Hi Malcolm,
Maybe translators could get commit access to their locale/ subdir? That
could speed up this things and it's not likely that you can break much
things from a .po file, and it's much easier to to play around with svn
diff, svn up, svn ci and so on that the current process: Take english, c
Mon, 2007-02-26 at 10:47 +0100, Marc Fargas Esteve wrote:
> > Hi Malcolm,
> > Maybe translators could get commit access to their locale/ subdir?
> > That could speed up this things and it's not likely that you can break
> > much things from a .po file, and it's much eas
Some time ago I sent this message to django-developers and django-i18n, it
never appear on django-i18n hence I forwarded to django-developers. As there
seems to be some activity here those days about the Spanish language I
wanted to recall in this issue but Google Groups seems to have
**absolutelly
First of all, we have to terms here:
- Spanish, Español
- Castilian, Castellano
There does not seem to be consensus on how to call the language talked in
Spain and also no consensus if those two terms refer to the same language.
Some people consider "Castellano" and "Español" to be synonyms
Sure,
What of the options do you like most?
On 2/26/07, Mario <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
>
> On 26/02/07, Marc Fargas Esteve <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> >
> > Before clicking the "Reply" button take in consideration that I don't
> want
>
Hi,
Then, I'll get a deeper look at 'es' as it goes the other way on this issue.
If somebody knows the english term to define this "polite" tone it would be
fine to write it down on the contributing documentation just to make sure
that other languages with this issue know which approach to take!
Hi,
Just looked at the recently commited es/django.po there's one **big** issue:
210 #: utils/translation/trans_real.py:362
211 msgid "DATE_FORMAT"
212 msgstr "FORMATO_DE_FECHA"
213
214 #: utils/translation/trans_real.py:363
215 msgid "DATETIME_FORMAT"
216 msgstr "FORMATO_DE_FECHA_Y_HORA"
217
21
atments?
Cheers,
Marc.
On 2/26/07, Mario Gonzalez <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> On 26/02/07, Marc Fargas Esteve <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > If somebody knows the english term to define this "polite" tone it would be
> > fine to write it down on the cont
Really good news!
Waitting impatient,
Marc.
On 2/27/07, Malcolm Tredinnick <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> On Mon, 2007-02-26 at 21:04 +1100, Malcolm Tredinnick wrote:
> > On Mon, 2007-02-26 at 10:47 +0100, Marc Fargas Esteve wrote:
> > > Hi Malcolm,
> > >
Hi Malcolm,
The lines that start with:
#, python-format
Need to be maintained? I normally delete all 'fuzzy' and
'python-format' when I check something to avoid checking it twice.
I'll upload the catalan translation updated in a while.
On 5/19/07, Malcolm Tredinnick <[EMAIL PROTECTED]> wrot
Oh.. I removed all python-format... but I ran make-messages ;))
You have the catalan translation updated on #4347, be aware that I
moved from ISO-8859-1 to UTF-8 so maybe there's something screwed up,
I checked the file locally and played with it a bit and everything
seems fine.
On 5/20/07, Malc
11 matches
Mail list logo