On Mon, 2007-02-26 at 16:08 -0300, Mario wrote:
> On 26/02/07, Jorge Gajon <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > My opinion is that we should stay with the formal tone in the
> > messages. Most of this messages are used only in the admin, and I
> > think that 90% of the cases where you give admin access
On 2/26/07, Marc Fargas Esteve <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> Exactly,
> As Jorge said, we should go for the "Usted" formal/polite
> translations. The recentrly commited 'es/' seems to have been updated
> taking this approach, Catalan is also done this way. Dunno about
> 'es-AR'. Any other languag
On 26/02/07, Marc Fargas Esteve <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> Exactly,
> As Jorge said, we should go for the "Usted" formal/polite
> translations. The recentrly commited 'es/' seems to have been updated
Great!
>
--
http://www.advogato.org/person/mgonzalez/
--~--~-~--~~-
Exactly,
As Jorge said, we should go for the "Usted" formal/polite
translations. The recentrly commited 'es/' seems to have been updated
taking this approach, Catalan is also done this way. Dunno about
'es-AR'. Any other languages you're aware that have this treatments?
Cheers,
Marc.
On 2/26/07,
On 26/02/07, Marc Fargas Esteve <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> If somebody knows the english term to define this "polite" tone it would be
> fine to write it down on the contributing documentation just to make sure
> that other languages with this issue know which approach to take!
>
ok, so the pr
Hi,
Then, I'll get a deeper look at 'es' as it goes the other way on this issue.
If somebody knows the english term to define this "polite" tone it would be
fine to write it down on the contributing documentation just to make sure
that other languages with this issue know which approach to take!
On 26/02/07, Jorge Gajon <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> My opinion is that we should stay with the formal tone in the
> messages. Most of this messages are used only in the admin, and I
> think that 90% of the cases where you give admin access to someone
> they expect to see a 'polite' interface, it
Hi Marc,
On 2/26/07, Marc Fargas Esteve <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Hi,
> On latin languages, at least, there are two ways to refer to the other
> part of a conversation, or a reader.
>
> You can refer to them as "You" ("tĂș", "tu") or you could refer to them
> with another pronoun which has a sp
Some time ago I sent this message to django-developers and django-i18n, it
never appear on django-i18n hence I forwarded to django-developers. As there
seems to be some activity here those days about the Spanish language I
wanted to recall in this issue but Google Groups seems to have
**absolutelly