Re: [RFR] po://adduser/de.po (2/3)

2023-01-24 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Markus, On Mon, Jan 23, 2023 at 10:09:41PM +0100, Markus Hiereth wrote: > Wenn Du einheitliche Meldungen haben möchtest, erreichst Du das, indem > Du das Adverb "ergänzend" an die Stelle bringst, wo es richtig ist. Es > muss sich auf das Verb "hinzufügen" und nicht auf das Objekt "Gruppe" > b

Re: [RFR] po://adduser/de.po (3/3)

2023-01-23 Diskussionsfäden hermann-Josef Beckers
Am 23.01.23 um 17:17 schrieb Helge Kreutzmann: Hallo Mitübersetzer, ich habe die Programmübersetzung aktualisiert, im Stil bin ich dem von Tobias weiter gefolgt. Ich wäre Euch für konstruktive Kritik sehr dankbar. Pro Teil ca. 43 Zeichenketten. Viele Grüße Helge Hallo Helge, #:

Re: [RFR] po://adduser/de.po (2/3)

2023-01-23 Diskussionsfäden Markus Hiereth
Hallo Helge, Helge Kreutzmann schrieb am 23. Januar 2023 um 21:25 > On Mon, Jan 23, 2023 at 07:30:43PM +0100, Markus Hiereth wrote: > > Helge Kreutzmann schrieb am 23. Januar 2023 > > > > > #: ../adduser:779 > > > > > #, perl-format > > > > > msgid "Adding new user `%s' to supplemental / extra gr

Re: [RFR] po://adduser/de.po (2/3)

2023-01-23 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Markus, On Mon, Jan 23, 2023 at 07:30:43PM +0100, Markus Hiereth wrote: > Helge Kreutzmann schrieb am 23. Januar 2023 > > > > #: ../adduser:779 > > > > #, perl-format > > > > msgid "Adding new user `%s' to supplemental / extra groups `%s' ...\n" > > > > msgstr "Füge neuen Benutzer »%s« zu den

Re: [RFR] po://adduser/de.po (3/3)

2023-01-23 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Markus, On Mon, Jan 23, 2023 at 08:20:43PM +0100, Markus Hiereth wrote: > Helge Kreutzmann schrieb am 23. Januar 2023 um 18:17 > > > #: ../deluser:243 > > msgid "Stopping now without having performed any action\n" > > msgstr "" > > "Das Programm wird nun beendet, ohne eine Änderung durchgefü

Re: [RFR] po://adduser/de.po (3/3)

2023-01-23 Diskussionsfäden Markus Hiereth
Helge Kreutzmann schrieb am 23. Januar 2023 um 18:17 > #: ../deluser:243 > msgid "Stopping now without having performed any action\n" > msgstr "" > "Das Programm wird nun beendet, ohne eine Änderung durchgeführt zu haben.\n" vielleicht: s /ohne eine Änderung durchgeführt zu haben /ohne etwas verä

Re: [RFR] po://adduser/de.po (2/3)

2023-01-23 Diskussionsfäden Markus Hiereth
Hallo Helge, Helge Kreutzmann schrieb am 23. Januar 2023 > > > #: ../adduser:739 > > > msgid "Try again? [y/N] " > > > msgstr "Nochmal versuchen? [j/N] " > > > > Wie ist da eigentlich mit der Tastaturbelegung für Antworten an > > adduser? Steht irgendwo im Meldungskatalog, dass der deutsche Ben

[RFR] po://adduser/de.po (3/3)

2023-01-23 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Mitübersetzer, ich habe die Programmübersetzung aktualisiert, im Stil bin ich dem von Tobias weiter gefolgt. Ich wäre Euch für konstruktive Kritik sehr dankbar. Pro Teil ca. 43 Zeichenketten. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell

Re: [RFR] po://adduser/de.po (2/3)

2023-01-23 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Hermann-Josef, vielen Dank fürs Korrekturlesen. On Mon, Jan 23, 2023 at 12:32:18AM +, hermann-Josef Beckers wrote: > Am 22.01.23 um 18:31 schrieb Helge Kreutzmann: > > ich habe die Programmübersetzung aktualisiert, im Stil bin ich dem von > > Tobias weiter gefolgt. > > > > Ich wäre Euch

Re: [RFR] po://adduser/de.po (2/3)

2023-01-23 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Markus, On Sun, Jan 22, 2023 at 11:58:16PM +0100, Markus Hiereth wrote: > Helge Kreutzmann schrieb am 22. Januar 2023 um 19:31 > > > Hallo Mitübersetzer, ich habe die Programmübersetzung aktualisiert, > > im Stil bin ich dem von Tobias weiter gefolgt. > > hier mal Rückmeldungen zu Teil 2, T

Re: [RFR] po://adduser/de.po (2/3)

2023-01-22 Diskussionsfäden hermann-Josef Beckers
Am 22.01.23 um 18:31 schrieb Helge Kreutzmann: Hallo Mitübersetzer, ich habe die Programmübersetzung aktualisiert, im Stil bin ich dem von Tobias weiter gefolgt. Ich wäre Euch für konstruktive Kritik sehr dankbar. Pro Teil ca. 43 Zeichenketten. Viele Grüße Helge Hallo Helge, #:

Re: [RFR] po://adduser/de.po (2/3)

2023-01-22 Diskussionsfäden Markus Hiereth
Hallo Helge, Helge Kreutzmann schrieb am 22. Januar 2023 um 19:31 > Hallo Mitübersetzer, ich habe die Programmübersetzung aktualisiert, > im Stil bin ich dem von Tobias weiter gefolgt. hier mal Rückmeldungen zu Teil 2, Teil 1 scheint Hermann-Josef ja schon Gegengelesen zu haben. Viele Grüße Mar

[RFR] po://adduser/de.po (2/3)

2023-01-22 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Mitübersetzer, ich habe die Programmübersetzung aktualisiert, im Stil bin ich dem von Tobias weiter gefolgt. Ich wäre Euch für konstruktive Kritik sehr dankbar. Pro Teil ca. 43 Zeichenketten. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell

[RFR] po://adduser/de.po (1/3)

2023-01-20 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Mitübersetzer, ich habe die Programmübersetzung aktualisiert, im Stil bin ich dem von Tobias weiter gefolgt. Ich wäre Euch für konstruktive Kritik sehr dankbar. Pro Teil ca. 43 Zeichenketten. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.

Re: [RFR] po://adduser/de.po

2017-12-19 Diskussionsfäden MarkusHiereth
Hallo Tobias, "Dr. Tobias Quathamer" schrieb am 19. Dezember 2017 um 11:03 > in adduser hat sich eine Zeichenkette geändert: > #: ../adduser:376 > #, perl-format > msgid "The user `%s' already exists, but is not a system user. Exiting.\n" > msgstr "" > "Der Benutzer »%s« existiert bereits, ist a

[RFR] po://adduser/de.po

2017-12-19 Diskussionsfäden Dr. Tobias Quathamer
Hallo, in adduser hat sich eine Zeichenkette geändert: #: ../adduser:376 #, perl-format msgid "The user `%s' already exists, but is not a system user. Exiting.\n" msgstr "" "Der Benutzer »%s« existiert bereits, ist aber kein Systembenutzer. " "Programmende.\n" Wenn es keine Änderungswünsche gibt

Re: [RFR] po://adduser/de.po

2010-11-07 Diskussionsfäden Tobias Quathamer
Am Sonntag, den 07.11.2010, 19:17 +0100 schrieb Paul Menzel: > > msgid "Warning: The home dir %s you specified already exists.\n" > > msgstr "" > > -"Warnung: Das von Ihnen angegebene Home-Verzeichnis existiert bereits.\n" > > +"Warnung: Das von Ihnen angegebene Home-Verzeichnis %s existiert > >

Re: [RFR] po://adduser/de.po

2010-11-07 Diskussionsfäden Paul Menzel
Lieber Tobias, […] Am Sonntag, den 07.11.2010, 18:51 +0100 schrieb Tobias Quathamer: > #: ../adduser:213 > -#, fuzzy, perl-format > +#, perl-format > msgid "Warning: The home dir %s you specified already exists.\n" > msgstr "" > -"Warnung: Das von Ihnen angegebene Home-Verzeichnis existiert b

Re: [RFR] po://adduser/de.po

2010-11-07 Diskussionsfäden Tobias Quathamer
Am Sonntag, den 07.11.2010, 19:10 +0100 schrieb Helge Kreutzmann: > Hallo Tobias, > On Sun, Nov 07, 2010 at 06:51:05PM +0100, Tobias Quathamer wrote: > > Am Samstag, den 06.11.2010, 16:38 -0400 schrieb David Pr??vot: > > #: ../deluser:361 > > #, perl-format > > msgid "Warning: group `%s' has no mor

Re: [RFR] po://adduser/de.po

2010-11-07 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Tobias, On Sun, Nov 07, 2010 at 06:51:05PM +0100, Tobias Quathamer wrote: > Am Samstag, den 06.11.2010, 16:38 -0400 schrieb David Pr??vot: > #: ../deluser:361 > #, perl-format > msgid "Warning: group `%s' has no more members.\n" > msgstr "Warnung: Die Gruppe »%s« hat keine weiteren Mitglieder

[RFR] po://adduser/de.po

2010-11-07 Diskussionsfäden Tobias Quathamer
Am Samstag, den 06.11.2010, 16:38 -0400 schrieb David Pr??vot: > The deadline for receiving the updated translation is > Tue, 16 Nov 2010 16:07:23 -0400. Hallo, bis dahin sollten wir das schaffen. Ich habe die vollständige Datei angehängt sowie die aktuellen Änderungen im Vergleich zur Version, d