On Mon, 2007-02-26 at 16:08 -0300, Mario wrote:
> On 26/02/07, Jorge Gajon <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > My opinion is that we should stay with the formal tone in the
> > messages. Most of this messages are used only in the admin, and I
> > think that 90% of the cases where you give admin access to someone
> > they expect to see a 'polite' interface, it is a working tool for
> > these people after all.
> >
> 
>   :-) hehe, this is one thing that was a bit hard to me, when I start
> to speak English I always asked to my teachers, what about if I'm
> speaking with an old person, if I want to know his name: "What's your
> name?" that's rigth but if I think the same idea in Spanish I was
> disrespectfull.
> 
>   No es bueno tutear ;-)
> 
>    Well, I'm agree that all translations must stay in a formal tone.

I obviously have no real horse in this race, since I don't speak many
foreign languages, however I'll just add to this thread that it is
common practice in translation policies to stick with the formal/polite
form whenever multiple versions exist in a language. You just don't know
who the end-user is going to be and erring on the side of politeness is
almost always the better approach.

Regards,
Malcolm



--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Django I18N" group.
To post to this group, send email to Django-I18N@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED]
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/Django-I18N?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to