Re: Spanish translation files

2007-02-26 Thread Marc Fargas Esteve
Hi Malcolm, Maybe translators could get commit access to their locale/ subdir? That could speed up this things and it's not likely that you can break much things from a .po file, and it's much easier to to play around with svn diff, svn up, svn ci and so on that the current process: Take english, c

Re: Spanish translation files

2007-02-26 Thread Marc Fargas Esteve
Mon, 2007-02-26 at 10:47 +0100, Marc Fargas Esteve wrote: > > Hi Malcolm, > > Maybe translators could get commit access to their locale/ subdir? > > That could speed up this things and it's not likely that you can break > > much things from a .po file, and it's much eas

i18n: Courtesy treatments

2007-02-26 Thread Marc Fargas Esteve
Some time ago I sent this message to django-developers and django-i18n, it never appear on django-i18n hence I forwarded to django-developers. As there seems to be some activity here those days about the Spanish language I wanted to recall in this issue but Google Groups seems to have **absolutelly

Spanish or Castilian?? (was: Spanish translation files)

2007-02-26 Thread Marc Fargas Esteve
First of all, we have to terms here: - Spanish, Español - Castilian, Castellano There does not seem to be consensus on how to call the language talked in Spain and also no consensus if those two terms refer to the same language. Some people consider "Castellano" and "Español" to be synonyms

Re: Spanish or Castilian?? (was: Spanish translation files)

2007-02-26 Thread Marc Fargas Esteve
Sure, What of the options do you like most? On 2/26/07, Mario <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > On 26/02/07, Marc Fargas Esteve <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > Before clicking the "Reply" button take in consideration that I don't > want >

Re: i18n: Courtesy treatments

2007-02-26 Thread Marc Fargas Esteve
Hi, Then, I'll get a deeper look at 'es' as it goes the other way on this issue. If somebody knows the english term to define this "polite" tone it would be fine to write it down on the contributing documentation just to make sure that other languages with this issue know which approach to take!

Re: Spanish translation files

2007-02-26 Thread Marc Fargas Esteve
Hi, Just looked at the recently commited es/django.po there's one **big** issue: 210 #: utils/translation/trans_real.py:362 211 msgid "DATE_FORMAT" 212 msgstr "FORMATO_DE_FECHA" 213 214 #: utils/translation/trans_real.py:363 215 msgid "DATETIME_FORMAT" 216 msgstr "FORMATO_DE_FECHA_Y_HORA" 217 21

Re: i18n: Courtesy treatments

2007-02-26 Thread Marc Fargas Esteve
atments? Cheers, Marc. On 2/26/07, Mario Gonzalez <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > On 26/02/07, Marc Fargas Esteve <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > If somebody knows the english term to define this "polite" tone it would be > > fine to write it down on the cont

Re: Spanish translation files

2007-02-27 Thread Marc Fargas Esteve
Really good news! Waitting impatient, Marc. On 2/27/07, Malcolm Tredinnick <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > On Mon, 2007-02-26 at 21:04 +1100, Malcolm Tredinnick wrote: > > On Mon, 2007-02-26 at 10:47 +0100, Marc Fargas Esteve wrote: > > > Hi Malcolm, > > >

Re: Reminder: Please fix translation format errors

2007-05-20 Thread Marc Fargas Esteve
Hi Malcolm, The lines that start with: #, python-format Need to be maintained? I normally delete all 'fuzzy' and 'python-format' when I check something to avoid checking it twice. I'll upload the catalan translation updated in a while. On 5/19/07, Malcolm Tredinnick <[EMAIL PROTECTED]> wrot

Re: Reminder: Please fix translation format errors

2007-05-20 Thread Marc Fargas Esteve
Oh.. I removed all python-format... but I ran make-messages ;)) You have the catalan translation updated on #4347, be aware that I moved from ISO-8859-1 to UTF-8 so maybe there's something screwed up, I checked the file locally and played with it a bit and everything seems fine. On 5/20/07, Malc