, и оповещения о сегодняшних отправленных и комментарии сегодня уже не пришли сюда в рассылку, кстати. Ну пока будем через пень-колоду, что делать. Возможно, буду вручную по

Re: [gnome-cyr] gnome-cyr Digest, Vol 203, Issue 4

2022-11-07 Пенетрантность Juliette Tux via gnome-cyr
person managing the list at gnome-cyr-ow...@gnome.org When > replying, please edit your Subject line so it is more specific than "Re: > Contents of gnome-cyr digest..." Today's Topics: 1. ??? ?? GNOME > Discourse (Juliette Tux) >

[gnome-cyr] Переезд на GNOME Discourse

2022-11-07 Пенетрантность Juliette Tux via gnome-cyr
Всем добрый день. Как, наверное, вы заметили, некоторое время назад нас обрадовали новостью о том, что наш список рассылки принудительно переезжает на GNOME Discourse. Этот тут: https://discourse.gnome.org/ Оставлю за кадром оценку таких решений, когда вместо верой и правдой 20 лет служившего мейлм

Re: [gnome-cyr] Announcement: this mailing list will be retired by the end of Oct 2022

2022-10-20 Пенетрантность Juliette Tux via gnome-cyr
Hello Andrea, Julia Dronova, Russian team coordinator here. Most (around 99%) of the mails here in the GNOME-cyr list are notifications from Damned Lies about uploaded translations, comments regarding those translations and so on, which are essential for me to react and to go and submit the transla

Re: [gnome-cyr] Сообщение об ошибке перевода gitg

2022-06-25 Пенетрантность Juliette Tux via gnome-cyr
Закрыла два бага, связанных с gitg. On Wed, 22 Jun 2022 at 09:23, Sergey A. via gnome-cyr wrote: > Сообщение https://gitlab.gnome.org/Teams/Translation/ru/-/issues/1 - было > исправлено 3 года назад > ___ > gnome-cyr mailing list > gnome-cyr@gnome.org

[gnome-cyr] Список проблем в русских переводах Гнома на Гитлабе

2022-06-17 Пенетрантность Juliette Tux via gnome-cyr
> Жги, господь... Аминь. > Переводчица из Росы, которая на полтора года забывает про указанные ей > проблемы в её переводе, теперь рулит всей командой и подтверждает переводы > чувака из Базальта, который пользуется гуглотранслейтом и точно так же > игнорирует свои ошибки. Жги, господь... А.П.

[gnome-cyr] Список проблем в русских переводах Гнома на Гитлабе

2022-06-17 Пенетрантность Juliette Tux via gnome-cyr
Всем добрый день! Мне легально была передана роль координатора русской тимы Гнома, т.к. по факту я выполняла эти обязанности со статусом commiter, и теперь нам надо бы ещё разобраться с небольшим списком проблем переводов Гнома, о которых в разное время люди сообщали по адресу: https://gitlab.gnome

Re: [gnome-cyr] Законченные переводы, которые можно закоммитить

2021-06-25 Пенетрантность Juliette Tux via gnome-cyr
> И активность - это просто здорого, чего ее пугаться =) ну мне вот и хзреново на самом деле заливать переводы от людей, которые вместо «здорово» пишут «здорого», больше десяти лет с линуксоидными переводами имею дело, и оч трудно не уйти в депрессию каждый раз, серьёзно Ничего личного. On Fri,

Re: [gnome-cyr] Законченные переводы, которые можно закоммитить

2021-06-25 Пенетрантность Juliette Tux via gnome-cyr
внезапной активности, а давайте воспользуемся моментом и зальём всё, что можно залить ((: On Fri, 25 Jun 2021 at 14:31, Juliette Tux wrote: > Товарищи, если кто когда-нибудь заливал полностью переведённые пошки, и > они ещё не попали в репозиторий, отпишитесь в эту тему, обязательно со >

[gnome-cyr] Законченные переводы, которые можно закоммитить

2021-06-25 Пенетрантность Juliette Tux via gnome-cyr
Товарищи, если кто когда-нибудь заливал полностью переведённые пошки, и они ещё не попали в репозиторий, отпишитесь в эту тему, обязательно со ссылкой на модуль. Частичные переводы коммитить не комильфо. Повторюсь, что проверять переводы я не буду. -- С уважением, Дронова Юлия ___

Re: [gnome-cyr] [DL]gnome-shell - master

2021-06-07 Пенетрантность Juliette Tux via gnome-cyr
> Остались некоторые сложные фразы, которые я без контекста не рискнул переводить. А вы разве не пользователь GNOME? “Welcome to GNOME” dialog — это диалог «Добро пожаловать в GNOME», тупо буквальный перевод app picker — это applications picker, то есть гугол нам показывает в Гноме вот эту штуку:

[gnome-cyr] Fwd: О вики и правилах

2021-06-02 Пенетрантность Juliette Tux via gnome-cyr
> Я понимаю так - нужно взять на "Жуткой лжи" последнюю версию файла, обновить его локально у себя и залить обратно в комментариях? обычно берётся master, то есть в данном случае это https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-shell/master/po/ru/ там ещё 28 непереведённых и 21 непроверенных. Если хотите

Re: [gnome-cyr] О вики и правилах

2021-06-01 Пенетрантность Juliette Tux via gnome-cyr
Добрый день Мне скинули ссылку на вашу тему на ЛОРе. Вы можете указать название гномовского модуля\модулей, в котором присутствует это неперевод? В merge request вы ничего не указали толком. Спасибо. Проблема в том, что одно непереведённое слово погоды не делает, даже если оно на самом видном месте

[gnome-cyr] Обновление перевода гуя в GIMP 2.10.22

2020-10-23 Пенетрантность Juliette Tux via gnome-cyr
Добрый день, хотелось бы узнать, почему мои правки гуя не попали в 2.10.22 и как это можно исправить? Заранее спасибо -- С уважением, Дронова Юлия ___ gnome-cyr mailing list gnome-cyr@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr

[gnome-cyr] Есть ли примерные сроки следующей сбоки Гимпа?

2020-09-02 Пенетрантность Juliette Tux via gnome-cyr
Добрый день, товарищи! Хотелось бы узнать, намечены ли уже сроки следующей сборки Гимпа, где должен присутствовать файл перевода интерфейса. Я почему спрашиваю: взятый мной файл gimp.po находится в ужасающем состоянии, и на этот раз причина даже не остатки кривых переводов, а огромное количество со

Re: [gnome-cyr] (no subject)

2020-03-29 Пенетрантность Juliette Tux via gnome-cyr
Привет, Артур! Руководством Гимпа пока что занимаюсь я (в свободные от более срочных задач отрезки времени). Все ошибки и ляпы предыдущих переводчиков мне известны, я недавно обновляла перевод и приняла решение пока что их не исправлять, чтобы процесс не стал бесконечным. Все непереведённые моменты

Re: [gnome-cyr] Справка по Гимп (gimp-help)

2019-08-06 Пенетрантность Juliette Tux via gnome-cyr
gt; > > 06.08.2019 21:17, Juliette Tux via gnome-cyr пишет: > > Добрый день! > У меня есть немного переводов пошек, которые я забрала напрямую с гитлаба, > хотелось бы продолжить через интерфейс l10n и для начала скинуть уже > готовое, но уже второй час жду письма

[gnome-cyr] Справка по Гимп (gimp-help)

2019-08-06 Пенетрантность Juliette Tux via gnome-cyr
Добрый день! У меня есть немного переводов пошек, которые я забрала напрямую с гитлаба, хотелось бы продолжить через интерфейс l10n и для начала скинуть уже готовое, но уже второй час жду письма по восстановлению пароля. Кто-нить может поспособствовать? Или лучше сделать новый аккаунт, но почту-то

[gnome-cyr] Уважаемые локализаторы! :)

2019-02-20 Пенетрантность Juliette Tux via gnome-cyr
Всем добрый день! Мне, как человеку, имеющему прямое отношение к локализации и переводам в ОпенСорсе, хотелось бы немного расставить шашки и шахматы в происходящем разговоре по поводу перевода невинной программы easytag :) Во-первых, надо понимать, что переводы и локализация в опен сорсе, как гов

Re: [gnome-cyr] Transmission-GTK

2017-08-25 Пенетрантность Juliette Tux
У меня вообще говорит 404 на эту ссылку 2017-08-25 10:50 GMT+03:00 Yuri Myasoedov : > 25.08.2017, 11:42, "Stas Solovey" : > > Кто-нибудь пройдитесь по переводу transmission и подвердите переводы, я > > давно исправленный перевод залил, а там до сих пор в master ничего не > > обновилось, думаю из-

Re: [gnome-cyr] Let's go shopping

2016-03-25 Пенетрантность Juliette Tux
дет ок у переводчиков Гнума Всех с пятницей 2016-03-25 21:12 GMT+03:00 Andrei Fediukov : > On 25.03.2016 20:07, Juliette Tux wrote: > Какая тут «политика», ёлки, это просто языковый оборот. > > Подышите немного :) > > :) со всем уважением, но это, похоже, вам надо "подышать&

Re: [gnome-cyr] Let's go shopping

2016-03-25 Пенетрантность Juliette Tux
2016-03-25 21:01 GMT+03:00 Andrei Fediukov : > а тут прям на виду "let's go shopping" и хоть бы кто исправил под политику > fedora. Мне кажется, вам нужно расслабиться, Андрей, и потом вспомнить про переносные значения слов. Какой-нибудь буквоед от англоязычного СПО тоже может спросить про «поех

Re: [gnome-cyr] Let's go shopping

2016-03-25 Пенетрантность Juliette Tux
> к чему это "обезличивание"? "поехали" "смотреть"? возможно потому, что это не роман Чарльза Диккенса, а кнопка в приложении? «поехали», кроме того, вполне отвечает стилю изначального мессаджа Всем здрасти, кого не видела :) 2016-03-25 20:43 GMT+03:00 Andrei Fediukov : > уважаемые, а почему так

Re: [gnome-cyr] Шутки с переводом на 1 апреля, НГ и т.п.

2014-11-04 Пенетрантность Juliette Tux
Авторы годами на письма по делу-то не отвечают, а уж про шутки-то тем более. Кроме vlc, не припомню пока никакой программы, чьи разработчики бы заморачивались подобными приятными мелочами. 2014-11-04 17:09 GMT+03:00 Sourcelocalizer : > >> ...именно что такие штуки фактически реализуемы только на

Re: [gnome-cyr] Шутки с переводом на 1 апреля, НГ и т.п.

2014-11-04 Пенетрантность Juliette Tux
Мы такое делали в РОСЕ, добавляли в экран загрузки граба какие-то новогодние-первоапрельские картинки, можно и в переводы. без разницы, но именно что такие штуки фактически реализуемы только на уровне конкретного дистрибутива, приходит с обновлением, потом удаляется с обновлением же. На уровне апст

Re: [gnome-cyr] В Empathy у нас <<контакты>> или <<собеседники>>?

2014-02-13 Пенетрантность Juliette Tux
ок, делаю <<контакты>> 2014-02-13 14:30 GMT+04:00 Stas Solovey : > я бы оставил "контакты", хотя и второй вариант неплохо звучит > > > 13.02.2014 13:24, Juliette Tux пишет: > > Добрый день! > В переводе Empathy и так и так встречается. Под какой знам

[gnome-cyr] В Empathy у нас <<контакты>> или <<собеседники>>?

2014-02-13 Пенетрантность Juliette Tux
Добрый день! В переводе Empathy и так и так встречается. Под какой знаменатель выравнивать? Если что: я сейчас занимаюсь визуальной проверкой большого (уже готового) хелпа, плюс хелп по Гном-терминалу и заодно оказалось, что по Empathy хелп жутко древний и вообще его yelp не берёт, т.к. всё устарел

Re: [gnome-cyr] как создаются страницы из нескольких .po в Mallard?

2014-02-10 Пенетрантность Juliette Tux
Как узнать, какому .po принадлежат странички? Есть privacy-hide-notifications.page privacy-history-recent-off.page privacy-name-visibility.page privacy-purge.page privacy.page которые не переведены. В гите не нашла, возможно, опять плохо искала. 2014-02-08 4:24 GMT+04:00 Juliette Tux : >

Re: [gnome-cyr] как создаются страницы из нескольких .po в Mallard?

2014-02-07 Пенетрантность Juliette Tux
то ещё интересного скажут тоже. А никто не знает, что за модуль хелпа по Privacy settings? Не нашла его что-то. 2014-02-07 22:16 GMT+04:00 Yuri Myasoedov : > 07.02.2014, 19:28, "Juliette Tux" : > > Добрый день снова.Спрошу для начала здесь, вдруг кто знает. На самом > дел

Re: [gnome-cyr] как создаются страницы из нескольких .po в Mallard?

2014-02-07 Пенетрантность Juliette Tux
Или просто для каждой пошки нужно положить свой XML ? 2014-02-07 19:27 GMT+04:00 Juliette Tux : > Добрый день снова. > Спрошу для начала здесь, вдруг кто знает. На самом деле, в дефолтной > справке Гнома скомпилированы более одного .po файла, там как минимум > большой основной гном-

[gnome-cyr] как создаются страницы из нескольких .po в Mallard?

2014-02-07 Пенетрантность Juliette Tux
Добрый день снова. Спрошу для начала здесь, вдруг кто знает. На самом деле, в дефолтной справке Гнома скомпилированы более одного .po файла, там как минимум большой основной гном-хелп и также ещё и getting-started. Кроме того, судя по появляющимся строкам без перевода, там ещё как минимум один файл

Re: [gnome-cyr] На какие .mo разбивается большой гномовский хелп?

2014-01-31 Пенетрантность Juliette Tux
Ну и опять полезли непереведённые, отсутствующие в пошке. Хотелось бы их найти, в мега-удобном файле spellchecker.html этих строк тоже нет :( http://higgs.rghost.ru/52090690/image.png 2014-01-31 Juliette Tux : > День добрый! Понемногу начинаю проверять в yelp, но при запуске в yelp > в

Re: [gnome-cyr] На какие .mo разбивается большой гномовский хелп?

2014-01-31 Пенетрантность Juliette Tux
-dirs.html"; Что с этим делать? 2014-01-25 Yuri Myasoedov : > 25.01.2014, 08:07, "Juliette Tux" : > > День добрый!Доделываю большой гномовский хелп ( который на > https://github.com/GNOME/gnome-user-docs/tree/master/gnome-help/ru ). На > данный момент его состояние:

Re: [gnome-cyr] На какие .mo разбивается большой гномовский хелп?

2014-01-24 Пенетрантность Juliette Tux
ан миниатюры предварительного просмотра в <<Документах>>. Баг или тупо выпилено это уже, я не знаю. 2014/1/25 Juliette Tux > День добрый! > Доделываю большой гномовский хелп ( который на > https://github.com/GNOME/gnome-user-docs/tree/master/gnome-help/ru ). На > данный момент его сост

[gnome-cyr] На какие .mo разбивается большой гномовский хелп?

2014-01-24 Пенетрантность Juliette Tux
День добрый! Доделываю большой гномовский хелп ( который на https://github.com/GNOME/gnome-user-docs/tree/master/gnome-help/ru ). На данный момент его состояние: Не готово 195, Без перевода 0. Хотела понемногу начать проверять в системе, но не знаю, какие .mo из него надо готовить. Сделала gnome-do

Re: [gnome-cyr] meld - master

2014-01-02 Пенетрантность Juliette Tux
, но его бы не было, без упреков с > вашей стороны. > > > > 02.01.2014 14:36, Juliette Tux пишет: > > Чудесная, чудесная компания подобралась на переводах Гнома. Можно ещё > потроллить меня, например, ммм... ну я не знаю, на тему кривизны ног :))) > > &

Re: [gnome-cyr] meld - master

2014-01-02 Пенетрантность Juliette Tux
Чудесная, чудесная компания подобралась на переводах Гнома. Можно ещё потроллить меня, например, ммм... ну я не знаю, на тему кривизны ног :))) 2014/1/2 Andrey Gankov > 02.01.2014 11:44, nore...@gnome.org пишет: > >> Пожалуйста, начните учить английский язык Затем выучите родной язык >> и

Re: [gnome-cyr] менеджер брелоков

2013-12-26 Пенетрантность Juliette Tux
Юра, вот <<связка ключей>> как раз ок. Как можно быть спокойной, когда тут пишут про <<менеджер брелоков>> :)) Помечаю тогда себе и этот момент, чтобы править везде, где встречается. 2013/12/26 Yuri Myasoedov > 26.12.2013, 18:01, "Juliette Tux" : >

Re: [gnome-cyr] менеджер брелоков

2013-12-26 Пенетрантность Juliette Tux
> -- это старая форма множественного числа. Стива Облонский носил жилет, украшенный по английской моде брелоками, что-то типа этого вспоминается. В общем, жжоте. 2013/12/26 Dmitry Agafonov > 26 декабря 2013 г., 17:53 пользователь Juliette Tux < > juliette@gmail.com> написал: > >

Re: [gnome-cyr] менеджер брелоков

2013-12-26 Пенетрантность Juliette Tux
То есть отказались от нормального перевода именно смысла, в ползу тупой кальки, да ещё и очень странной. Менеджер брелоков -- это менеджер висюлек, которые вешают для украшения на железные ключи. Нет слов. 2013/12/26 Juliette Tux > Серьёзно? Ужас какой :((( > > > 2013/12/26 Dmi

Re: [gnome-cyr] менеджер брелоков

2013-12-26 Пенетрантность Juliette Tux
Серьёзно? Ужас какой :((( 2013/12/26 Dmitry Agafonov > Как раз от "ключей" отказались в пользу "брелоков". Кажется, год назад > было обсуждение. > > > 26 декабря 2013 г., 17:46 пользователь Juliette Tux < > juliette@gmail.com> написал: > &

[gnome-cyr] менеджер брелоков

2013-12-26 Пенетрантность Juliette Tux
Добрый день всем! У нас что-то везде GNOME keyring везде написан как <<менеджер брелоков>>. Предлагаю поправить на что-то более вменяемое, например <<менеджер ключей GNOME>> -- С уважением, Дронова Юлия ___ gnome-cyr mailing list gnome-cyr@gnome.org htt

Re: [gnome-cyr] Hover Click (Dwell Click) -- щелчок или нажатие

2013-12-24 Пенетрантность Juliette Tux
справлять, там работы море > > 24.12.2013 17:45, Juliette Tux пишет: > > > 2013/12/24 Yuri Myasoedov > >> Если будете сейчас допереводить какие-то части в документации, исправьте >> пожалуйста, если не затруднит. > > > Да, я сейчас доехала как раз до глобаль

Re: [gnome-cyr] Hover Click (Dwell Click) -- щелчок или нажатие

2013-12-24 Пенетрантность Juliette Tux
2013/12/24 Yuri Myasoedov > Если будете сейчас допереводить какие-то части в документации, исправьте > пожалуйста, если не затруднит. Да, я сейчас доехала как раз до глобального гномовского хелпа, буду тогда править и держать в курсе. Насколько я вижу, там ваш, Юра, коммит недельной давности, в

[gnome-cyr] Hover Click (Dwell Click) -- щелчок или нажатие

2013-12-24 Пенетрантность Juliette Tux
Добрый день ещё раз всем! Насколько я помню, договаривались click обозначать везде как <<нажатие>>, ввиду предполагаемого использования Гнома на планшетах и устройствах без мышки. В файле https://github.com/GNOME/gnome-user-docs/tree/master/gnome-help/ru

[gnome-cyr] Fwd: gnome-terminal - gnome-3-10

2013-12-24 Пенетрантность Juliette Tux
> хотя ладно, вам жеж пофиг, вы центр вселенной и шибок не делаете Ну вот именно :)) Понимаете, ваши придирки на ровном месте и игра синонимами (возможностей-вариантов etc) -- это лично ваша вкусовщина. А бросаться в меня взрослыми(tm) ссылками на фоне опять же вот такой красоты, например, пропу

[gnome-cyr] Перевод для "Universal Access"

2013-12-24 Пенетрантность Juliette Tux
С наступающим всех! А чего у нас в Гноме "Universal Access" переводится то как <<универсальный доступ>>, то как <<специальные возможности>>? Хотя всю дорогу за специальные возможности в инглише отвечает слово accessibility, и в Гноме оно есть, и соответствует именно этому смыслу. -- С уважением,

Re: [gnome-cyr] gnome-boxes

2013-12-05 Пенетрантность Juliette Tux
2013/12/5 Den V. Kaftaev > Он же "барыга" и "фарцовщик" :) ну товарищи, у нас же IT-контекст, нельзя на основании мультизначимости почти каждого слова в русском языке отказывать слову в легальном употреблении -- С уважением, Дронова Юлия ___ gnome-c

Re: [gnome-cyr] gnome-boxes

2013-12-05 Пенетрантность Juliette Tux
внешними хостами не его главная задача. >> >> >> 5 декабря 2013 г., 14:11 пользователь Oleg Koptev >> написал: >> >> Считаю "посредник" - отличный термин. >>> >>> 5 декабря 2013 г., 14:07 пользователь Juliette Tux < >>> juli

Re: [gnome-cyr] gnome-boxes

2013-12-05 Пенетрантность Juliette Tux
соответствие сервисных запросов клиента серверным реализациям *ssn*<http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=116&&UserName=ssn> ) 2013/12/5 Juliette Tux > Словарь Пройдакова и сайт Майкрософта ( > http://www.microsoft.com/language/ru-ru/Search.aspx?sStringdashboardlangIDru-ru

Re: [gnome-cyr] gnome-boxes

2013-12-05 Пенетрантность Juliette Tux
Словарь Пройдакова и сайт Майкрософта ( http://www.microsoft.com/language/ru-ru/Search.aspx?sStringdashboardlangIDru-ru ) дают либо как <<брокер>> либо как <<программа-посредник>>. От <<посредника>> имхо и надо плясать. 2013/12/5 Den V. Kaftaev > Ответ от разработчика > A remote host implies

Re: [gnome-cyr] gnome-tweak-tool - gnome-3-10

2013-12-03 Пенетрантность Juliette Tux
2013/12/4 Stas Solovey > p/s меня тут тоже когда-то приняли в штыки, но потом нашли общий язык, так > что наезды "уютной компании" не принимайте близко к сердцу ;) По сравнению с мейл-листом systemd, куда я недавно по наивности отправила русский перевод (у них вообще конь не валялся в переводах

Re: [gnome-cyr] gnome-tweak-tool - gnome-3-10

2013-12-03 Пенетрантность Juliette Tux
On 4 December 2013 00:57, Stas Solovey wrote: > <<клавиша-модификатор действий над окном>> при смене с super на alt ничего > не меняет. у меня меняет, ресайзится-двигается при нажатом Альт (гнум 3.8). От того, что у меня переводы <<далеко>>(tm) не идеальны, некоторые другие переводы не станут л

Re: [gnome-cyr] gnome-tweak-tool - gnome-3-10

2013-12-03 Пенетрантность Juliette Tux
2013/12/3 > "Automatically Raise Windows" и "Window Action Key" - пока не понятно что > меняется при откл\вкл данной фукции, оставляю без перевода ну хотя бы: <<Окна всплывают автоматически>>, <<клавиша-модификатор действий над окном>> Всё становится понятно, если взять и работать в Гноме, нап

Re: [gnome-cyr] Fwd: Вариант решения поиска слов в po-файлах

2013-11-13 Пенетрантность Juliette Tux
Поймала гада, спасибо! :)) 2013/11/13 Yuri Kozlov > Похоже на > > http://cgit.freedesktop.org/systemd/systemd/plain/src/login/org.freedesktop.login1.policy.in > > systemd подкрался незаметно, однако. > > В Wed, 13 Nov 2013 16:12:01 +0400 > Juliette Tux пишет: >

Re: [gnome-cyr] Fwd: Вариант решения поиска слов в po-файлах

2013-11-13 Пенетрантность Juliette Tux
А вот засада с окнами, которые просят рутовый пароль, типа такого: http://higgs.rghost.ru/50142742/image.png , они блочат сразу всё же. Sleep не прокатил :))) есть мысли? ну или чему это окно принадлежит. 2013/10/31 Juliette Tux > lsof -p `xprop | awk '/PID/{print $3}'`

[gnome-cyr] Ролики с помощью во время первого запуска Гнома как называются?

2013-11-12 Пенетрантность Juliette Tux
Добрый день всем, а кто может подсказать, как называется та штуковина с короткими роликами по работе в Гноме, которая появляется во время первого запуска Гнома? С музыкой и шахматами. Где исходники этого добра искать? -- С уважением, Дронова Юлия ___ gn

Re: [gnome-cyr] gnome-color-manager и вылезающие строки на английском

2013-11-07 Пенетрантность Juliette Tux
2013/11/7 Alexandre Prokoudine > intltool-update ru Чо-то неа :( -- С уважением, Дронова Юлия ___ gnome-cyr mailing list gnome-cyr@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr

[gnome-cyr] gnome-color-manager и вылезающие строки на английском

2013-11-07 Пенетрантность Juliette Tux
День добрый! В gnome-color-manager есть строки, которых нет в pot, не мог бы кто-нибудь проглядеть код, возможно, опять не помечены для перевода или ещё что-то. Заранее спасибо и не очень срочно, как будет у кого время. Строки следующие: could not get calibration target image This profile is free

Re: [gnome-cyr] gnome-color-manager - gnome-3-10

2013-11-07 Пенетрантность Juliette Tux
Список приложений, которые не надо трогать: GIMP, Inkscape, Scribus, darktable, Ardour и Mixbus, FontForge, Gpick, Fontmatrix, Sigil, Hydrogen, FreeCAD, Sigil 2013/11/7 Juliette Tux > Список: > GIMP, Inkscape, Scribus, darktable, Ardour и Mixbus, FontForge, Gpick, > Fontmatrix, Sigil,

Re: [gnome-cyr] gnome-initial-setup - gnome-3-8

2013-11-01 Пенетрантность Juliette Tux
Я постараюсь, Юра. Просто много лет уже наблюдаю вакханалию неграмотности в локализации СПО, да и то, что творится вокруг с родным письменным языком вводит в шок уже, так что виновата, язвлю, бывает. Поправлю всё в ближайшее время. 2013/11/1 Yuri Myasoedov > 01.11.2013, 19:39, "Juli

Re: [gnome-cyr] gnome-initial-setup - gnome-3-8

2013-11-01 Пенетрантность Juliette Tux
Не совсем подкол, ну ладно. Я тоже учусь, меня тоже надо защитить и пропустить в апстрим, пусть ж я учуусь У нас в Гноме уже такого напропускали, что непонятно, почему все придираются только ко мне :(( Обидно. 2013/11/1 Yuri Myasoedov > 01.11.2013, 12:54, "Juliette Tux" : >

Re: [gnome-cyr] gnome-initial-setup - gnome-3-8

2013-11-01 Пенетрантность Juliette Tux
Приветствую! Заглянула наугад в дифф. Строка msgid "_Start using %s" была: msgstr "_Начать работу с GNOME 3" стала: 381 msgstr "_Начать с помощью %s" Понятно, что знание английского в наше время необязательно, чтобы переводить, тем более в опенСорсе, но данная фраза-таки означает <<начать использо

Re: [gnome-cyr] Fwd: Вариант решения поиска слов в po-файлах

2013-10-31 Пенетрантность Juliette Tux
> > lsof -p `xprop | awk '/PID/{print $3}'` | egrep '\.mo$' Вот прям ещё раз выражаю огромное спасибо за эту строчку, прямо зверски помогает ловить партизан непереведённых! 2013/10/18 Juliette Tux > > 2013/10/18 Dmitry Agafonov > >> Если у вас висит

Re: [gnome-cyr] evolution - gnome-3-10

2013-10-22 Пенетрантность Juliette Tux
Надо проверять эти новые правила, из советских времён помню обратное, в том числе из печатных изданий. Настаивать не буду, ессно. 2013/10/22 Ilya Barilo > ** > > > Св. Елена - это сокращения от Святая Елена. > > Ставится пробел между "Св." и "Елена", также как и между "Святая" и > "Елена"... ед

Re: [gnome-cyr] evolution - gnome-3-10

2013-10-22 Пенетрантность Juliette Tux
2013/10/22 > "Св.Елена" вероятно надо ставить пробел между словами? Это географическое название, пишется именно так, а не иначе. -- С уважением, Дронова Юлия ___ gnome-cyr mailing list gnome-cyr@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gno

Re: [gnome-cyr] Не могу найти, где таится перевод для модуля

2013-10-22 Пенетрантность Juliette Tux
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=710649 кому интересно 2013/10/18 Juliette Tux > Юра, спасибо за ответ! "You want it -- you do it", по-прежнему наш девиз :) > > > 2013/10/18 Yuri Myasoedov > >> 16.10.2013, 14:27, "Juliette Tux" : >

Re: [gnome-cyr] gnome-shell - gnome-3-8 и gnome-shell - gnome-3-10

2013-10-22 Пенетрантность Juliette Tux
Лучше с копией в рассылку, имхо. 2013/10/22 Ilya Barilo > ** > > Добрый день! > > > jdronova: "Такую проверку можно лишь приветствовать, но по отношению ко > всем участникам команды > > локализации Гнома." > > > Спасибо. > > > Я проверяю почти все последние правки и оставляю комментарии в темах

Re: [gnome-cyr] Отчеты по всем текстам из po-файлов модулей и наборам po-файлов с сайта. И ряд предложений по терминологии и пр.

2013-10-19 Пенетрантность Juliette Tux
Ну я понимаю, что вызвала огонь на себя, с обеих сторон сейчас объективности ждать уже не будем, Юра :) Удачных выходных всем нам :) 2013/10/20 Yuri Myasoedov > 20.10.2013, 08:16, "Juliette Tux" : > > В Lokalize есть проверка орфографии. Я бы рекомендовала использовать эту

Re: [gnome-cyr] Отчеты по всем текстам из po-файлов модулей и наборам po-файлов с сайта. И ряд предложений по терминологии и пр.

2013-10-19 Пенетрантность Juliette Tux
В Lokalize есть проверка орфографии. Я бы рекомендовала использовать эту программу даже в Гноме. Там, кроме того, есть память переводов и глоссарий, в который как раз и можно занести всё, что нужно. Без изобретения велосипедов. Lokalize -- это отлично продуманный и крайне удобный инструмент для раб

Re: [gnome-cyr] Fwd: Вариант решения поиска слов в po-файлах

2013-10-18 Пенетрантность Juliette Tux
2013/10/18 Dmitry Agafonov > Если у вас висит на экране программа с ошибкой, запустите в терминале > > *lsof -p `xprop | awk '/PID/{print $3}'` | egrep '\.mo$'* > > и тыкните в окно. > Хм, очень и очень неплохо для определения узкого круга лиц, спасибо! -- С уважением, Дронова Юлия __

Re: [gnome-cyr] Необходима ссылка на общий реп озиторий gnome или исходные файлы проек та с актуальными po-файлами...

2013-10-18 Пенетрантность Juliette Tux
2013/10/18 Ilya Barilo > Нашел только вариант подключения к каждому отдельному модулю... можно > подключиться к общему корню репозитория? насколько я поняла структуру гнома из юриных объяснений -- нет -- С уважением, Дронова Юлия ___ gnome-cyr mail

Re: [gnome-cyr] Необходима ссылка на общий репозиторий gnome или исходные файлы проекта с актуальными po-файлами...

2013-10-18 Пенетрантность Juliette Tux
2013/10/18 Ilya Barilo > Нужен доступ к единому репозитарию, если он есть... объемы не важны, так > как безлимит 100мбит > > и моя программа сама все найдет в каталогах... > мм... имхо, проще решить всё в терминах гит. Для виндовс он же тоже есть, если не ошибаюсь. Один раз забрать все модули, н

Re: [gnome-cyr] Почему <<вторичный клик>> переводится как <<клик правой мышкой>>?

2013-10-18 Пенетрантность Juliette Tux
2013/10/18 Oleg Sadov > Юлия, а можно не следившему за перипетиями пояснить -- а что там за > проблемы с точным поиском по строкам в дереве? > ну если коротко: на Damned Lies нет встроенного поиска слов и выражений, как, скажем, в кедовском svn тут: http://i18n.kde.org/dictionary/search-translat

Re: [gnome-cyr] Fwd: Вариант решения поиска слов в po-файлах

2013-10-18 Пенетрантность Juliette Tux
https://git.gnome.org/browse/ вот тут вроде все модули перечислены 2013/10/18 Juliette Tux > Ого, нашла в спаме, Илья, прошу прощения. > Думаю, что смогу сделать архив со всеми пошками, забрав все модули гнома > гитом и вытащив оттуда пошки. Если где-то или у кого-то есть простой спис

Re: [gnome-cyr] Fwd: Вариант решения поиска слов в po-файлах

2013-10-18 Пенетрантность Juliette Tux
Ого, нашла в спаме, Илья, прошу прощения. Думаю, что смогу сделать архив со всеми пошками, забрав все модули гнома гитом и вытащив оттуда пошки. Если где-то или у кого-то есть простой список всех модулей гнома, чтобы не делать двойную работу, была бы благодарна. 2013/10/18 Yuri Myasoedov > Пере

Re: [gnome-cyr] Не могу найти, где таится перевод для модуля

2013-10-18 Пенетрантность Juliette Tux
Юра, спасибо за ответ! "You want it -- you do it", по-прежнему наш девиз :) 2013/10/18 Yuri Myasoedov > 16.10.2013, 14:27, "Juliette Tux" : > > День добрый все-все.Не отличаясь особой скоростью соображалки, хочу > вернуться к вопросу: 1) где делать баг по

Re: [gnome-cyr] Почему <<вторичный клик>> переводится как <<клик правой мышкой>>?

2013-10-18 Пенетрантность Juliette Tux
2013/10/18 Ганьков Андрей > на нажатие на главную(основную), вторичную и ... кнопки на чем угодно, как > более универсальные термины, подходящие для большего количества устройств. > Имеет ли это смысл? > Возможно, это имело смысл делать с самого начала, но если будет принято какое-то решение, то

Re: [gnome-cyr] Почему <<вторичный клик>> переводится как <<клик правой мышкой>>?

2013-10-18 Пенетрантность Juliette Tux
2013/10/18 Ганьков Андрей > Может не надо воспринимать третий гном как что-то революцеонное, может в > этом проблема? Вы сделали мой день, как говорится нынче. :)) про SUSE надо узнать поточнее, возможно, он патченный-перепатченный или, что скорее, привычные классические действия выставлены в

Re: [gnome-cyr] Почему <<вторичный клик>> переводится как <<клик правой мышкой>>?

2013-10-18 Пенетрантность Juliette Tux
альной фрустрации.* Не помните общемировые форумные треды времён когда Гном3 только-только вышел...? там это предлагалось проделать с собой именно разрабам : 2013/10/18 Oleg Koptev > > 18 октября 2013 г., 18:00 пользователь Juliette Tux < > juliette@gmail.com> написал: > &

Re: [gnome-cyr] Почему <<вторичный клик>> переводится как <<клик правой мышкой>>?

2013-10-18 Пенетрантность Juliette Tux
он физически должен тогда производить...? 2013/10/18 Ганьков Андрей > Почему то не пришло первое письмо, которое отправл в рассылку. Отправляю > повторно. > > 18.10.2013 17:31, Ганьков Андрей пишет: > >> 18.10.2013 17:02, Juliette Tux пишет: >> >> Мне бы хот

Re: [gnome-cyr] Почему <<вторичный клик>> переводится как <<клик правой мышкой>>?

2013-10-18 Пенетрантность Juliette Tux
Ещё раз. Secondary click не является по умолчанию физическим кликом правой кнопкой. Когда я отметила параметр ресайзить окна с помощью правой кнопки мыши+Alt, у меня всё равно не стали окна ресайзиться с помощью правой кнопки мыши+Alt. То есть, настроить *вторичный клик *как клик *физической правой

Re: [gnome-cyr] Почему <<вторичный клик>> переводится как <<клик правой мышкой>>?

2013-10-18 Пенетрантность Juliette Tux
работают без мышки, или, например левшами? > Переписывать мануалы? Вопрос не риторический. > > 18 октября 2013 г., 17:21 пользователь Yuri Myasoedov > написал: > > 18.10.2013, 17:02, "Juliette Tux" : >> > Ну ещё раз у наших тестеров уточнила для нейтральн

Re: [gnome-cyr] Почему <<вторичный клик>> переводится как <<клик правой мышкой>>?

2013-10-18 Пенетрантность Juliette Tux
Кто пользуется Гномом3 давно -- какие ассоциации вызывает это действие? попробуем пробиться к подсознанию :) 2013/10/18 Yuri Myasoedov > 18.10.2013, 17:02, "Juliette Tux" : > > Ну ещё раз у наших тестеров уточнила для нейтрального мнения: правый > щелчок работает в деф

Re: [gnome-cyr] Почему <<вторичный клик>> переводится как <<клик правой мышкой>>?

2013-10-18 Пенетрантность Juliette Tux
ет вызвать ассоциацию со вторым кликом. Тупик получается. 2013/10/18 Oleg Koptev > 18 октября 2013 г., 17:02 пользователь Juliette Tux < > juliette@gmail.com> написал: > >> Ну ещё раз у наших тестеров уточнила для нейтрального мнения: правый >> щелчок работает в дефо

Re: [gnome-cyr] Почему <<вторичный клик>> переводится как <<клик правой мышкой>>?

2013-10-18 Пенетрантность Juliette Tux
спользованием > "первичной" и "вторичной" клавиш мыши вместо ЛКМ и ПКМ будет чем-то > хтонически нелепым? > > Кстати, попробуйте подключить к ноуту мышку, как она себя будет вести. > Может быть проблема не в интерфейсе, а в драйвере тачпада? > > 18 октября 201

Re: [gnome-cyr] Почему <<вторичный клик>> переводится как <<клик правой мышкой>>?

2013-10-18 Пенетрантность Juliette Tux
Кнопки ноута которые рядом с тачпадом, да. И, кстати, в gsettings-desktop-schemas очень много про вторичный щелчок, и там его <<правым>> уж никак не заменить. 2013/10/18 Oleg Koptev > Уточните - "не работает" тачпад, или именно мышь? > > 8 октября 2013 г.,

Re: [gnome-cyr] Почему <<вторичный клик>> переводится как <<клик правой мышкой>>?

2013-10-18 Пенетрантность Juliette Tux
КМ на его устройстве. > Поэтому лично мое мнение -- не нужно изобретать новые термины, там, где > успешно могут справиться старые. > > 18 октября 2013 г., 16:21 пользователь Juliette Tux < > juliette@gmail.com> написал: > > Ну всё правильно с этой стороны, но только вот

Re: [gnome-cyr] Почему <<вторичный клик>> переводится как <<клик правой мышкой>>?

2013-10-18 Пенетрантность Juliette Tux
gt; планшетах/сенсорных дисплеях (двойным щелчком, долгим нажатием и т.п.) -- > это уже дело другое. > > -- > <http://vpopolam.ru/> > Freely listen and download our EP on http://vpopolam.ru/en/music > Слушай и бесплатно скачивай наш EP на http://vpopolam.ru/music > > &g

Re: [gnome-cyr] Почему <<вторичный клик>> переводится как <<клик правой мышкой>>?

2013-10-18 Пенетрантность Juliette Tux
И я на данный момент, настраивая установку Гнома 3.8 под себя, тоже оказалась в недоумении перед <<правым кликом>>, т.к. на деле он им не является, и нужно лазать ещё по настройкам, чтобы сделать вторичный клик именно правым кликом. 2013/10/18 Juliette Tux > Проблема в том, что

Re: [gnome-cyr] Почему <<вторичный клик>> переводится как <<клик правой мышкой>>?

2013-10-18 Пенетрантность Juliette Tux
> > -- > <http://vpopolam.ru/> > Freely listen and download our EP on http://vpopolam.ru/en/music > Слушай и бесплатно скачивай наш EP на http://vpopolam.ru/music > > > 18 октября 2013 г., 15:57 пользователь Juliette Tux < > juliette@gmail.com> написал: > >&g

[gnome-cyr] Почему <<вторичный клик>> переводится как <<клик правой мышкой>>?

2013-10-18 Пенетрантность Juliette Tux
Добрый день. Наткнулась в gnome-tweak-tools на такой перевод: Resize with Secondary-click --> Изменение размера с помощью правой кнопки мыши Secondary-click -->Щелчок правой кнопкой мыши Перевод <<вторичного клика>> где-то обговаривался переводчиками Гнома как <<щелчок правой кнопкой мыши>>? Дело

Re: [gnome-cyr] Не могу найти, где таится перевод для модуля

2013-10-16 Пенетрантность Juliette Tux
Ок, мне уже легче :) 2013/10/17 Yuri Myasoedov > Юля, я смогу посмотреть и помахать тапками только в пятницу. > Раньше никак. > > 17.10.13, 02:17, "Juliette Tux" ": > > > > Никто ничего не может посоветовать или я что-то совсем не то говорю...? &g

Re: [gnome-cyr] Не могу найти, где таится перевод для модуля

2013-10-16 Пенетрантность Juliette Tux
Никто ничего не может посоветовать или я что-то совсем не то говорю...? махните хоть левой тапкой, чтобы у меня комплекс не развился :( 2013/10/16 Juliette Tux > День добрый все-все. > Не отличаясь особой скоростью соображалки, хочу вернуться к вопросу: 1) > где делать баг

Re: [gnome-cyr] Не могу найти, где таится перевод для модуля

2013-10-16 Пенетрантность Juliette Tux
nome-3-8#n61 > на > > <_summary>Power button action > > (и в соответствии открыть баг репорт). версию 3.8.Х скорей всего не спасти, а > для 3.10.Х это еще актуально. > > > сгенериривать ru.po файл и перевести))). > > и так далее... > > > > 201

Re: [gnome-cyr] Не могу найти, где таится перевод для модуля

2013-10-09 Пенетрантность Juliette Tux
61 > на > > <_summary>Power button action > > (и в соответствии открыть баг репорт). версию 3.8.Х скорей всего не спасти, а > для 3.10.Х это еще актуально. > > > сгенериривать ru.po файл и перевести))). > > и так далее... > > > > 2013/10/9 Jul

Re: [gnome-cyr] Не могу найти, где таится перевод для модуля

2013-10-09 Пенетрантность Juliette Tux
анным, что <<Дополнительные параметры системы>> состоит из нескольких составных частей. Одну уже нашли :) 2013/10/9 Yuri Kozlov > В Wed, 9 Oct 2013 18:07:06 +0400 > Juliette Tux пишет: > > > Добрый день всем! > > Прошу помощи в нахождении перевода для модуля <&l

Re: [gnome-cyr] Не могу найти, где таится перевод для модуля

2013-10-09 Пенетрантность Juliette Tux
lose-ac-action", size_group=sg), > > GSettingsComboEnumTweak("org.gnome.settings-daemon.plugins.power", > "button-power", size_group=sg), > > GSettingsComboEnumTweak("org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr", > "default-monitors-setup", size_

  1   2   >